HomeliteメーカーUT41112の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 38
Ce tt e ta il le -b or d ur e s à li gn e a ét é co nç ue et fa br iq ué e co nf or mé me nt aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’ ut i li sa t io n d e Ho me l it e. C or r e ct em e nt en tr et enu e, ell e v ous do nne ra des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème.
ii See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador .
iii Fig. 13 Fig. 7 A A A PROPER OPERA TING POSITION POSITION D’UTILISA TION CORRECTE POSICIÓN CORRECT A P ARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENT A A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) B .
P age 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this product.
P age 4 — English Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
P age 5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury .
P age 6 — English EXTENSION CORDS See Figure 1. Whe n using a powe r pro duct at a consid erable dista nce f r om a power sour ce, be sur e to use an extension cord that has the capacity to handle the current the pr oduct will draw . An undersized cord will cause a drop in line voltage, r esulting in overheating and loss of power .
P age 7 — English FEATURES FEA TURES Input .............................................................................................................................................. 120 V , AC only , 60 Hz, 4 A Cutting Swath ....................
P age 8 — English A TT ACHING GRASS DEFLECTOR See Figures 3 - 5. WARNING: The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury . Remove supplied screw (from the trimmer head) with a phillips screwdriver .
P age 9 — English WARNING: Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the string trimmer . Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury . ADV ANCING LINES NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head.
P age 10 — English MAINTENANCE Remove spool. T o install the new spool, make sure the two lines are captured in the slots opposite each other on the new spool. Make sure the end of each line is extended approximately 6 in. beyond each slot. Install the new spool so that the lines and slots align with the eyelets in the line head.
P age 11 — English TROUBLESHOOTING 1. Lubricate with silicone spray . 2. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 3. Pull both lines while pressing button. 4. Remove lines fr om spool and r ewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual.
P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is f.
P age 13 NOTES.
P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-r espe ct des instru cti ons ci -des sous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves.
P age 4 — F rançais façon que ce soit, la r emplacer . S’assur er que la tête de coup e ou la la me est corr ectem ent inst allé e et solidem ent ass ujett ie. S’ il ne le so nt pas , l’ opéra teur cou rt des ris que s de blessures graves.
P age 5 — F rançais SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
P age 6 — F rançais Pour le travail à l’extérieur , utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.
P age 7 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Alimentation........................................................................................................................ 120 V , c.a. seulement, 60 Hz, 4 A Lar geur de coupe ......
P age 8 — F rançais A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour cet produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessur es graves.
P age 9 — F rançais Coupe r les he rbes haute s de hau t en bas. Ceci em pêche ra l’herbe de s’enr ouler sur le tube de l’arbr e moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauf fe. Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe : Arrêter la tondeuse.
P age 10 — F rançais A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situ ation dangereuse ou endom - mager l’produit.
P age 11 — F rançais PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. V oir Remplacement du fil , plus haut dans ce manuel. 3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes d u de la bo bi ne et l a re mbo bin er .
P age 12 — F rançais GARANTIE GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air .
P age 13 — F rançais NOTES.
P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
P ágina 4 — Español Sólo utilice piezas de r epuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto.
P ágina 5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este pr oducto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
P ágina 6 — Español Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro r edondo registrados en Underwriter’ s Laboratories (UL). Al trabajar a la intemperie co n un pr oducto, utilice un cor dón de extensión fabricado para uso en el exterior .
P ágina 7 — Español CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Corriente de entrada ............................................................................................................ 120 V , sólo corr . alt., 60 Hz, 4 A Ancho de corte ..........
P ágina 8 — Español ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves.
P ágina 9 — Español Se recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera aproximadamente.
P ágina 10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servi cio a la unidad, sólo utili ce piez as de repues to idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumpl imie nto de la no rma ANSI Z87.
P ágina 11 — Español 1. Lubrique con rociador de silicón. 2. Instale más hilo. V ea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. 3. Tire de los hilos secuencias mientras que presiona el botón. 4. Retire los hilos del carrete y vuelva a enr ollarlo.
P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto para uso en el exterior HOMELIT.
P ágina 13 — Español NOT AS.
P age 14 SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer . Be sur e to provide all r elevant informa - tion when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www .
デバイスHomelite UT41112の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Homelite UT41112をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHomelite UT41112の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Homelite UT41112の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Homelite UT41112で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Homelite UT41112を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHomelite UT41112の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Homelite UT41112に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHomelite UT41112デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。