HoneywellメーカーHZ-339の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
D IGIT AL C ERAMIC H EA TER Model HZ-339 Series Model HZ-341 Series IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, inc luding the following: 1.
This heater is equipped with SureSet ™ Digital Controls that provide the ability to set the tempera ture to the exact degree desired. T o operate, simply follow these instructions. STEP 1: POWER • Press the Power button ( ) once to start the heater on High Power ( ), Continuous Run ( ) (Fig.
REMOTE CONTROL OPERA TION (MODEL HZ-341 SERIES ONL Y) T wo (2) AAA batteries are included and are required to operate the Remote Control. The Remote Control can be stored on the heater when not in use by hanging the remote on the hook located on the side of the heater (See Fig.
REMOTE CONTROL OPERA TION (CONTINUED) NOTE: If operated at the Lo w setting, the hea ter will not provide as much heat output as in the High setting, ho wever , the Low setting will not require as much electrical current to opera te. T o avoid overloading a circuit, do not plug the hea ter into a circuit that already has other a ppliances working.
ELECTRICAL RA TING This product is rated 12.5 Amps (1500 watts) @ 120V , 60Hz. CONSUMER RELA TIONS Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 Call us toll-free at: 1-800-332-1110 E-mail: consumerrelations@kaz.
Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A . This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
APP AREIL DE CHAUFF AGE CÉRAMIQUE NUMÉRIQUE Modèle de la série HZ-339 Modèle de la série HZ-341 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
Cet appareil de chauffage possède des commandes numériques SureSet MD permettant de régler la température exactement au degré désiré. P our effectuer le réglage, il suffit de suivre les instructions suivantes.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE (MODÈLE DE LA SÉRIE HZ-341 SEULEMENT) FONCTIONNEMENT (SUITE) REMARQUE: Si la tempéra ture voulue est réglée avant la minuterie, l’appareil de chauffage se met en marche et s’éteint afin de maintenir la pièce à la température réglée.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE (SUITE) • Appuyer une troisième fois sur le bouton d’alimentation ( ) pour éteindre l’appareil de chauffa ge. REMARQUE: Lorsque l’a ppareil fonctionne à basse intensité, sa production de chaleur est moins élevée que lorsqu’il fonctionne à l’intensité élevée.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Cet appareil a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 ampères (1 500 watts), 120 V , 60 Hz. SERVICE À LA CLIENTÈLE Adressez toute question ou remarque à : Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept.
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 5 ans s'a pplique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre.
A P ARA TO DE C ALEF ACCIÓN C ERÁMICA D IGIT AL Modelo de la serie HZ-339 Modelo de la serie HZ-341 IMPOR T ANTES INSTRUCIONES DE SEGURID AD El uso de aparatos eléctricos requiere las precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas.
Los mandos digitales SureSet MC de su radiador le permiten ajustar la temperatura exactamente a los grados que desee. Para ajustar la temperatura, siga las siguientes instrucciones : ET AP A 1 : PUEST A EN MARCHA • Pulse una vez el interruptor de alimentación ( ).
ET AP A 3 : AJUSTE DEL TEMPORIZADOR NOT A : programe esta función únicamente si desea que el radiador se pare automáticamente transcurrido cierto tiempo (de 1 a 10 horas después que lo haya programado).
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DIST ANCIA (MODELO DE LA SERIE HZ-341 ÚNICAMENTE) El mando a distancia funciona con las dos (2) pilas AAA suministradas. Si no utiliza el mando a distancia, cuélguelo del soporte la teral del aparato de calefacción (Fig. 7).
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DIST ANCIA (CONTINUACIÓN) ET AP A 3 : AJUSTE DEL TEMPORIZADOR NOT A : programe esta función únicamente si desea que el radiador se pare automáticamente transcurrido cierto tiempo (de 1 a 10 horas después que lo haya programado).
CARACTERÍSTIC AS ELÉCTRICAS Las características eléctricas de este aparato son : 12,5 amperios (1.500 W), 120 V , 60 Hz. A TENCIÓN AL CLIENTE Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 CLlame gratis al 1 800 332-1110 Correo electrónico : consumerrela tions@kaz.
Por f avor , lea todas las instrucciones antes de usar el radiador . A . La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales.
デバイスHoneywell HZ-339の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell HZ-339をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell HZ-339の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell HZ-339の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell HZ-339で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell HZ-339を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell HZ-339の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell HZ-339に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell HZ-339デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。