HoneywellメーカーHCM-630の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
OWNER’S MANUAL 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER D A Y COOL MOISTURE HUMIDIFIERS MODELS: HCM-630 Series HCM-635 Series The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc.
2 When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
Introduction HOW DOES IT WORK? ™ COOL MOISTURE SYSTEM: Dry air is pulled through the humidifier and the QuietCare ™ fan blows out invisible, moisture-balanced air . Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the filter . When the unit is running you WILL NOT see or feel a “mist”.
4 Set-Up NOTE: W e recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING INSTRUCTIONS . Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from an y wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as wa ter can damage furniture and some flooring.
5 Manual Control Operation (Model HCM-630 Series) POWER CAUTION: DO NO T PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the po wer switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet.
6 EasySet ™ Control Operation (Models HCM-635, HCM-645, HCM-646) POWER CAUTION: DO NO T PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the po wer OFF , plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET ; it will only fit one way .
POWER CAUTION: DO NO T PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the power OFF , plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET ; it will only fit one way .
8 STEP 4: SET HUMIDITY • Y ou can set your desired humidity in 1% increments anywhere from 25% to 65%. • T o set your desired humidity , press the humidity button ( ) up or down (Fig. 12). • When the display indica tes your desired humidity setting wait 3 seconds.
9 Cleaning STEP ONE: SCALE REMOV AL BASE 1. Fill the Base with: • 1 cup (8 ozs.) of undiluted white vinegar 2. Let solution stand for 20 minutes. 3. With the vinegar in the Base, clean all interior surfaces with a soft cloth or brush to help remove scales.
10 End-of-Season Care and Storage • Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season. • At the end of the season, remove and throw away the filter and Protec ™ Cleaning Cartridge; do not store with a used filter .
11 T roubleshooting Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit.
Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A . This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
GUIDE D'UTILISA TION RENDEMENT DE 11,3 LITRES (3 GALLONS US) P AR JOUR HUMIDIFICA TEURS À V APEUR FRAÎCHE MODÈLES : HCM-630 Série HCM-635 Série La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
14 L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
15 Introduction COMMENT L ’HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? SYSTÈME À V APEUR FRAÎCHE MC : L ’air sec est aspiré dans l’humidificateur , et le ventilateur QuietCare MC disperse un air invisible et équilibré en humidité. Les minéraux et bactéries indésirables contenus dans l'eau sont retenus dans le filtre.
16 Installation REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la section NETTOY AGE.
17 Fonctionnement en mode manuel (modèles de la série HCM-630) MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFIC A TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.
18 Fonctionnement en mode EasySet MC (modèles HCM-635, HCM-645, HCM-646) MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFIC A TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.
MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFIC A TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V .
20 ÉT APE 4 : RÉGLAGE DU T AUX D’HUMIDITÉ • On peut régler le taux d’humidité par tranches de 1 %, entre 25 et 65 %. • Pour régler le taux d’humidité désiré, appuyer vers le haut ou vers le bas sur le bouton d’humidité ( ) (Fig. 12).
21 Nettoyage ÉT APE 1 : ENLÈVEMENT DE L ’INCRUST A TION BASE 1. Remplir la base a vec : • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non dilué ou • le nettoyant pour humidifica teurs Honeywell ® , artic le n o HAC-101, en suivant les instructions figurant sur la bouteille.
22 Entretien de fin de saison et entreposage • À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section intitulée NETTOY AGE.
23 DÉP ANNAGE Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R : L'air sec passe dans le système, et un ventilateur disperse un air invisible, équilibré en humidité.
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre.
MANUAL DEL USUARIO PURIFICA 11,3 LITROS (3 GALONES USA) DIARIOS HUMIDIFICADOR DE V APOR FRÍO MODELOS : HCM-630 Serie HCM-635 Serie Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de HoneywellIntellectual Properties, Inc.
26 Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.
27 Introducción ¿CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR? SISTEMA DE V APOR FRÍO MC : El humidificador aspira el aire seco y el ventilador QuietCare MC dispersa en la habitación aire invisible y de humedad equilibrada. Los minerales y bacterias no deseadas del a gua quedan retenidos en el filtro.
28 Instalación NOT A: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes de usarlo por primera vez. Consulte las instrucciones de la sección LIMPIEZA . Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, a al menos 15 cm. (6 pulgadas) de las paredes, para obtener una circulación de aire adecuada (Fig.
29 Funcionamiento en modo manual (modelos de series HCM-630) PUEST A EN MARCHA A TENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJAD AS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V .
30 Funcionamiento en modo EasySet MC (modelos HCM-635, HCM-645, HCM-646) PUEST A EN MARCHA A TENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJAD AS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • A pague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V .
PUEST A EN MARCHA A TENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJAD AS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V .
32 ET AP A 4 : AJUSTE DEL NIVEL DE HUMEDAD • Puede ajustar el nivel de humedad entre 25 y 65 %, grado a grado. • Para ajustar el nivel de humedad que desee, pulse el botón del control de humedad hacia () arriba o abajo (Fig. 12). • Cuando aparezca el nivel de humedad deseado espere 3 segundos.
33 Limpieza ET AP A 1 : QUIT AR LAS INCRUST ACIONES BASE 1. Llene la base con : • 1 taza (250 mL) de vinagre blanco no diluido o • el limpiador para humidificadores Honeywell ® , artículo n o HAC-101, siguiendo las instrucciones que figuran en la botella.
34 Cuidado al final de la temporada y almacenamiento • Al final de la temporada de uso, o cuando no vay a a usar el humidificador durante más de una semana, limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección LIMPIEZA. • Al final de una temporada de uso, retire y bote el filtro y el cartucho filtrante Protec MC .
35 PROBLEMAS P : Puedo oír el ventilador , pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente? R : El aire seco pasa por el sistema y un ventilador silencioso dispersa aire invisible y equilibrado en humedad. El apara to no produce bruma.
©2006 Kaz, Incorporated. All Rights Reser ved. P/N: 31IM0630192 Por f avor , lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A . La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años.
デバイスHoneywell HCM-630の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell HCM-630をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell HCM-630の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell HCM-630の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell HCM-630で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell HCM-630を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell HCM-630の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell HCM-630に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell HCM-630デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。