Husqvarnaメーカー445e EPA IIIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 2 2 2 2 ) ) ) ) S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 3 3 3 3 - - - - 8 8 8 8 4 4 4 4 ) ) ) ) 115 13 81-96 Re v .
KEY T O SYMBOLS 2 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Symbols on the mac hine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’ s manual carefully and make sure y ou understand the instructions before using the machine.
CONTENTS English – 3 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Contents KEY T O SYMBOLS Symbols on the machine: ..................................... 2 Symbols in the operator’ s manual: ....................... 2 CONTENTS Contents ..........................
4 – English INTR ODUCTION 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Dear customer! Cong ratulations on your choice to b uy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River , for production of muskets .
English – 5 WHA T IS WHA T? 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 What is what on the c hain saw? 1 Cylinder cov er 2 Decompression valv e 3 Air purge 4 Star t reminder 5 Combined star t and stop switch 6.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 6 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Bef ore using a new c hain saw • Please read this manual carefully . • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 7 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Al wa ys use common sense It is not possible to co ver ev er y conceivab le situation you can face when using a chain sa w . Always e xercise care and use your common sense . A void all situations which y ou consider to be bey ond your capability .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 8 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 • The chain brake (A) can either be activ ated manually (by y our left hand) or automatically by the iner tia release mechanism. • The brake is applied when the front hand guard (B) is pushed forw ards.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 9 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 of the front hand guard, the chain brak e can only be activated b y the iner tia action. Will m y hand always activ ate the chain brake during a kickbac k? No . It tak es a cer tain force to mov e the hand guard forw ard.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 10 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 The machine ′ s vibration damping system reduces the transf er of vibration between the engine unit/cutting equipment and the machine ′ s handle unit. The body of the chain saw , including the cutting equipment, is insulated from the handles by vibration damping units .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 11 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 • Maintain the correct depth gauge setting! Follow our instructions and use the recommended depth gauge clearance.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 12 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 • Drive link width (mm/inches) • Number of drive links. Sharpening y our chain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth • Nev er use a blunt chain.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 13 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 0.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 14 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 445e, 450e • Release the knob by f olding it out. • T ur n the knob anti clockwise to loosen the bar cov er. • Adjust the tension on the chain by turning the wheel down (+) f or tighter tension and up (-) to loosen the tension.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 15 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See instructions under the heading Lubricating the bar tip sprock et. Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 cm (8 inches) awa y .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 16 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Bar Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar . Remov e these with a file if necessar y . • Whether the groov e in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessar y .
ASSEMBL Y English – 17 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Fitting the bar and chain 445 Check that the chain brak e is in disengaged position by moving the front hand guard tow ards the front handle. Remov e the bar nuts and remove the clutch co ver (chain brake).
ASSEMBL Y 18 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Fit the bar ov er the bar bolts. Place the bar in its rear most position. Place the chain over the driv e sprocket locate it in the groov e on the bar. Begin on the top edge of the bar. Make sure that the edges of the cutting links are f acing forw ard on the top edge of the bar.
FUEL HANDLING English – 19 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Fuel Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must alwa ys be run using a mixture of gasoline and two-stroke oil. It is impor tant to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained.
FUEL HANDLING 20 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Fueling Clean the area around the fuel cap . Clean the fuel and chain oil tanks regularly . The fuel filter must be replaced at least once a year . Contamination in the tanks causes malfunction.
ST AR TING AND ST OPPING English – 21 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Starting and stopping Starting The chain brak e should be activated when star ting the chain saw .
ST AR TING AND ST OPPING 22 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 CA UTION! Do not pull the star ter cord all the way out and do not let go of the star ter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine . Note! Pull the front hand guar d towards the front handle.
W ORKING TECHNIQUES English – 23 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Bef ore use: 1 Check that the chain brak e works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle loc kout works correctly and is not damaged.
W ORKING TECHNIQUES 24 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 6 Before mo ving your chain saw s witch off the engine and lock the chain using the chain brak e. Carr y the chain saw with the bar and chain pointing bac kwards. Fit a guard to the bar before tr anspor ting the chain saw or carrying it for any distance .
W ORKING TECHNIQUES English – 25 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 user . If the saw chain is jamming, the saw ma y be pushed back at y ou. 8 Unless the user resists this pushing force there is a risk that the chain saw will mov e so far backw ards that only the kickbac k zone of the bar is in contact with the tree, which can lead to a kickbac k.
W ORKING TECHNIQUES 26 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Limbing When limbing thick br anches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece . Cutting If you ha ve a pile of logs, each log you attempt to cut should be remov ed from the pile, placed on a saw horse or runners and cut individually .
W ORKING TECHNIQUES English – 27 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Felling direction The aim is to f ell the tree in a position where you can limb and cross-cut the log as easily as possible. Y ou want it to fall in a location where y ou can stand and move about safely .
W ORKING TECHNIQUES 28 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Ne xt mak e the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut. The directional cuts should run 1/4 of the diameter through the trunk and the angle between the top cut and bottom cut should be 45 ° .
W ORKING TECHNIQUES English – 29 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Freeing a tree that has fallen badl y Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remov e a trapped tree and there is high accident risk. Nev er tr y to fell the tree that is tr apped.
W ORKING TECHNIQUES 30 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 was being used when the kic kback zone of the bar touched the object. Kickbac k only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing Make sure that y ou can stand and move about saf ely .
MAINTENANCE English – 31 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 General The user must only carry out the maintenance and service work descr ibed in this manual.
MAINTENANCE 32 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Checking the inertia brake release With the engine turned off, hold the chain sa w over a stump or other firm object. Let go of the front handle so that the bar drops towards the stump as the chain sa w rotates around the rear handle.
MAINTENANCE English – 33 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Chain catcher Chec k that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw . Right hand guar d Chec k that the right hand guard is not damaged and that there are no visible def ects, such as cracks .
MAINTENANCE 34 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 use a muffler if the spark arrestor screen is missing or defective. The m uffler is designed to reduce the noise le vel and to direct the e xhaust gases awa y from the operator .
MAINTENANCE English – 35 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Replacing the return and drive springs Recoil spring (A) • Lift up the star ter pulley . See instructions under the heading Changing a broken or worn starter cord. Remember that the recoil spring is coiled under tension in the star ter housing.
MAINTENANCE 36 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Spark plug The spark plug condition is influenced by: • Incorrect carburetor adjustment. • An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
MAINTENANCE English – 37 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter.
38 – English MAINTENANCE 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Maintenance schedule The follo wing is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekl y maintenance Monthly maintenance Clean the outside of the machine.
English – 39 TECHNICAL D A T A 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 T echnical data 445 445e 450e 450 Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 3 2,79/45,7 2,79/45,7 3,06/50,2 3,06/50,2 Cylinder bore, inch/.
40 – English TECHNICAL D A T A 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Recommended original and replacement bar and c hain combinations Follo wing is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 445, 445e , 450e and 450.
FEDERAL EMISSION CONTR OL W ARRANTY ST A TEMENT English – 41 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The EP A (The US Environmental Protection Agency), Environment Canada and Husqv ar na Forest & Garden are pleased to explain the emissions control system w arranty on your 2009 and later small nonroad engine.
AMERICAN ST AND ARD SAFETY PRECA UTIONS 42 – English 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Saf ety precautions f or chain saw users (ANSI B175.1-2000 Anne x C) Kickbac k safety precautions With a basic understanding of kic kback, you can reduce or eliminate the element of surpr ise.
A CLARA CION DE LOS SIMBOLOS Spanish – 43 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Símbolos en la máquina: ¡A TENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede prov ocar her idas gra ves o mor tales al operador o terceros.
INDICE 44 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Índice A CLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: ...................................... 43 Símbolos en el manual de instrucciones: ............. 43 INDICE Índice ....................
Spanish – 45 INTR ODUCCION 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqv ar na! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábr ica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes.
46 – Spanish ¿QUE ES Q UE? 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 ¿Qué es qué en la motosierra? 1 Cubier ta del cilindro 2 Válvula de descompresión 3 Bomba de combustib le 4 Recordatorio de arranque .
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 47 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nue va • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de cor te. V ea las instr ucciones bajo el título Montaje.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 48 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Emplee siempre el sentido común Es imposible abarcar todas las situaciones imaginab les que se pueden producir al utilizar una motosierra. Proceda con cuidado y emplee el sentido común.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 49 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 • El freno de cadena (A) se activa bien manualmente (con la mano izquierda) o por efecto de la inercia. • La activación se produce al empujar hacia delante la protección contra reculadas (B).
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 50 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 de cadena. Con este agarre, cuando la mano izquierda está colocada de forma que no puede influir en el movimiento de la protección contra reculada, el freno de cadena sólo se puede activar mediante la función de inercia.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 51 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Sistema amortiguador de vibraciones Su máquina incorpora un sistema amor tiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibr aciones y optimizar la comodidad de uso .
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 52 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Reglas básicas • ¡Utilice solamente el equipo de corte recomendado por nosotros! V ea las instrucciones bajo e.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 53 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de arrastre.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 54 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la reculada y una capacidad de cor te óptimas. V ea las instr ucciones del capítulo Datos técnicos en lo referente a los datos par a el afilado de la cadena de su motosierra.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 55 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 T ensado de la cadena La cadena se alarga con la utilización. Por consiguiente , es impor tante ajustar el equipo de cor te para compensar este cambio . El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que se reposte combustib le.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 56 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 • Cerrar la manija para fijar el tensado . Lubricación del equipo de corte Aceite para cadena de motosierra Un aceite para cadena de motosierra ha de tener b uena adhesión a la cadena, así como buena fluidez tanto en climas cálidos como fríos.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 57 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Piñón de arrastre de la cadena El tambor del embrague lle va uno de los siguientes piñones de arrastre de caden.
MONT AJE 58 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Montaje de la espada y la cadena 445 Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero . Desenrosque las tuercas de la espada y saque la cubier ta del embrague (el freno de cadena).
MONT AJE Spanish – 59 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubier ta del embrague (freno de cadena). Quite la protección de transporte. Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición posterior extrema.
MANIPULA CION DEL COMBUSTIBLE 60 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Carburante Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos.
MANIPULA CION DEL COMBUSTIBLE Spanish – 61 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Repostaje Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regularmente los depósitos de combustib le y de aceite para cadena. Cambie el filtro de combustib le una vez al año como mínimo .
ARRANQUE Y P ARAD A 62 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Arranque y parada Arranque El freno de cadena debe estar activ ado al poner en marcha la motosierra.
ARRANQUE Y P ARAD A Spanish – 63 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 En la parte trasera (A) de la motosierra hay un recordatorio de arranque simplificado, con figur as que describen cada paso. ¡NO T A! No extraiga el cordón de arranque al máximo , y no suelte la empuñadura de arranque si ha e xtraído todo el cordón.
TECNICA DE TRABAJO 64 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Antes de utilizar la máquina: 1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado . 2 Compruebe que la protección trasera de la mano derecha no esté dañada.
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 65 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 6 P ara los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor . Lleve la motosierr a con la espada y cadena orientadas hacia atrás. Par a los desplazamientos largos y los transportes utilice siempre la protección de la espada.
TECNICA DE TRABAJO 66 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 usuar io. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierr a puede ser lanzada hacia atrás contr a usted.
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 67 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Desramado P ara cor tar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado.
TECNICA DE TRABAJO 68 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posible .
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 69 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 el árbol (2). Sitúese en el lado derecho del árbol, detrás de la sierra, y corte con cadena tirante. Luego , efectúe el cor te inferior , que debe terminar exactamente donde terminó el corte super ior .
TECNICA DE TRABAJO 70 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 T ratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y ha y un elev ado riesgo de accidente. No intente nunca cortar árboles talados apoyados sobre otros.
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 71 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto . La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.
MANTENIMIENT O 72 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Generalidades El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descr itos en este manual. Los trabajos de ma yor env ergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
MANTENIMIENT O Spanish – 73 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Control de la función de iner cia Mantenga la motosierra, con el motor parado , sobre un tocón u otro objeto estable. Suelte la empuñadura delantera y deje caer la motosierra por su propio peso , rotando en la empuñadura trasera, contr a el tocón.
MANTENIMIENT O 74 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Captor de cadena Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al cuer po de la motosierra. Protección de la mano derec ha Compruebe que la protección de la mano derecha esté intacta, sin defectos visib les como, por ejemplo , grietas.
MANTENIMIENT O Spanish – 75 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 silenciador sin una rejilla apagac hispas o con una rejilla apagachispas defectuosa. El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuar io los gases de escape.
MANTENIMIENT O 76 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Cambio del m uelle de retorno y el muelle de arrastre Muelle de retorno (A) • Lev ante la polea. V ea las instrucciones bajo el título Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado .
MANTENIMIENT O Spanish – 77 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Bujía Los factores siguientes af ectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado . • Mezcla de aceite inadecuada en el combustib le (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio .
MANTENIMIENT O 78 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Depuración centrífuga ”Air Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que v a al carburador entr a (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento ev acúa centrífugamente la suciedad y el polvo .
Spanish – 79 MANTENIMIENT O 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Pr ograma de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a ef ectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”.
80 – Spanish D A T OS TECNICOS 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Datos técnicos 445 445e 450e 450 Motor Cilindrada, pulgadas/cm 3 2,79/45,7 2,79/45,7 3,06/50,2 3,06/50,2 Diámetro del cilindro , pulg.
Spanish – 81 D A T OS TECNICOS 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Combinaciones apr obadas de espada y cadena originales y de repuesto A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 445, 445e, 450e y 450.
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTR OL DE EMISIONES 82 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 SUS DERECHOS Y OBLIGA CIONES DE GARANTIA EP A (US Environmental Protection Agency), Environment Canada y Hu.
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTR OL DE EMISIONES Spanish – 83 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 MANTENIMIENT O , SUSTITUCION Y REP ARACION DE COMPONENTES RELA CIONADOS CON EMISIONES Cualquier repuesto ap.
PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA 84 – Spanish 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16 Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras (ANSI B175.1-2000 Ane xo C) Precauciones de seguridad en reculadas Con una comprensión básica del ef ecto de reculada, usted puede reducir o eliminar el factor sorpresa.
115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16.
´®z+SF3¶6U¨ ´®z+SF3¶6U¨ 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16.
115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16.
1151381-95 ´®z+SF3¶6U¨ ´®z+SF3¶6U¨ 2008-12-16 115 13 81-96 Re v .3 2008-12-16.
デバイスHusqvarna 445e EPA IIIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Husqvarna 445e EPA IIIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHusqvarna 445e EPA IIIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Husqvarna 445e EPA IIIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Husqvarna 445e EPA IIIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Husqvarna 445e EPA IIIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHusqvarna 445e EPA IIIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Husqvarna 445e EPA IIIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHusqvarna 445e EPA IIIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。