HQメーカーSEC-SA301RFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 1 SEC-SA301RF MANUAL (p. 2) Oprical Wireless Smokealarm MODE D’EMPLOI (p. 8) Détecteur de fumée optique sans l MANUALE (p. 14) Allarme Antifumo Ottico Senza li BRUKSANVISNING (s.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 2 ENGLISH The photoelectric wireless online smoke alarm KD-101LF can be interconnected as a system. Its communication is very easy just through a LERN-IN button.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 3 • T echnical Parameters Operating voltage: DC9V (smoke testing) DC4.5V (transmission/Receiver: 3 x 1.5V battery) Current: DC9V average stand-by current ≤10uA DC9V average alarm current ≤ 20mA DC4.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 4 Safety precautions: RISK OF EL EC TRIC S HOC K DO NO T OP EN CAU TIO N T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 5 DEUTSCH Der photoelektrische kabellose Rauchmelder KD-101LF kann als System ausgebaut werden. Kommunikation erfolgt durch eine ÜBERNAHME-T aste.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 6 T echnische Spezikationen: Spannungsversorgung: 9 V: Rauchmelder 4,5 V (Sender/Empfän.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 7 Sicherheitsvorkehrungen: STROMSCHLAGGE FAH R NICHT ÖFFNEN VORSICH T Stellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 8 FRANÇAIS Le détecteur de fumée photoélectrique sans l en ligne KD-101LF peut être interconnecté comme un système. Sa communication est très facile au moyen d’un seul bouton LEARN-IN.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 9 • Données techniques T ension de fonctionnement : 9 V CC (test de fumée) 4,5 V CC(tra.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 10 Consignes de sécurité : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 11 NEDERLANDS Het foto-elektrische draadloze online rookalarm KD-101LF kan onderling worden aangesloten als een systeem. De communicatie verloopt erg eenvoudig door middel van een LEARN-IN knop.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 12 • T echnische specicaties Bedrijfsspanning: DC9V (rook testen) DC4,5V (zender/ontva.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 13 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCH O K NIET OPENEN LET OP: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 14 IT ALIANO L ’allarme anti-fumo online senza li fotoelettrico KD-101LF può essere intercollegato come un sistema. La sua comunicazione è molto semplice tramite un bottone LEARN-IN.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 15 • Parametri tecnici T ensione di esercizio: DC9V (test fumo) DC4,5V (trasmissione/Rice.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 16 Precauzioni di sicurezza: RISCHIO DI SCOS SE ELETTRICHE NON APRIR E ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 17 ESP AÑOL La alarma fotoeléctrica de humos de tecnología inalámbrica on-line KD-101LF puede interconectarse como un sistema. Su comunicación es muy sencilla a través del botón LEARN-IN.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 18 • Parámetros técnicos T ensión de funcionamiento: 9 VCC (detección de humos) 4,5 V.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 19 Medidas de seguridad: RIESGO DE ELEC TROCUCIÓ N NO ABRI R ATENCIÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 20 MAGY AR V ezeték nélküli, fotoelektromos, online KD-101LF füstérzékelő riasztó. Rendszerbe köthető. A LEARN-IN gombbal nagyon egyszerűen beállítható a rendszerben a kommunikáció.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 21 • Műszaki adatok Tápfeszültség: 9 V= (füstérzékelő) 4,5 V= (adó-vevő: 3 x 1,.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 22 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZ ÉLYE ! NE NYISSA FEL! VIGYÁZAT ! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 23 SUOMI V alosähköinen langaton online palohälytin KD-101LF voidaan kytkeä järjestelmän tavoin. Sen viestintä on erittäin helppoa LEARN-IN painikkeen avulla.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 24 • T ekniset tiedot Käyttöjännite: DC9V (savutestaus) DC4.5V (lähetys/vastaanotin: 3 x 1.5V paristo) Virta: DC9V keskimääräinen valmiusvirta ≤10uA DC9V keskimääräinen hälytysvirta ≤ 20mA DC4.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 25 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: SÄHKÖISKUVAAR A ÄLÄ AVAA HUOMIO Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 26 SVENSKA Den fotoelektriska trådlösa optiska brandvarnaren KD-101LF kan kopplas samman i system. Kommunikationen görs väldigt enkelt med knappen LEARN-IN.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 27 • T ekniska specikationer Strömstyrka: DC9V (röktest) DC4,5V (sändare/mottagning.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 28 Säkerhetsanvisningar: R ISK FÖR ELSTÖ T ÖPPNA INTE VARNING För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 29 ČESKY Fotoelektrický bezdrátový detektor kouře KD-101LF lze propojit jako systém. Jeho komunikace je velmi snadná, pouze pomocí tlačítka LEARN-IN.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 30 • T echnické údaje Pracovní napětí: stejnosměrný proud 9 V (testování) stejno.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 31 Bezpečnostní opatření: N EBEZP E Č Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRO UDE M ÖPPNA INTE UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 32 ROMÂNĂ Alarma de fum fotoelectrică în circuit fără cablu KD-101LF poate interconectată, formând un sistem. Comunicarea este foarte uşoară, realizându-se doar printr-un buton LEARN-IN.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 33 • Parametri tehnici T ensiune de lucru: CC9V (testare fum) CC4,5V (transmisie/Receptor.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 34 Măsuri de siguranţă: PERICOL DE ELE CTROCUTAR E NU-L DESCHIDEŢI ! ATENŢIE ! Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 35 ΕΛΛΗΝΙΚA Ο φωτοηλεκτρικός σε απευθείας σύνδεση ασύρματ ος συναγερμός καπνού KD-101LF μπορεί να συνδεθεί ως σύσ τημ α.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 36 εγκατάσταση μπαταρίας 9V εγκατάσταση μπαταρίας 1.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 37 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
デバイスHQ SEC-SA301RFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HQ SEC-SA301RFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHQ SEC-SA301RFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HQ SEC-SA301RFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HQ SEC-SA301RFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HQ SEC-SA301RFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHQ SEC-SA301RFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HQ SEC-SA301RFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHQ SEC-SA301RFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。