HoMedicsメーカーUHE-CM25の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Instruction Manual and Warranty Information UHE-CM25 Cool Mist Ultrasonic Humidifier El manual en español empieza a la página 12 LI MIT AD A UN A GA RAN TÍ A DE AÑO Ho Med ic s ve nde su s pr odu .
2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DA NG ER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always place humidifier on a firm, flat surface.
4 5 Unique Features and Specif i cations Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Night Light A useful night light feature is included for your convenience.
6 7 Power/Mist Knob Plug unit into a 120 volt AC electrical outlet. Turn the POWER/MIST ( ) knob clockwise to turn the humidifier on. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the humidifying function will power off to indicate to the user to refill the tank.
8 9 About White Dust: Use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.” The higher the mineral content (or, the harder your water is), the greater the potential for white dust.
1 0 1 1 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Mist from Spout • Unit is not plugged in • No power at unit • Plug unit in • T urn the Power/Mist knob clockwise to turn the power on • Check circu.
Manual de instrucciones e información de garantía UHE-CM25 Humidificador ultrasónico de niebla fría HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. © 2012 HoMedics, Inc. All rights reserved. IB-UHECM25 e- ma il: cs er vic e@ hom ed ic s.
1 4 1 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, IN.
1 6 1 7 Tecnología ultrasónica Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. VELADORA Se incluye una útil característica de veladora para su comodidad.
1 8 1 9 Modo de uso Encendido/niebla de mando Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Gire la perilla POWER/MIST (encendido/niebla) ( ) hacia la derecha para encenderlo. ATENCIÓN: Cuando el agua en el tanque es casi vacía, el poder apagará para indicar al usuario a rellenar el tanque.
2 0 2 1 Sobre el polvo blanco: El uso de agua dura con alto contenido mineral puede causar la acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del humidificador. El residuo mineral se llama comúnmente “polvo blanco”.
2 2 2 3 Diagnóstico y resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Sin niebla del surtidor • La unidad no está enchufada • La unidad no recibe energía • Enchufe la unidad • Gir.
デバイスHoMedics UHE-CM25の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics UHE-CM25をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics UHE-CM25の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics UHE-CM25の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics UHE-CM25で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics UHE-CM25を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics UHE-CM25の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics UHE-CM25に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics UHE-CM25デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。