HotpointメーカーRGB526DEHWWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
49-85209-3 10-13 GE GEAppliances.com Safety Information ............ 2 Warranty ........................ 8 Assistance / Accessories ...... 9 Using The Cooktop Surface Burners ................... 1 0 Using The Oven Using the clock and timer ......... 1 2 O v e n A i r V e n t s .
2 49-85209-3 - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHA T T O DO IF YOU SMELL GAS Ŷ Do not try to light any appliance. Ŷ Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
49-85209-3 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish .
4 49-85209-3 Do not store or use flammable materials in an oven or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids. Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance.
49-85209-3 5 SAFE T Y INFORMA TION SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray.
6 49-85209-3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFE T Y INFORMA TION SAVE THESE INSTRUCTIONS OVEN SAFETY INSTRUCTIONS SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING WARNING NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
49-85209-3 7 SAFE T Y INFORMA TION SAVE THESE INSTRUCTIONS BROIL DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) WARNING The purpose of the broil drawer is to hold hot cooked foods at serving temperature. Bacteria will grow very rapidly in food that is between 40 and 140°F.
8 49-85209-3 Thank Y ou! ... for yo ur purchase of a GE Brand appliance. W ARRANT Y GE Gas Range Warranty GE Appliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, visit us at www .
49-85209-3 9 Schedule Service: Expert GE repair service is only one step away from your door . Get on-line and schedule your service at www .geappliances.
10 49-85209-3 These flames are too large for the pot Surface Burners USING THE COOK T OP: S urface Burners After Lighting a Burner Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may discolor or chip without cookware to absorb the heat.
49-85209-3 11 Do not use stove top grills Surface Burners (Cont.) USING THE COOK T OP: S urface Burners Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet.
12 49-85209-3 Using the clock and timer Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. You have the choice of having the timer show the time counting down or the time of day. In either case, the timer will signal at the end of the timer period to alert you that the time is up.
49-85209-3 13 Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to keep cool and operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range.
14 49-85209-3 USING THE OVEN: Oven Controls Oven Controls OVEN TEMP 2 0 0 2 5 0 3 0 0 3 5 0 4 0 0 4 5 0 5 0 0 B R O I L C L E A N O F F Front of OVEN TEMP knob (knob appearance may vary) Oven Temperature Knob (on some models) Turn the Oven Temp knob to the setting you want.
49-85209-3 15 Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
16 49-85209-3 USING THE OVEN: Cooking Guide Cooking Guide FOOD T YPE RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads, biscuits, scones on a Single Rack Bake 2 or 3 Use shiny cookware.
49-85209-3 17 Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or a 50/50 solution of vinegar and water.
18 49-85209-3 Cleaning The Oven (Cont.) CARE AND CLE ANING: Cleaning The O ven / Cleaning The Cooktop Removal of Sur face Burners for Cleaning Turn all controls OFF . Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location.
49-85209-3 19 Replacing Burner Heads Replace burner heads in the correct locations according to size. Burner Caps Replace burner caps on burner heads. Make sure each cap fits securely and sits flat on its corresponding burner head. Burner cap is properly seated.
20 49-85209-3 Cleaning The Cooktop (Cont.) CARE AND CLE ANING: Cleaning The Cooktop / Cleaning The Door and Drawer Burner Grates Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a plastic bag containing ¼-cup of household ammonia for several hours.
49-85209-3 21 SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. WARNING BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool.
22 49-85209-3 Troubleshooting tips . . . Before you call for service TROUBLESHOO TING TIPS Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one.
49-85209-3 23 Problem Possible Cause What T o Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Switch operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a self-clean operation.
24 49-85209-3 Troubleshooting tips . . . Before you call for service TROUBLESHOO TING TIPS Problem Possible Cause What T o Do Top burners do not light or do not burn evenly. (The front right burner is designed to have slightly smaller flames between the 6 and 9 o’clock positions.
49-85209-3 10-13 GE GEAppliances.com Información de Seguridad .... 2 Garantía ......................... 8 Asistencia / Accesorios ........ 9 Uso de la Placa de Cocción Quemadores ...................... 1 0 Uso del Horno Uso del Reloj y el Temporizador.
2 49-85209-3 - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos. - QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS ■ No intente iluminar ningún electrodoméstico. ■ No toque ningún interruptor eléctrico; no use teléfonos en su edificio.
49-85209-3 3 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. ■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el manual del propietario.
4 49-85209-3 ■ No guarde ni use materiales inflamables en un horno o cerca de la parte superior de la cocina, incluyendo papel, plástico, sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
49-85209-3 5 ■ No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca tome una olla que se esté incendiando. Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja metálica de galletas o una bandeja plana.
6 49-85209-3 ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio. Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono.
49-85209-3 7 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD ■ El propósito del cajón para asar es mantener las comidas cocinadas a temperatura para servir. Las bacterias crecen de forma muy rápida en las comidas con temperaturas entre 40ºF y 140ºF.
8 49-85209-3 ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Mar ca GE GARANTÍA Garantía de la Cocina Eléctrica de GE GE Appliances.com T odo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio a l Cliente (Customer Care®).
49-85209-3 9 Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe su servicio en www .geappliances.com/service_and_ support/ o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario de atención comercial.
10 49-85209-3 Estas llamas son demasiado grandes para la olla. Quemadores USO DE L A PL A CA DE COC CIÓN: Quemador es Luego de Encender un Quemador de Gas ■ No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla.
49-85209-3 11 No use rejillas para la parte superior de la cocina. Quemadores (Cont.) USO DE L A PL A CA DE COC CIÓN: Quemador es Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja.
12 49-85209-3 Uso del Reloj y el Temporizador Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Usted tiene la opción de que el temporizador muestre la cuenta regresiva de la hora del día.
49-85209-3 13 Estantes del Horno Horno Principal Su horno cuenta con seis posiciones de estantes en el horno principal. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
14 49-85209-3 USO DEL HORNO: Contr oles del Horno Controles del Horno OVEN TEMP 2 0 0 2 5 0 3 0 0 3 5 0 4 0 0 4 5 0 5 0 0 B R O I L C L E A N O F F Frente de la Perilla OVEN TEMP (Temperatura del Horn.
49-85209-3 15 Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
16 49-85209-3 *Al hornear cuatro capas de torta a la vez, mueva las bandejas como se muestra, de modo que no quede una encima de la otra. Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en www.
49-85209-3 17 Limpieza del Horno CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con una tela húmeda.
18 49-85209-3 Interior del Horno (Cont.) Modo de Limpieza Automática (on some models) Lea las Instrucciones de Seguridad del Horno con Limpieza Automática, en el comienzo de este manual antes de usar el modo Self Clean (Limpieza Automática). Este modo usa temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno.
49-85209-3 19 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza de la Placa de Cocción Reemplazo de las Cabezas de los Quemadores Vuelva a colocar las cabezas de los quemadores en las ubicaciones correctas, de acuerdo con sus tamaños.
20 49-85209-3 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) CUID ADO Y LIMPIEZA : Limpieza de la Placa de Cocción / Limpieza de la Puer ta y el Cajón Parrillas de Quemadores Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia.
49-85209-3 21 Mantenimiento CUID ADO Y LIMPIEZA : Mantenimiento NOTA: La tapa de vidrio deberá ser retirada sólo cuando esté fría. Si usa guantes de látex, tendrá un mejor agarre. Antes de reemplazar la lámpara, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor.
22 49-85209-3 ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
49-85209-3 23 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico CONSEJOS P ARA L A SOL UCIÓN DE PR OBLEMAS Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara.
24 49-85209-3 Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no se encienden o no queman de forma pareja. (El quemador frontal derecho está diseñado para que sus llamas sean un poco más pequeñas entre las posiciones de las 6 y las 9 en punto. Esto es normal).
デバイスHotpoint RGB526DEHWWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint RGB526DEHWWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint RGB526DEHWWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint RGB526DEHWWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint RGB526DEHWWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint RGB526DEHWWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint RGB526DEHWWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint RGB526DEHWWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint RGB526DEHWWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。