HoneywellメーカーHW-305 Twin Windowの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS F AN When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, inc luding the following: 1.
NOTE: Remove all contents from the box being careful not to discard the manual and hardware needed for assembly . A phillips head screw driver ( ) is required for assembly and is not included with the fan purchase. A. Base Assembly • Gently turn the fan upside down.
NOTE: Remove all contents from the box being careful not to discard the manual and hardware needed for assembly . A phillips head screw driver ( ) is required for assembly and is not included with the fan purchase.
HY -013 SERIES OPERA TION INSTR UCTIONS • Be sure your fan is in the OFF position by pressing the off button. ( ) • Place the fan on a level and dry surface. • Plug the power cord into a polarized 120 V olt AC wall outlet. • T o operate, press the appropriate speed control option: High ( ), Medium ( ), or Low ( ) (Fig.
CONSUMER RELA TIONS Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 Call us toll-free at: 1-800-477-0457 E-mail: consumerrelations@kaz.com Or visit our website at: www .kaz.com Please be sure to specify a model number .
Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
Guide d’utilisation IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ AV ANT D'UTILISER LE VENTILA TEUR L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
REMARQUE : Sortir tout ce qui se trouve à l’intérieur de la boîte en prenant soin de ne pas jeter le manuel et le matériel nécessaire à l’assemblage. Un tournevis à tête étoilée ( ) est requis pour l’assemblage de l’appareil; il n’est pas inclus avec l’achat du ventila teur .
REMARQUE : Sortir tout ce qui se trouve à l’intérieur de la boîte en prenant soin de ne pas jeter le manuel et le matériel nécessaire à l’assemblage. Un tournevis à tête étoilée ( ) est requis pour l’assemblage de l’a ppareil; il n’est pas inclus avec l’achat du ventilateur .
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR LA SÉRIE HY -013 • S’assurer que le ventilateur est hors tension en appuy ant sur le bouton d’arrêt ( ). • Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale. • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant polarisée de 120 volts c.
NETTOY AGE ET ENTREPOSAGE • Débrancher le ventilateur avant de le netto yer . • N’utiliser qu’un linge doux et humide pour nettoyer délicatement la surface externe du ventila teur . • ÉVITER de plonger le ventila teur dans l’eau ou de laisser de l’eau s’infiltrer dans le boîtier du moteur .
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 1 an s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main- d'oeuvre.
V ENTILADOR T IPO T ORRE Serie D Y -012 Serie HY -013 IMPOR T ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURID AD LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE USAR SU VENTILADOR Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas, principalmente: 1.
NOT A: Remueva todo el contenido de la caja. Conser ve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el ventilador . A. Ensamblaje de la Base • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo.
NOT A: Remueva todo el contenido de la caja. Conser ve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HY -013 • Asegúrese que el ventilador esté en posición OFF; pulse el botón OFF () . • Coloque el ventilador en una superficie plana y seca. • Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO • Desenchufe el ventilador antes de proceder a limpiarlo. • Para limpiar la superficie exterior del ventilador , utilice únicamente un lienzo suave humedecido. • NO sumerja el ventilador en el a gua. No permita que el agua se infiltre en el cajetín del motor .
GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
デバイスHoneywell HW-305 Twin Windowの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell HW-305 Twin Windowをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell HW-305 Twin Windowの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell HW-305 Twin Windowの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell HW-305 Twin Windowで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell HW-305 Twin Windowを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell HW-305 Twin Windowの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell HW-305 Twin Windowに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell HW-305 Twin Windowデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。