HQメーカーRC UNI/AIRCO2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
RC UNI/AIRC02 ENGLISH INSTRUCTIONS 1. Panel description 2. Installing the battery Turn the battery cover of the remote control anticlockwise and remove the battery cover. then take out the transparent insulator from compartment. Install one button battery (CR2032).
DEUTSCH ANLEITUNG 1. Beschreibung Bedienelemente 2. Einlegen der Batterien Drehen Sie die Batterieabdeckung nach links und entfernen Sie die Batterieabdeckung.nehmen Sie dann den durchsichtigen Isolator aus dem Fach heraus. Legen Sie eine Knopfzelle (CR2032) ein, der (+) Pol muss nach oben zeigen.
INSTRUCTIONS FRANÇAIS 1. Description 2. Installation des piles T ournez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez le couvercle.ensuite enlevez l'isolant transparent du compartiment.
NEDERLANDSE INSTRUCTIES 1. Omschrijving: 2. Installatie van de batterij: Draai het klepje van het batterijcompartiment tegen de klok in om deze te openen. Verwijder dan de transparante beschermfolie uit het compartiment Plaats één knoopcel batterij (CR2032).
SET OK MODE ON/OFF TEMP CODE: 189 C AUTO ISTRUZIONI ITALIANO 1. Desrizione telecomando 2. Installazione della batteria Ruotare la copertura del vano batteria del telecomando in senso antiorario. quindi rimuovere la pellicola isolante trasparente dallo scompartimento.
INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) 1. Descripción del mando a distancia 2. Instalación de la pila Gire la tapa del compartimento de pila del mando a distancia en el sentido opuesto a las agujas del reloj y quítela. Ahora retire el aislador transparente del compartimento.
MAGY AR NYELVÛ HASZNÁLATI 1. Kijelzõ és funkciógombok 2. Elem behelyezése Fordítsa el az elem takaró fedelet az óra járásával ellentétes irányba. maj vegye ki az elemtartóból a szigetelõ anyagot.Helyezze be a gombelemet (CR2032), az elem (+) oldala legyen felül.
SVENSK INSTRUKTION 1. Panelbeskrivning 2. Installera batteri Vrid fjärrkontrollens batterilucka moturs och ta bort luckan. T a sedan bort den transparenta isoleringen från facket.Sätt i ett batteri (CR2032). Kontrollera att anoden (+) är uppåt. Sätt tillbaks batteriluckan och vrid medurs.
KÄYTTÖOHJE SUOMI 1. Kaukosäätimen kuvaus 2. Pariston asettaminen Käännä kaukosäätimen paristokotelon kantta vastapäivään ja irrota se. tämän jälkeen, ota läpinäkyvä eriste pois paristokotelosta. Aseta paristokoteloon yksi nappiparisto (CR2032).
SET OK MODE ON/OFF TEMP CODE: 189 C AUTO NÁVOD K POUŽITÍ 1. Popis panelu dálkového ovládání 2. Instalace baterií Otoète bateriovým krytem proti smìru hodinových ruèièek a odstraòte jej. poté z bateriového prostoru vyjmìte prùhlednou izolaèní podložku Vložte jeden kus baterie typu CR2032.
CODE FORM FOR THE COMPONENTS CODE CODE BRAND 001 023; 024 027 024 027,064, 084,086,135 024 027,086 024 048; 049 056; 057 063; 064 066; 067 068; 069 073; 074 081; 075 078 078,142,155,156,157 082,083, 0.
デバイスHQ RC UNI/AIRCO2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HQ RC UNI/AIRCO2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHQ RC UNI/AIRCO2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HQ RC UNI/AIRCO2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HQ RC UNI/AIRCO2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HQ RC UNI/AIRCO2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHQ RC UNI/AIRCO2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HQ RC UNI/AIRCO2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHQ RC UNI/AIRCO2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。