HoneywellメーカーHZ-510の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
CERAMIC UTILITY HEA TER Model HZ-510 Series The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrica.
• Place the hea ter on a firm, level, open surface free from obstructions and at least 3 ft. (0.9m) away from any combustible materials. DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting. Be sure the heater is not in a position where it may be tripped over by small children or pets.
• Use the Power knob to turn the heater on to Lo w ( ) (900W) or High ( ) (1500W) (Fig. 3). The power light will illuminate. This portable space heater includes an energy efficient setting which is the Low ( ) setting.
SAFETY FEA TURES This heater is equipped with several devices and features for added protection. • A high tempera ture safety device (Hi Limit) prevents overheating of the heater . • A back-up thermal circuit breaker . • A motor thermal fuse tha t will shut down the motor should it operate a t a higher than normal temperature.
We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before off-season storage. • T urn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool completely . • Use only a dr y cloth to c lean the external surfaces of the heater . DO NOT USE WA TER, WAX, POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A . This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
APP AREIL DE CHAUFF AGE CÉRAMIQUE À USAGE GÉNÉRAL Modèle de la série HZ-510 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L ’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
• Placer l’a ppareil de chauffage sur une surface dégagée, ferme et bien horizontale, à une distance d’au moins 0,9 m (3 pi) de toute matière combustible. NE P AS placer l’a ppareil sur une surface instable comme un lit ou un tapis moelleux.
• Utiliser le bouton d’alimentation pour faire fonctionner l’appareil de chauffage au réglage de chaleur bas ( ) (900 W) ou au réglage de chaleur élevé ( ) (1 500 W) (Fig. 3). Le voyant d’alimentation s’allumera. Cet appareil de chauffage porta tif possède un réglage éconergétique : le réglage de chaleur bas ( ).
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Cet appareil de chauffage est pour vu de plusieurs dispositifs et caractéristiques offrant une protection accrue : • un dispositif de sécurité contre les hautes te.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil de chauffa ge au moins une fois par mois ainsi qu’avant de le remiser en fin de saison. • Mettre l’a ppareil de chauffage hors tension et le débrancher . Le laisser refroidir complètement. • Utiliser seulement un chiffon sec pour netto yer les surfaces externes de l’appareil de chauffage.
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main- d’?uvre.
AP ARA TO DE CALEF ACCIÓN CERÁMICA P ARA USO GENERAL Modelo de la serie HZ-510 IMPOR T ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURID AD El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas: 1.
• Coloque el radiador en una superficie libre de obstáculos, firme y llana, a una distancia de al menos 0,9 m (3 pies) de cualquier materia combustible.
• Prenda el radiador girando el interruptor de alimentación al mínimo ( ) (900 W) o al máximo ( ) (1.500 W) (Fig. 3). La luz de alimentación se prenderá. Este aparato de calefacción portátil posee un ajuste ecoenergético que es el ajuste más bajo ( ).
CARACTERÍSTIC AS DE SEGURID AD Este aparato de calefacción posee varios dispositivos de seguridad para una mayor protección: • un dispositivo de seguridad para altas tempera turas para evitar el .
Se recomienda que limpie el radiador al menos una vez al mes y antes de guardarlo a final de la temporada. • A pague el radiador y desenchúfelo. Deje que se enfríe completamente. • Con un paño seco únicamente, limpie las superficies exteriores del aparato.
Por f avor , lea todas las instrucciones antes de usar el radiador . A . La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales.
HZ-510_OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:59 AM Page 19.
HZ-510_OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:59 AM Page 20.
デバイスHoneywell HZ-510の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell HZ-510をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell HZ-510の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell HZ-510の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell HZ-510で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell HZ-510を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell HZ-510の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell HZ-510に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell HZ-510デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。