HyundaiメーカーH-MW2417の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
H-MW2417 M I C R O W A V E O V E N МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Instruction manual Руководство по эксплуатации.
2 Description B o d y P a n e l 1. Control panel 2. Turntable shaft 3. Turntable ring assembly 4. Glass tray 5. Oven window 6. Door assembly 7. Door safety lock system 1.
3 Important safeguards WARNING: To reduce the risk of burns, electr ic shock, fire, injury to persons: • Read all instructions be fore using microwave oven.
4 • Always test the temperature of cooked f ood yourself esp ecially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advi sable never to consum e food/liquid straight from the oven, but allow it to stand for a few m inutes and stir food/liquid to distribu te heat evenly.
5 • Do not place the oven where heat, moisture or high humi dity are generated, or near combustible m aterials. • For correct operation, the oven must have suffi cient airflow. Keep the oven at least 8c m away from both side walls and 10cm awa y from rear wall to ensure the correct ventilation.
6 How to identify if certain cookware is suitable for microw ave cooking purpose? Put the intended cookware together with a gl ass of water (300 ml) inside the oven cavit y, and then set the oven at the “HIGH” s tage for one m inute.
7 TWO BEEPS: Oven does not accept the entry, ch eck and try again. Setting clock state and standby state After plugging power outlet, the LED will display “ENTER, TIME, CL OCK:”, “:” is flashing, the syst em will enter st ate of settin g clock.
8 6 60 5 50 P60 and P50/ Medium (60% and 50%) microwave power. Applicable for steam ing food 4 40 3 30 P40 and P30/Medium Low (40% and 30%) microw ave power. Applicable for defrosting food 2 20 1 10 P20 and P10/Low (20% and 10%) microwave power. Applicable for keeping warm Example: To cook at 80P for 10 and half minutes.
9 Note: After total time has elapsed, 4 beeps s ound and “END” appears in display. Touch Сброс key or open the oven door to clear “END ” before starting another cooking function. Defrost by time. In this mode the oven automatically divide s the defrosting time into periods of alte rnating defrost and stand times by cycling on and off.
10 Auto Menu. This function has several modes. Each of them a llows one to cook depending on the kind of product. 1. Auto menu cooking mode for meat 1) In standby state or clock state, touch Авто key. 2) Enter the one-digit code by touching the correct number key.
11 Reheating a slice (or two th in ones) of leftover pizza: 1) In standby state or clock state, touch Пицца key once, the corresponding cooking tim e will appear at display 2) Touch СТАРТ / СТОП key. 4. “Beverage” For coffee cups (140 to 200g per share): 1) In standby state or clock state, touch Напитки key once.
12 Observe the food color and hardne ss to determine whether the food is cooked. Doneness signs include: -Steams throughout food, not just at edge part. - Joints of Poultry move easily. - Pork and poultry show no evidence of blood. - Fish is opaque and flakes easily with a fork.
13 Oven floor and turntable • Especially around turntable. Do not allo w water or cleaning agents to seep in to turntable gears located underneath. • If a stain should still remain, remove sta in with a paste of two parts braking soda an d three p arts water.
14 Описание Корпус Панель 1. Панель управления 2. Ось вращающегося кольца и дно 3. Вращающееся кольцо 4. Стеклянное блюдо 5. Окошко дверцы 6. Дверца 7.
15 Меры предосторожности ВНИМАНИЕ : Во избежание поражения электрическим током , риска возгорания и ожогов со.
16 • Всегда проверяйте температуру приготовленной пищи , особенно , если Вы готовите для ребенка .
17 • Не кладите какие - либо предметы на микроволновую печь . • Для нормальной работы необходимо обеспечить до.
18 Подбор посуды для использования в печи Пригодная МАТЕРИАЛ ПРИМЕЧАНИЕ МАТЕРИАЛ ПРИМЕЧАНИЕ Жаропрочное сте.
19 Преимущества вашей печи Замок от детей . Используется для предотвращения использования прибора детьми при отсу тствии контр оля взрослых .
20 Включение , переход в режим ожидания . После того , как печь включена в сеть , на дисплее отобразится «ENTER, TIME, C.
21 Клавиши уровень мощности (%) Показания дисплея / Рекомендации Микро 100 Микро , затем 9 90 P100 или P90/ максимальная мощность (100% и 90%).
22 1) Нажмите на клавишу Разморозка по времени 2) Установите время приготовления пу тем последовательного нажатия клавиш с цифрами 3) Нажмите на СТАРТ / СТОП для начала процесса .
23 3) Нажмите на СТАРТ / СТОП для начала приготовления Внимание : вес может быть уста нов ле н в пределах между 100 гр .
24 1) Нажмите на клавишу Попкорн , печь автоматически уста новит время для приготовления 85-100 г попкорна , которое отобразится на дисплее 2) Нажмите на клавишу СТАРТ / СТОП для подтверждения 2.
25 4. Частичное накрытие проду ктов Для закрытия тонких краев мяса , птицы , используйте алюминиевую фольгу , - это поможет избежать подгорания 5.
26 • Во время чистки держите дверцу открытой , чтобы избежать внезапного включения печи . Электрошнур • Перед чисткой электрошнура убедитесь , что прибор отключен от сети питания .
デバイスHyundai H-MW2417の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hyundai H-MW2417をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHyundai H-MW2417の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hyundai H-MW2417の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hyundai H-MW2417で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hyundai H-MW2417を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHyundai H-MW2417の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hyundai H-MW2417に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHyundai H-MW2417デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。