Hotpoint AristonメーカーRSF 723 S ITの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 IT Sommario Installazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Manutenzione e cura, 4 Escludere acqua e corr ente elettrica Pulire .
2 IT Installazione ! È importante conservare questo libr etto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per infor - mare il nuovo pr oprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
3 IT Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie- garlo, a una condut- tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavan- dino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figu- ra ).
4 IT Manutenzione e cura E s cl u d e r e a c q ua e co r r e n te e l et t r ic a • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la - vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
5 IT Pr ecauzioni e consigli ! La lava bia nch eri a è sta ta pr oge tta ta e cost rui ta in conf orm i- tà alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for nite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico.
6 IT Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria T asto TEMPERA TURA MANOPOLA PROGRAMMI Cassetto dei detersivi T asto CENTRIFUGA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi ( vedi “Detersivi e biancheria” ). Tasto ON/OFF : premere brevemente il tasto per ac- cendere o spegnere la macchina.
7 IT Display Il display è utile per programmar e la macchina e fornisce molteplici informazioni. Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo r esiduo all.
8 IT Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la spia A VVIO/P AUSA lampeggerà lentamente di colore verde. 2. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare la quantità di carico indicata nella tabella programmi della pagina seguente.
9 IT Pr ogrammi e opzioni Opzioni di lavaggio ! Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma impostato, la spia lampeggerà e l’opzione non verrà attivata. Prelavaggio Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate.
10 IT Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
11 IT Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende.
12 IT Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ); • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numer o Unico 199.
13 GB W ASHING MACHINE Contents Installation, 14-15 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 16 Cutting off the .
14 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r efer ence. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
15 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ).
16 GB Car e and maintenance Cutting of f the water and electricity supplies • Turn of ft he wat er tap a fte re ver yw ash cy cl e. Thi s wil l l imi t w ear on t he hyd rau lic sy st em ins id e t he was hin g m ach in e a nd hel p t o pre ve nt lea ks.
17 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly .
18 GB Description of the washing machine Control panel Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: press this briefly to switch the machine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on.
19 GB Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear (.
20 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page.
21 GB W ash cycles and options Wash options ! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated. Prewash If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn stains.
22 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
23 GB T r oubleshooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on.
24 GB Before contacting the T echnical Assistance Service: • Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone ( se e “T roubleshooting ”). • Restartthewashcycletocheckwhethertheproblemhasbeensolved.
デバイスHotpoint Ariston RSF 723 S ITの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint Ariston RSF 723 S ITをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint Ariston RSF 723 S ITの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint Ariston RSF 723 S ITの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint Ariston RSF 723 S ITで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint Ariston RSF 723 S ITを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint Ariston RSF 723 S ITの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint Ariston RSF 723 S ITに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint Ariston RSF 723 S ITデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。