Honda Power EquipmentメーカーGXV630の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 57
− INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GXV630 · GXV660 · GXV690 1 Thank y ou for pur chas ing a Honda engine . We want to hel p you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it s afe ly.
SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION ENGLISH For EU Except E U WARNING LABE L WARNING LABEL 2 Under stand the opera tion of a ll c ontrols and le arn how to s top the engine qui ckl y in cas e of emer gency . Make s ure the oper ator rec eiv es ade quate ins tructi on before ope rati ng the equipment.
ENGLISH FEATURES COMPONENT & CONTROL LOCATION Fuel -cut Sol enoid ELECTRIC STARTER OIL FILLER CAP/ DIPSTICK FUEL FILTER OIL PRESSURE SWITCH SPARK PLUG SCREEN GRID COVER OIL DRAIN BOLT OIL FILTER S.
ENGLISH OPERATION BEFORE OPERATION CHECKS SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine CHOKE LEVER CL.
ENGLISH SETT ING ENGINE S PEED STOPP ING THE ENGINE THROTTLE LEVER THROTTLE LEVER F F A A S S T T CHOKE LEVER O O P P E E N N C C L L O O S S E E D D THROTTLE LEVER S S L L O O W W FAST S S L L O O W W S S L L O O W W 5 Posit ion t he th rot tle lever for t he desired engin e speed.
* ** ** ** ** ** * ** − − − ENGLISH SERVICING YOUR ENGINE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E SAFET Y PRECA UTIONS Burns fro m hot parts.
−− − ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel ENGINE OIL Rec ommended O il Oil Level Check AMBIENT TEMPERATU RE UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/ DIPSTICK LOWER LIMIT Synthetic 5W -30 7 Unleaded g asoline Pump octane rati ng 86 or higher Res ear ch octa ne ra ting 91 or highe r Pump octane rati ng 86 or higher U.
ENGLISH Oil Chang e OIL FILTER Change OIL DRAIN BOLT FILTER MOUNTING BASE SEAL SEALING WASHER UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/ DIPSTICK LOWER LIMIT OIL FILTER OIL FILTER SOCKET 8 Drai n the engi ne oil , and r etighte n the dra in bolt s ecur ely . Drai n the use d oil whe n the engi ne is warm.
ENGLISH AIR CL EANER Inspectio n Cleaning FOAM FILTER ELEMENT PAPER FILTER ELEMENT SPRING TABS Dry Soak Squeeze Oil Squeeze AIR CLEANER COVER LATCH AIR CHAMBER AIR CLEANER CASE ELEMENT HOLDER AIR CLEA.
− −− − − ENGLISH SPARK P LUG STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel Rec ommended S park Plug: HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS SPARK PLUG CAP 0.7 0.8 mm (0.028 0.031 in) SIDE ELECTRODE SPARK PLUG WRENCH SEALING WASHER 10 ZFR5F (NGK) Attach the spar k plug c aps to the spar k plugs .
−− − ENGLISH Add ing a Gasoline Stabilizer to Exten d Fuel Storage Life Drainin g the Fuel Tank and Carb uretor Engine Oi l DRAIN SCREW CARBURETOR 11 When add ing a gasolin e stabilizer, fill the fuel tan k with fresh gasolin e. If only p artially filled, air in the t ank w ill prom ote fu el deter iora tion duri ng stora ge.
ENGLISH TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction Stor age Pre caut ions TRANSP ORTING Removal fro m Storage ENGINE LACKS POWER Correction Possib le Cause 12 Keep the eng ine level in storage. Tilt ing can cause fuel or oil leakage.
− − − ++ − + + − + − − + ENGLISH Bat ter y Connec tions for El ect ric S tar ter Serial Number Locatio n Recomm ended Battery WARNING: Was h hands a fter handli ng.
× × × × × × ENGLISH Remote Co ntrol Lin kage Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion LEFT SIDE CONTROL RIGHT SIDE CONTROL CABLE HOLDER (2) 51 6 m m ( 2 ) 46 m m CHOKE CONTROL.
ENGLISH Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Replacemen t Parts Maint enanc e Proble ms That May Affe ct Emis sions Tamper ing and Al ter ing The U. S., Cal iforni a Cl ean Ai r Act , and Env ironme nt Ca nada 15 The combusti on proces s produce s car bon monoxide, ox ides of nitroge n, and hydroc arbons .
×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× ×× × ×× × ×× × − − − * * * * * * * ENGLISH Specificatio ns Air Inde x Descriptive T erm Ap plicable to Emissio ns Du rability P eriod GXV630 ( QAF-T ype) GXV660 ( TAF- Type) GXV690 ( TAF- Type) 16 443 420 446 mm ( 1 7 .
± − − ± ± ENGLISH Wiring Diag rams ITEM Tuneup Spe cifi cat ions Quick Referen ce Info rmation MAINTEN ANCE SPECIFICA TION GXV630/ 660/690 2.7 A Charge Coil Type 17 A Charge Coil Type 17 Spark plug g ap Idle speed Valve clearance (cold) No other adjus tments ne eded.
− 《》 ENGLISH CONSUMER INFORMATION WARRANT Y AND D ISTRIBUTOR/ DE ALER LOCA TOR INFORMAT ION Ameri can Honda Motor C o., I nc. Cana da: Honda Cana da, Inc . Australia: Honda Austr ali a Motorc ycl e and Power Equi pment Pty . Ltd. For Eur opean Ar ea: Honda Europe NV.
09/07/17 20:13:24 32Z6M600_019.
INTRODUCTION MESSAGES DE SECURITE SOMMAIRE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION D ES DOMMAGES GXV630 · GXV660 · GXV690 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’ avoir porté votre c hoix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à f aire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité.
INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS ETIQUETTE D’AVER TISSEMENT Sauf UE Pour UE ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT 2 Comprenez bien le fonctionnement de toutes les c ommandes et apprenez comment arrêter le moteur rapidement e n cas d’urgence.
FRANÇAIS PARTICULARITES EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES Solénoïde de c oupure de carbur ant MANOCONTACT D’HUILE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE FILTRE A HUILE FILTRE A ESSENCE DEMARREU.
FRANÇAIS UTILISATION CONTROLES AVANT L’UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur DEMARRAGE.
FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR ARRET DU MOTEUR LEVIER DES GAZ L L E E N N T T LEVIER DE STARTER FERME OUVERT LEVIER DES GAZ L L E E N N T T L L E E N N T T VITE LEVIER DES GAZ VITE 5 Placer le levi er des gaz sur la posi tion corres pondant au régime moteur désiré.
* ** ** ** ** ** * ** − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN CONSIGNES DE SECURITE PROGRAMME D’ ENTRETIEN Blessures pa r des pièce s mobiles. Brûlures par des pièc es chaudes. Empoisonnement par le m onoxyde de carbone de l’éc happement du moteur.
− − FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé HUILE MOTEUR Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile 5W-30 synt hétique TEMPÉRATURE AMBIANTE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE LIMITE SUPERIEURE LIMITE INFERIEURE 7 L’huile est un fac teur déterminant pour la per formance e t la durée de service.
FRANÇAIS Renouvellement d’huile FILTRE A HUILE Renouveler JOINT JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE LIMITE SUPERIEURE RONDELLE D’ETANCHEITE DOUILLE DE FILTRE A HUILE SOCLE DE MONTAGE DU FILTRE FILTRE A HUILE LIMITE INFERIEURE BOULON DE VIDANGE D’HUILE 8 Vidanger l’hui le moteur, puis ress errer le boulon de vidange à f ond.
FRANÇAIS FILTRE A AIR Contrôle Nettoyage CHAMBRE D’AIR BOITIER DE FILTRE A AIR LANGUETTES ELASTIQUES ELEMENT FILTRANT EN PAPIER PORTE-ELEMENT ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE C O U V E R C L ED EF I L T.
− − FRANÇAIS BOUGIE REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage Bougie recommandée: Carburant CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES ELECTRODE LATERALE 0,7 0,8 mm CAPUCHON DE BOUGIE D’ALLUMAGE CLE A BOUGIE RONDELLE D’ETANCHEITE 10 Contrôler les bougi es.
FRANÇAIS Ajout d’un stabilisateur d’essenc e pour prolonger la durée de s tockage du carburant Vidange du réservoi r de carburant et du carbur ateur Huile moteur CARBURATEUR VIS DE VIDANGE 11 L’essence est très inflammable et explos ive et l’on peut se brûler ou se bless er grièvement en la manipulant.
FRANÇAIS EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède Précauti ons de remisa ge TRANSPORT Fin du remisage LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède 12 Garder le moteur à l’horizon tale lors du remisage.
− + − + − −− ++ − + + − FRANÇAIS Raccordement s de la batter ie pour le démarre ur électri que Emplacement des numéros de séri e Batterie r ecommandée ATTENTION: Se laver les mains après les avoir manipulés .
× × × × × × FRANÇAIS Tringleri e de commande à dista nce Modifications du c arburateur pour une ut ilisation à haute altit ude COMMANDE GAUCHE RESSORT DE REGULATEUR LEVIER DE COMMANDE DE STAR.
FRANÇAIS Information s sur le système antipollutio n Source des émis sions polluant es Pièces de rec hange Entretien Etats-Uni s, Californi a Clean Air Act et Environnement Canada Problèmes pouva.
− − ×× × ×× × ×× × ×× × ×× × ×× × * * * * * * * FRANÇAIS Caractéristiques Indice atmos phérique Durée de désignat ion Applicable à l a période d’enduranc e.
− ± ± ± FRANÇAIS Schémas de câbla ge Caract érist iques de mise a u point Informations de référ ence rapide DESCRIPTION ENTRE TIEN CARACTERIST IQUES GXV630/660/690 Type à bobine de charge .
《》 − FRANÇAIS INFORMATION DU CONSOMMATEUR INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LE LOCA LISATEUR DE DISTRIBUTEURS/CONCE SSIONNAIRES American Honda Mot or Co.
09/07/17 20:42:08 33Z6M600_019.
INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS GXV630 · GXV660 · GXV690 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisic ión de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados c on su nuevo motor y a operarlo c on seguridad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL ETIQUETA DE ADVERTENCIA Para la UE Except o la UE ETIQUETA DE ADVERTENCIA 2 Comprenda el func ionamiento de todos los c ontroles y apre nda a parar con rapidez el motor en un caso de emergenci a.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES Solenoide de c orte de combus tible TAPA DE RELLENO/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE BUJÍA FILTRO DE AIRE CUBIERTA DE LA .
ESPAÑOL OPERACIÓN COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? Comprobación del motor Co.
ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MO TOR RÁPIDO L L E E N N T T O O CERRADO ABRIR L L E E N N T T O O RÁPIDO L L E E N N T T O O PALANCA DEL ACELERADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR P.
* ** ** ** ** ** * ** − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO PRECAUCIONE S DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE L MANTENIMIENT O El mantenimie nto.
−− ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e 5W-30 sintético TEMPERATURA AMBIENTAL TAPA DE RELLENO/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR 7 El aceite es un fa ctor muy importante que af ecta el rendimi ento y la vida de servicio.
ESPAÑOL Cambio del aceite FILTRO DE ACEITE Cambiar SELLO BASE DE MONTAJE DEL FILTRO LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR PERNO DE DRENAJE DE ACEITE TAPA DE RELLENO/V ARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACE.
ESPAÑOL FILTRO DE AIRE Inspecció n Limpieza CÁMARA DE AIRE SOPORTE DEL ELEMENTO TAPA DEL FILTRO DE AIRE Seco Humed ecer Ex primir Aceite Exprimir ENGANCHE DE LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO.
− − − ESPAÑOL BUJÍA ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza Combusti ble Bujía recomendada: SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD SOMBRERETE DE BUJÍA ELECTRODO LATERAL 0,7 0,8 mm LLAVE DE BUJÍAS ARANDELA DE SELLADO 10 Instale las tapas de las bujías en las bujías.
−− ESPAÑOL Adición d e un estabilizad or de gasolin a para extende r la duración de almacenaje del c ombustible Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor CARBURADO.
ESPAÑOL CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón Precauciones para el almacenaje TRANSPOR TE Salida del almacenaje LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa pos ible.
− + − + − −− ++ − + − + ESPAÑOL Conexiones de la batería par a el motor de arranque eléc trico Situación del número de serie Batería recomendada ADVERTENCIA: Lávese las manos después de la manipul ación.
× × × × × × ESPAÑOL Enlace de contr ol remoto Modificac iones del carbur ador para funcionar a gran alti tud RESORTE DEL REGULADOR PALANCA DE CONTROL DEL ESTRANGULADOR SOPORTE DEL CABLE (2) CAB.
ESPAÑOL Información del sistema de control de las emisiones de esc ape Origen de las emi siones de esc ape Repuestos Mantenimiento Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraci ones Acta sobre el aire limpio d e California, EE.
− − − ×× × ×× × × ×× ×× × ×× × ×× × * * * * * * * ESPAÑOL Especific aciones Índic e de aire Término descrip tivo A plicable al período d e durabilidad de las .
± ± − ± ESPAÑOL Diagramas de conexiones Especific aciones de r eglaje Información de referencia rápida ESPECIFICACIÓN ELEMENTO MANTENIMI ENTO GXV630/660/690 Tipo con bobina de carga de 2,7 A .
− 《》 ESPAÑOL INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR GARANTÍA E INFORMACIÓN PA RA ENCONTRAR DISTRIBUID ORES/ CONCESIONARIOS American Honda Mot or Co., I nc.
09/07/18 09:55:43 35Z6M600_019.
デバイスHonda Power Equipment GXV630の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honda Power Equipment GXV630をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHonda Power Equipment GXV630の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honda Power Equipment GXV630の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honda Power Equipment GXV630で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honda Power Equipment GXV630を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHonda Power Equipment GXV630の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honda Power Equipment GXV630に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHonda Power Equipment GXV630デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。