HoneywellメーカーHZ-817の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc. I M P O R T A N T SA F E T Y I N S T R U C T I O N S IF YO U D O N OT UN DE R ST AN D TH ES E IN S TR UC T IO NS OR PR OD U CT LA B EL S DO NO T U SE TH IS PR O DU CT AN D CA L L US AT (8 00 ) 47 7- 04 5 7 F OR AN EX P LA NA T IO N.
HZ-614, HZ-615, & HZ-617 SERIES OPERATION Quick Heat ® will propel a steady blast of warm air out of your baseboard. This can help heat your room more quickly. You will hear a fan operating in this mode. You can also turn the Quick Heat ® setting off and the heater will operate silently.
© 2009 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. P/N: 31IM0817190 3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A . This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship.
uti lisa tion non recom mandé e par le fabric ant pou rrai t provo quer un inc endi e, un choc éle ctri que ou des blessur es corpo rell es. 15. Évi tez de vou s servi r d’un cord on prolo ngate ur, il pou rrai t surch auff er et cause r un incendi e.
Si l’appareil arrête subitement de fonctionner ou ne se met pas en marche, il est possible que ce soit parce que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil a été activé afin de prévenir un échauffement excessif. • S’assurer de brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant fonctionnelle.
I M P O R T A N T E S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D S I U S T ED N O CO M P R E ND E L A S I NS T R U CC I O N ES O L A S E T I Q U ET A S D EL P R OD U C T O NO U S E EL C AL E N T AD O R Y LL A M E AL ( 80 0 ) 47 7 - 0 45 7 P A R A U N A M EJ O R E XP L I C AC I Ó N .
• Cuando la temperatura de la habitación le resulte agradable, gire lentamente el termostato en el sentido contrario de las agujas de un reloj hasta que el elemento térmico se detenga. De esta manera, el termostato está ajustado a la temperatura de la habitación y mantendrá dicha temperatura prendiéndose y apagándose automáticamente.
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A . La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales.
デバイスHoneywell HZ-817の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell HZ-817をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell HZ-817の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell HZ-817の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell HZ-817で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell HZ-817を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell HZ-817の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell HZ-817に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell HZ-817デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。