HoneywellメーカーHZ-8000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEA TER. IF Y OU DO NO T UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS OR PRODUCT LABELS DO NOT USE THIS PRODUC T AND CALL US A T (800) 477-0457 FOR AN EXPLANA TION. WARNING – F ailure to follow any of these safety instructions could result in re , injur y or death.
2 OPERA TION Do not use it in the areas where gasoline , paint or ammable liquids are used or stor ed. 16. Use this heater only as described in this manual. An y other use not recommended b y the manufac turer may cause re , elec tric shock, or injur y to persons .
3 OTHER FEA TURES • This heat er is equipped with a high temperature safety contr ol and a thermal circuit break er to help prevent o verheating. • This heat er was crafted using a high quality safety plastic which allows for the “C ool-to-the -touch ” exterior .
4 3 YEAR LIMITED W ARRANT Y Y ou should rst read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limit ed warranty applies to repair or replacement of pr oduct found to be defective in material or workmanship .
5 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V ANT D’UTILISER LE RADIA TEUR ET GARDEZ-LES EN LIEU SÛR. SI VOUS NE C OMPRENEZ P AS LES INSTRUCTIONS OU LES ÉTIQUETTES, NE V OUS SERVEZ P AS DE L ’ APP AREIL A V ANT DE NOUS APPELER AU (800) 477-0457 POUR OB TENIR UNE EXPLICA TION.
6 FONCTIONNEMENT 14. Pour éviter tout risque d’ incendie, ne bouchez pas les prises d’ air ou d’ évacuation. Ne faites jamais fonctionner le radiateur sur une surface molle – un lit, par ex emple – où ses orices risquent d’ être obstrués.
7 AUTRES CARACTÉRISTIQUES • Ce radia teur présente un dispositif de sécurité c ontre les hautes tempéra tures ainsi qu’un disjoncteur thermique qui aident à empêcher le radiateur de sur chauer .
8 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de t enter d’utiliser ce produit. A. Cette gar antie limitée de 3 ans s’ applique à la réparation ou au remplacement d’un pr oduit compor tant un vice de matièr e ou de main- d’ œuvre.
9 IMPORT ANTES INSTRUC CIONES DE SEGURID AD LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL CALENT ADOR. SI USTED NO COMPRENDE LAS INSTRUC CIONES O LAS ETIQUET AS DEL PRODUCT O NO USE EL CALENT ADOR Y LLAME AL (800) 477-0457 P ARA UNA ME JOR EXPLICACIÓN.
10 12. Para desenchufar el calentador , primero apague el aparato , después saque el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. 13. Asegúrese que no penetren cuerpos e x traños por las ranuras de ven tilación o evacuación para evitar descargas eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de calefacción.
11 OTRAS CARACTERÍSTIC AS • Este calentador está equipado con un con trol de seguridad de alta temperatura y un in terruptor térmico para a yudar a prevenir sobrecalentamient o. • Este aparat o de calefacción fue fabricado usando un plástico de seguridad de alta calidad, el cual permite que el exterior sea “Fresc o al T ac to ” .
12 GARANTÍA LIMIT ADA DE 3 AÑOS Por fa vor , lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La present e garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de t odo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra.
デバイスHoneywell HZ-8000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell HZ-8000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell HZ-8000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell HZ-8000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell HZ-8000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell HZ-8000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell HZ-8000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell HZ-8000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell HZ-8000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。