HomeliteメーカーUT80993の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce nettoyeur pression a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème.
ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador .
iii Fig. 1 A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del combustible) B - R ecoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil) C - Fuel tank (réser voir de carburant, tanque de combustible) D - .
iv A - Fuel cap (bouchon du réservoir , tapa del tanque de combustible) A - OPEN (ouvrir , abra) B - CLOSE (pour fermer , para cerrar) Fig. 5 Fig. 7 Fig.
v Fig. 13 Fig. 14 Fig. 16 A - Detergent container (réservoir de détergent, recipiente del detergente) B - Injection hose (d’injection transparent, manguera de inyección) Fig.
P age 2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury .
P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard.
P age 5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.
P age 6 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION T oxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
P age 7 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Engine ............................................................................................................................................................. Honda GCV160 Fuel T ank Capacity .
P age 8 — English ASSEMBL Y P ACKING LIST Pressur e W asher 25 ft. High Pressur e Hose T rigger Handle Spray W and Quick-connect Nozzles (4) 4-Cycle Engine Oil (SAE 30 or SAE 10W30) Handle Injection Hose Operator’ s Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are r eplaced.
P age 9 — English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
P age 10 — English OPERA TION Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume (commonly referr ed to as E10) is acceptable. E85 is not. ADDING GASOLINE TO THE FUEL T ANK See Figure 8. WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive.
P age 11 — English OPERA TION USING THE NOZZLES See Figure 13. Each of the nozzles has a differ ent spray pattern. Before starting any cleaning job, determine the best nozzle for the job. The following chart offers some general guidelines to help you choose the best nozzle for your application.
P age 12 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
P age 13 — English MAINTENANCE Spark Plug: Disconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour about a teaspoon of clean, air-cooled, four-cycle oil through the spark plug hole into the combustion chamber. Leaving the spark plug out, pull the starter cord two or three times to coat the inside of the cylinder wall.
P age 14 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked por celain or .
P age 15 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc.warrants to the original retail pur chaser that this Homelite ® brand pressur e washer is free fr om defect in material and workmanship and agrees to repair or r eplace, at Homelite Consumer Products, Inc.
NOTES.
P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VER TISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-r espect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort.
P age 4 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques. Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermer les portes et fenêtres.
P age 5 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le pr oduit. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques.
P age 6 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le pr oduit. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques.
P age 7 — F rançais CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION V oir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce produit exig e la compréhension des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter .
P age 8 — F rançais ASSEMBLAGE BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGN É E DE GÂ CHETTE V oir figure 4. Visser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de gâchette en le tournant vers la droite. Tirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué.
P age 9 — F rançais UTILISA TION Pour ajouter de l’huile à moteur : Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale. Dévisser le bouchon / jauge d’huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
P age 10 — F rançais UTILISA TION Éthanol. L ’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol par volume (généralement désignée E10) es acceptable. L ’essence désignée E85 ne l’est pas. APPOINT D’ESSENCE V oir la figure 8. A VER TISSEMENT : L ’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
P age 11 — F rançais UTILISA TION SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE V oir les figure 13. Chacune de buses offre une configuration de jet différ ente. Avant de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse convenant le mieux pour l’application.
P age 12 — F rançais ENTRETIEN A VER TISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
P age 13 — F rançais ENTRETIEN Vérifier les niveaux lubrificant moteur et de de carburant ; faire l’appoint selon le besoin. Regarder si le lieu de travail présente des dangers. En cas de vibrations ou bruits excessifs arrêter immédiatement la machine.
P age 14 — F rançais DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La boug.
P age 15 — F rançais GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Products, Inc., garantit à l’acheteur original que ce nettoyeur haute pression Homelite ® est exempt.
NOTES.
P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descar gas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
P ágina 4 — Español NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas.
P ágina 5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una corr ecta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto.
P ágina 6 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una corr ecta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto.
P ágina 7 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON LA LA V ADORA DE PRESIÓN V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la inf ormación indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar .
P ágina 8 — Español ARMADO Tire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada. CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA BOMBA V ea la figura 5. Después de desenrollar la manguera de presión y de conectarla al tubo rociador: Alinee el casquillo con la conexión roscada de la bomba.
P ágina 9 — Español FUNCIONAMIENTO Para añadir lubricante para motor: Coloque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada.
P ágina 10 — Español FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL T ANQUE DE GASOLINA V ea la figura 8. ADVERTENCIA: La gasolina y los vapores de la misma son extr emadamente inflamables y explosivos. Para evitar lesiones y daños físicos serios, maneje con cuidado la gasolina.
P ágina 11 — Español FUNCIONAMIENTO Para lograr la limpieza más eficaz, la boquilla rociadora debe estar de 203 a 610 mm (de 8 a 24 pulg.) de la superficie por limpiar. Si está demasiado cerca el chorro, puede dañar la superficie que está limpiándose.
P ágina 12 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
P ágina 13 — Español MANTENIMIENTO Es importante guardar este producto en un área protegida contra la congelación. Siempre vacíe todas las mangueras y la bomba. NOTA: Si utiliza un estabilizador de combustible y un protector de bombas obtendrá un mejor desempeño de la bomba y aumentará la vida de servicio de la máquina.
P ágina 14 — Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se.
P ágina 15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA CON EXCEPCIÓN DEL MOTOR Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and the engine exhaust from this pr oduct may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. W ash hands after handling.
デバイスHomelite UT80993の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Homelite UT80993をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHomelite UT80993の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Homelite UT80993の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Homelite UT80993で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Homelite UT80993を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHomelite UT80993の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Homelite UT80993に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHomelite UT80993デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。