Hughes & KettnerメーカーMK IIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
DEUTSCH ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG 100 W A TT TUBE AMPLIFIER 1.2 www .hughes-and-kettner .com.
IMPOR T ANT : Before powering up please read the Important Safety Instructions on page 29 - 31! WICHTIG: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher heitshinweise auf Seite 29 - 31! TR.
When the first T riAmp ® debuted in 1995, it wasn’t long until it garnered a reputation as the Holy Grail of amplifiers. And with good reason, for it was the first time that a design featuring three totally inde- pendent, dual channel, all-tube amplifiers was shoehorned into a single device.
CONTENTS 1.0 TRIAMP ® MK II: THE THREE AMPS . . . . . . . . . . . 4 2.0 CONNECTIONS AND CONTROL FEA TURES . . . 6 2.1 AC POWER AND THE GLOBAL CURRENT ADAPTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 OVER VIEW OF CONTROL FEA TURES . . . . . . .
AMP 2 – CLASSIC BRITISH DRIVE What will strike you about the second amp is its extraordinary dynamics at every level of distortion. This responsiveness opens up enor mous expressive possibilities by reacting sensitively to the subtleties and nuances of different playing styles.
AMP 3 – MODERN GAIN 'T ruth in distortion' is a major consideration when buying an amp. An absolute prerequisite for any top amp is that it preserves the guitar's own characteristic sound - rather than making all guitars sound more or less alike - and the tone must remain well defined no matter how high you set the gain.
FRONT INPUT: Input jack for guitars. PREAMP SECTION: The three preamps’ controls are largely compar- able. The functions of their knobs are explained in the following using AMP 1 as an example. CHANNEL BUTTON: Push these to select the desired fundamental sound (channel A or B) directly.
REAR MAINS IN: Socket for the included Euromains power cable. Before plugging into the wall socket, make certain the amp's voltage rating as dis- played in the VOL T AGE SELECTOR window matches your local AC voltage rating.
TRIAMP MK II - MANUAL 9 9 ENGLISH 3.0 ST ANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS 4.0 TRIAMP MK II OPERA TION 4.1 CHANNEL SELECTION The T riAmp ® MK II ’s six fundamental sounds may be accessed via the channel selector buttons on the front panel or the T riAmp ® MK II Stageboard are called up.
Connecting signal processors: • Connect the device's INPUT to the FX LOOP SEND jack and its OUTPUT to the RETURN jack. • Activate the FX LOOP via the FX ON button on the front panel or the Stageboard. • Adapt the FX loop level to the signal processor's level, if necessary.
4.4 TRIAMP ® MK II AND MIDI W ith the MSM-1 MIDI Module installed, you can use your multieffects processor to sel- ect T riAmp ® MK II channels and turn the FX LOOP on or off via MIDI. Installing the MSM-1 MIDI Module NOTE (VERY IMPORT ANT): The following instructions are intended solely for a factory authorized technician.
The T riAmp ® MK II ships with EL34 and 12AX7 tubes. Once they’ve been burned in (initial continuous operation under a load), these undergo an indepth selection process where their electrical values and mechanical status (microphonics) are checked.
If, on the other hand, you install a new set with characteristics that deviate from the old set, you definitely should re-bias the amp. Again, biasing an amp is not a DIY task.
T riAmp ® MK II is not getting any power: • Check the mains cable to see if it is connected properly. • The mains fuse is defective. Replace the fuse with another identical fuse. T riAmp ® MK II is connected properly , but no sound is audible: • The amp is set to ST ANDBY .
TRIAMP MK II - MANUAL 15 15 DEUTSCH Als 1995 der erste T riAmp ® auf dem Markt erschien, gelangte er schnell in den Ruf des „Holy Grail of Amplifiers“. Zum ersten Mal bot sich dem Röhrenpuristen eine Konzeption, die drei völlig unabhängige, zweikanalige V ollröhrenverstärker in einem Gerät integrierte.
TRIAMP MK II - MANUAL 16 16 INHAL T 1.0 DREIZEHN RÖHREN FÜR DEN GUTEN TON . . . 16 2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE . . . . . . . 18 2.1 NETZANSCHLUSS UND WEL TSP ANNUNGSADAPTION . . . . . . . . 18 2.2 ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE . . . . . . . .
TRIAMP MK II - MANUAL 17 17 DEUTSCH AMP 2 – CLASSIC BRITISH DRIVE Hohe Dynamik und völlige Kontrolle bei jedem Übersteuerungsgrad bietet der zweite Amp. Detailgetreu überträgt er jeden Anschlag und selbst kleinste V erzierungen – weshalb der Begriff “ehrlich” als besonders treffend erscheint.
TRIAMP MK II - MANUAL 18 18 AMP 3 – MODERN GAIN Präzise Distortionsounds spielen bei der Ent- scheidung für einen V erstärker eine besonders große Rolle. Ein verbindliches Kriterium für T op- Class-Gitarrenverstärker: selbst bei extremen GAIN- Einstellungen sollte der Gitarrencharakter hörbar und der T on definiert bleiben.
TRIAMP MK II - MANUAL 19 19 DEUTSCH VORDERSEITE: INPUT: Eingang zum Anschluss der Gitarre. PREAMP SEKTION: Die Bediensektionen der 3 Preamps sind miteinander vergleichbar . Die Funktionen der Regler werden hier anhand von AMP 1 beispielhaft erläutert.
RÜCKSEITE: MAINS IN: Netzbuchse für das mitgelieferte Euronetzkabel. Bevor der Netzstecker eingesteckt wird, vergewissern Sie sich bitte, dass die vor handene Netzspannung mit dem im Fenster des VOL T AGE SELECTORS angegebenem We rt übereinstimmt.
TRIAMP MK II - MANUAL 21 21 DEUTSCH 3.0 ST ANDARD SET UP/VERKABELUNG 4.0 BEDIENUNG DES TRIAMP ® MK II 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE Die sechs Grundsounds des T riAmp ® MK II können mit den Kanal Schalter n auf der Frontplatte oder am T riAmp ® MK II Stageboard abgerufen werden.
ANSCHLUSS DES EFFEKTGERÄTES: • V erbinden Sie die SEND Buchse mit dem INPUT und die RETURN Buchse mit dem OUTPUT des Effektgerätes. • Aktivieren Sie den Effektweg mittels des FX ON Schalters auf der Frontplatte oder dem Stageboard. • Passen Sie den Effektweg auf den Eingangs- pegel des Effektgerätes an.
TRIAMP MK II - MANUAL 23 23 DEUTSCH TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL 4.
Der T riAmp ® MK II ist ab W erk mit EL34 und 12AX7 Röhren von. Sie werden nach dem „Burn-In“ (ein erster Dauerlauf unter Last) in aufwendigen Selektionsver fahren auf ihre elektrischen W erte, mechanische Beschaffenheit (Mikrofonie), und darüber hinaus im akustischen T est am fertigen Gerät auf ihr Soundver halten geprüft.
Im akustischen T est ist eine besonders mikrofonie- ar me und brummstabile Eingangsröhre zu selektieren. Wird ein Satz abgeglichener End- stufenröhren verwendet, ist ein Biasabgleich nicht zwingend notwendig. Dieser setzt umfangreiche Messkenntnisse voraus und ist ausschliesslich von im Röhrenampbereich qualifizierten T echniker n vorzunehmen.
TRIAMP MK II - MANUAL 26 26 TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL TRIAMP MK II - MANUAL Der T riAmp ® MK II lässt sich nicht einschalten: • Es liegt keine Netzspannung an.
7.0 TECHNICAL SPECIFICA TIONS TUBES Preamp: 8 x 12AX7A Power amp: 1 x 12AX7A, 4 x EL34 INPUTS Instrument: -26 dB/1 M Ω Power Amp In: +2 dB (AMP 1B + AMP 3)/1 M Ω +9 dB (AMP 1A + AMP 2)/1 M Ω FX .
TRIAMP MK II - MANUAL 28 28 Für das folgend bezeichnete Erzeugnis HUGHES & KETTNER TRIAMP MK II wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutz- anforderungen entspricht, die in der Rich.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Follow all war nings and instructions marked on the product! • Do not use this product near water, i.
english francais IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order.
italiano español IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! LEGGERE ATTENT AMENTE PRIMA DELL ’USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIVO • L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la nor mativa eur opea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile.
To find a local distributor please visit: www .hughes-and-kettner .com Hughes & Kettner ® • Postfach 1509 • 66595 St. W endel • T el. 0 68 51 - 905 0 • FAX 0 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: international@musicandsales.
デバイスHughes & Kettner MK IIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hughes & Kettner MK IIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHughes & Kettner MK IIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hughes & Kettner MK IIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hughes & Kettner MK IIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hughes & Kettner MK IIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHughes & Kettner MK IIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hughes & Kettner MK IIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHughes & Kettner MK IIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。