HoMedicsメーカーSS-7000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. iSoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
2 3 Create your perfect sleep environment. Thank you for purchasing iSoundSpa, the HoMedics ultimate sound dock and relax- ation machine. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service.
pm al1 al2 iPod radio aux Alarm Icons 5 4 • 6 Nature Sounds: Night, Ocean, Brook, Sunrise, Rain and Water F all • Charging docking station for iPod • Premium quality speakers • AM/FM radio wit.
5. After 5 seconds the display will stop flashing to indicate the time zone is programmed. 6. If for any reason the time showing is not correct, please see Setting Clock Time to set the clock. Setting Clock Time 1. Press the TIME SET BUTTON located on the back of the unit (Fig.
8 9 Charging your iPod ® 1. Select the correct insert for your particular iPod ® model from among the 7 different inserts included (Fig. 1). Each insert is labeled with the name and/or size of an iP od model. Place the selected insert in the docking area so that the iP od 30-pin connector passes through the opening in the insert.
10 Listening to a non-docking iPod ® or other portable audio devices If you are using an iPod without a docking port, other MP3 player , or other portable audio device, you can play it through the iSoundSpa via the Aux Jack located on the back of the unit.
Using Auto- Timer While listening to your iPod, the nature sounds, or the radio, you may set a timer so the unit will automatically turn off. 1. T oggle through the TIMER BUTTON until the corresponding blue LED light illuminates next to the time of your choice, 15, 30, 45, or 60 minutes (Fig.
3. When the alarm is sounding, press the POWER BUT TON on the unit to turn the alarm OFF (Fig. 1). The alarm will come on again the next day at the same time. 4. T o stop the alarm from coming on the next day , slide the ALARM SWITCH located on the back of the unit to the OFF position.
Maintenance T o Store Y ou may leave the unit on display , or you can store it in its box in a cool, dry place. T o Clean Use only a soft dry cloth to clean the enclosure of the unit. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean. Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
©2006 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. iSoundSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
20 21 Cree su ambiente perfecto para dormir . Gracias por su compra del iSoundSpa, el más avanzado dispositivo de HoMedics para la relajación y la conexión de sonido. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable.
23 22 • 6 Sonidos Naturales: Noche, Océano, Arroyo, Amanecer , Lluvia y Cataratas • Plataforma de conexión y carga para el iPod • Parlantes de calidad superior • Radio AM/FM con sintonía di.
5. Después de 5 segundos la pantalla deja de destellar para indicar que la zona horaria ha sido programada. 6. Si, por cualquier razón, el horario no está correcto, vea por favor Ajuste de la Hora del Reloj para ajustar el horario. Ajuste de la Hora del Reloj 1.
26 27 P ara cargar su iPod ® 1. Seleccione el inserto correcto para el modelo particular de su iP od ® entre los 7 diferentes insertos incluidos (Fig.
28 29 P ara escuchar un iPod ® desconectado de la plataforma, u otros dispositivos de sonido portátiles Si está usando un iPod si la plataforma de conexión, otro dispositivo MP3, u otro dispositivo de sonido portátil, puede escucharlo por el iSoundSpa por medio del enchufe Aux Jack ubicado al respaldo de la unidad.
Uso del Auto- T emporizador Mientras escucha su iPod, los sonidos naturales, o el radio, usted puede ajustar un temporizador para que la unidad se apague automáticamente. 1. Presione varias veces el botón temporizador (TIMER) hasta que se ilumine el LED azul correspondiente cerca del tiempo que eligió, 15, 30, 45 ó 60 minutos (Fig.
3. Cuando la alarma esté sonando, oprima el B OTÓN POWER en la unidad para apagarla (Fig. 1). La alarma volverá a sonar nuevamente el día siguiente a la misma hora. 4. Para impedir que la alarma se prenda al día siguiente, deslice el interruptor ALARM ubicado al respaldo de la unidad en la posición OFF (apagado).
Mantenimiento P ara guardar Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar fresco y seco. P ara limpiar Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco. NUNCA use líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad.
デバイスHoMedics SS-7000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics SS-7000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics SS-7000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics SS-7000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics SS-7000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics SS-7000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics SS-7000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics SS-7000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics SS-7000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。