Hotpoint AristonメーカーBS 2332 EUの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
I Istruzioni per luso Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4-5 Avviare lapparecchio Regolazione della tam.
2 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
4 I Avvio e utilizzo 1 2 Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
I 5 Utilizzare al meglio il frigorifero Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ( vedi Descrizione ). Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e consigli ).
6 I Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.
I 7 Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
8 I Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchi o non funzioni. Prima di t elefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
I 9 Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.
10 I 195070303.00 03/2008 - Xerox Business Services.
GB FRIDGE Contents Installation, 12 Positioning and connection Description of the appliance, 13 Overall view Start-up and use, 14-15 Starting the appliance Setting the temperature Using the refrigerat.
12 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
GB 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
14 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.
GB 15 Using the refrigerator to its full potential Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature ( see Description ). Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods ( see Precautions and tips ). Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
16 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact.
GB 17 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
18 GB Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.
REFRIGERATEUR Mode demploi Sommaire Installation, 20 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 21 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 22-23 Mise en service de lappar.
20 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
F 21 Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté.
22 F Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate.
F 23 Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE ( voir Description ). Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds ( voir Précautions et conseils ).
24 F Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
F 25 Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
26 F Assistance Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
DE KÜHLSCHRANK Inhaltsverzeichnis Installation, 32 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes, 33 Geräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch, 34-35 Einschalten Ihres Geräte.
28 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
DE 29 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
30 DE Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.
DE 31 Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Stellen Sie mittels des TEMPERATURSCHALTERS die Temperatur ein ( siehe Beschreibung ). Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße Speisen ein ( siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ).
32 DE Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden. Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
DE 33 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.
34 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.
NL KOELKAST Inhoud Installatie, 36 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 37 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 38-39 Het apparaat starten Regelen van de temperaturen Optimaal gebrui.
36 NL Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
NL 37 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende paginas.
38 NL Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie Installatie ). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen.
NL 39 Optimaal gebruik van de koelkast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop WERKING KOELKAST ( zie Beschrijving ). Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast, nooit warme ( zie Voorzorgsmaatregelen en advies ). Denk eraan dat u gekookte etenswaren niet langer kunt bewaren dan rauwe.
40 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het stopcontact te halen. Het is niet voldoende de knop van demperatuurregeling op stand te zetten (apparaat uit) om alle elektrische contacten uit te schakelen.
NL 41 Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
42 NL Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst.
NL 43 Service Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
44 NL 195070303.00 03/2008 - Xerox Business Services.
デバイスHotpoint Ariston BS 2332 EUの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint Ariston BS 2332 EUをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint Ariston BS 2332 EUの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint Ariston BS 2332 EUの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint Ariston BS 2332 EUで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint Ariston BS 2332 EUを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint Ariston BS 2332 EUの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint Ariston BS 2332 EUに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint Ariston BS 2332 EUデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。