HyundaiメーカーRC 403 Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
- 1 RC403U NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBS Ł UGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS Nostalgický gramofon - stereofonní rádio AM/FM s CD p ř ehráva č em Nostal.
CZ - 2 UPOZORN Ě NÍ Z D Ů VODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRAN Ě NÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM, NE- POUŽÍVEJTE TUTO ZÁSTR Č KU S PRODLUŽOV ACÍMI KABEL Y , ZÁSUVKAMI A JINÝMI KONCOVÝMI ZA Ř ÍZENÍMI, POKUD DO NICH ZÁSTR Č KU NELZE ZCELA ZASUNOUT T AK, ABY VIDLICE NEBYL Y ODKRYTÉ.
CZ CZ - 3 ZDROJ NAPÁJENÍ T ento produkt je ur č en k provozu pouze na normálním napájení 220 V , 50 Hz st ř ídavého prou- du. Pokud se budete pokoušet tento systém napájet z jiného zdroje napájení, m ů žete zp ů sobit jeho poškození, na které se nevztahuje záruka.
CZ - 4 UMÍST Ě NÍ OVLÁDACÍCH PR VK Ů A KONTROLEK Č ELNÍ P ANEL 1. Reproduktory . 2. Stupnice lad ě ní AM 3. Ukazatel stupnice lad ě ní 4. Stupnice lad ě ní FM 5. Ovládání HLASITOSTI 6. Tla č ítko OTEV Ř ENÍ/ZA V Ř ENÍ CD 7. Konektor ušních (hlavových) SLUCHÁTEK 8.
CZ CZ - 5 POSLECH RÁDIA 1. Zapn ě te systém stisknutím tla č ítka POWER. 2. V oli č funkcí ( FM/AM/CD/USB ) p ř epn ě te do polohy AM nebo FM .
CZ - 6 POUŽÍVÁNÍ USB 1. Zapn ě te systém stisknutím tla č ítka POWER. 2. P ř epn ě te p ř epína č funkcí (AM/FM/CD/USB) do polohy USB. 3.
CZ CZ - 7 V AROVÁNÍ: NEVYST A VUJTE SPOT Ř EBI Č DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE P Ř EDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOT Ř EBI Č VYPN Ě TE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO P Ř ED OPRA VOU. V P Ř ÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ Č ÁSTI OPRA VITELNÉ SPOT Ř EBITELEM.
SK - 8 UPOZORNENIE Z dôvodu minimalizovania rizika požiaru alebo zranenie elektrickým prúdom nepoužívajte túto zástr č ku s predlžovacím káblom, zásuvkami a inými koncovým zariadeniam, ak sa do nich zástr č ka nedá úplne zasunú ť , tak aby vidlice neboli neprekryté.
SK SK - 9 ZDROJ NAPÁJANIA T ento produkt je ur č ený na prevádzku len na normálnom napájaní 220 V , 50 Hz striedavého prúdu. Ak sa budete pokúša ť tento systém napája ť z iného zdroja napájania, môžete spôsobi ť jeho poškodenie, na ktoré sa nevz ť ahuje záruka.
SK - 10 ZADNÝ P ANEL 18) Hlavný vypína č 19) Sie ť ový kábel 20) Linkový výstup 21) Konektor antény / anténa FM UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PR VKOV A KONTROLIEK Č ELNÝ P ANEL 1. Reproduktory . 2. Stupnica ladenia AM 3. Ukazovate ľ stupnice ladenia 4.
SK SK - 1 1 PO Č ÚV ANIE RÁDIA 1. Zapnite systém stla č ením tla č idla POWER. 2. V oli č funkcií (FM / AM / CD / USB) prepnite do polohy AM alebo FM.
SK - 12 POUŽÍV ANIE USB 1. Zapnite systém stla č ením tla č idla POWER. 2. Prepnite prepína č funkcií (AM / FM / CD / USB) do polohy USB. 3. Zapojte do vstupu USB disk USB.
SK SK - 13 V AROV ANIE: NEVYST A VUJTE SPOTREBI Č DAŽ Ď U ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRA VOU ALEBO VŽDY , KE Ď SPOTREBI Č NEPOUŽÍV A TE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE Č ASTI OPRA VITE Ĺ NÉ SPOTREBITE Ĺ OM.
PL - 14 UW AGA Aby unikn ąć ryzyka po ż aru lub pora ż enia pr ą dem elektrycznym nie u ż ywa ć kabla zasilaj ą cego wraz z przed ł u ż aczem, rozga łę ziaczem lub innymi akcesoriami, je ś li nie mo ż na w pe ł ni wcisn ąć bolców wtyczki do gniazda.
PL PL - 15 ZASILANIE Urz ą dzenie jest przeznaczone do pracy wy łą cznie przy pod łą czeniu do sieci elektrycznej o nast ę puj ą cych parametrach: 230V 50Hz AC. Próba pod łą czania do sieci elektrycznej o innych parametrach mo ż e doprowadzi ć do uszkodzenia urz ą dzenia, które nie podlega naprawie gwa- rancyjnej.
PL - 16 BUDOW A URZ Ą DZENIA P ANEL PRZEDNI 1. G ł o ś niki 2. Skala tarczowa AM 3. Pokr ę t ł o strojenia 4. Skala tarczowa FM 5. Regulacja g ł o ś no ś ci 6. Przycisk otwierania / zamykania tacy CD 7. Z łą cze s ł uchawkowe 8. Przycisk STOP CD/USB 9.
PL PL - 17 S Ł UCHANIE RADIA 1. Nacisn ąć przycisk POWER, by w łą czy ć urz ą dzenie. 2. Ustawi ć prze łą cznik wyboru funkcji AM/FM/CD/USB w pozycji AM lub FM. 3. Obraca ć pokr ę t ł o strojenia do momentu ustawienia żą danej stacji. Je ś li ustawimy urz ą dzenie na cz ę stotliwo ś ci mocnej stacji FM, wska ź nik FM St.
PL - 18 KORZYST ANIE Z PRZYCISKU P AUZA Pauza pozwala na chwilowe zatrzymanie odtwarzania p ł yty CD. Aby przerwa ć odtwarzanie, nacisn ąć przycisk PLA Y/P AUSE. Odtwarzanie zatrzyma si ę , ale p ł yta b ę dzie si ę nadal obraca ć , a wska ź nik odtwarzania b ę dzie miga ć .
PL PL - 19 OSTRZE Ż ENIE: ABY UNIKN ĄĆ NIEBEZPIECZE Ń STW A PO Ż ARU LUB PORA Ż ENIA PR Ą DEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYST AWIA Ć SPRZ Ę TU NA DZIA Ł ANIE DESZCZU B Ą D Ź WILGOCI. URZ Ą DZENIE ODBIORCZE ZA WSZE WY ŁĄ CZY Ć Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST U Ż YWANE LUB PRZED NAPRA W Ą .
EN - 20 CAUTION TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPT ACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULL Y INSER TED T O PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE.
EN EN - 21 POWER SOURCE This system is designed to operate on normal 230V 50 Hz AC only .Attempting to operate from any other power source may cause damage to the system, and such damage is not covered by your warranty . NOTE: Y ou will note that this system is equipped with a polarized AC power plug having one blade wider than the other .
EN - 22 UMÍST Ě NÍ OVLÁDACÍCH PR VK Ů A KONTROLEK Č ELNÍ P ANEL 1. Speakers. 2. AM Dial Scale. 3. T uning Control. 4. FM Dial Scale. 5. VOLUME Control. 6. CD OPEN/CLOSE Button 7. EARPHONE (Head phone) Jack. 8. CD/USB STOP Button 9. CD/USB (Fast Forward) Button.
EN EN - 23 LISTENING T O THE RADIO 1. Press POWER button to setthe syslem on. 2. Set the Function selector (AM/FM/CD/USB) to the AM or FM position. 3. Rotate the TUNING control to tune to the desired radio station. If you tune to a strong FM Stereo station the FM 5T .
EN - 24 USB OPERA TION 1. Press POWER to turn on the system. 2. Set the Function selector(AM/FMJPH/CD/USB) to the USB position. 3. Plug the U disk into the USB socket, The player will begin to play the first song on the USB. the playing track number , USB and the folder name will be shown on the screen 5 seconds in turn during the playback.
EN EN - 25 W ARNING: Do not use this product near water , in wet areas to avoid fi re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer .
HU - 26 FIGYELMEZTETÉS A T Ű Z ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE HASZNÁLJA EZT A HÁLÓZA TI DU- GÓT OL Y AN HOSSZABÍTÓKKAL, KONNEKTOROKKAL, V AGY MÁS BERENDEZÉSEKKEL, AMEL YEKNÉL NEM LEHET A HÁLÓZA TI DUGÓT ÜTKÖZÉSIG BEDUGNI.
HU HU - 27 TÁPELLÁTÁS Ez a készülék 220 V , 50 Hz váltakozó árammal m ű ködik. Ha más tápellátással próbálja m ű ködtetni a készüléket, a készülék károsodását okozhatja és ezzel elveszíti a garanciát.
HU - 28 HÁTSÓ LAP 18. KAPCSOLÓ 19. AC tápkábel 20. LINE kimenet 21. FM antenna ELLEN Ő RZÉSEK ELHEL YEZKEDÉSE EL Ő LAP 1. Hangszórók 2. AM mutatója 3. Hangolás 4. FM mutatója 5. Hanger ő gomb 6. CD NYITÁS/ZÁRÁS gomb 7. Fülhallgató aljzat 8.
HU HU - 29 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS RÁDIÓ HALLGA TÁSA 1. Kapcsolja be a készüléket a F Ő KAPCSOLÓ gombbal. 2. Állítsa az (AM/FM/PHONO) gombot AM, vagy FM pozícióba. 3. Forgassa a Hangoló gombot a kívánt frekvenciára. Ha megtalálja a sztereó csatornát, a kijelz ő n megjelenik az FM ST ikon és a jel vétele sztereo lesz.
HU - 30 USB HASZNÁLA T A 1. Kapcsolja be a készüléket a F Ő KAPCSOLÓ gombbal. 2. Állítsa az (AM/FM/PH/CD/USB) gombot USB pozícióba. 3. Dugja be az USB aljzatba az USB lemezt. Az USB lemezen lév ő els ő szám lejátszása elkezd ő dik. A kijlez ő n megjelenik az aktuális szám sorszáma, valamint az„USB“ felirat és mappa neve.
HU HU - 31 FIGYELEM: T Ű Z V AGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ES Ő V AGY NEDVESSÉG HA TÁSÁNAK. HASZNÁLA TON KÍVÜL V AGY JA VÍTÁS EL Ő TT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZA TBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM T AR T ALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁL T AL JA VÍTHA TÓ ALKA TRÉSZEKET .
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:.
CZ ZÁRU Č NÍ LIST ZÁRU Č NÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záru č ním listu je poskytována záruka po dobu dvacet č ty ř i m ě síc ů od data prodeje spot ř ebiteli. Záruka se vztahuje na poruchy a závady , které v pr ů b ě hu záru č ní doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiál ů .
ZÁRU Č NÝ LIST ZÁRU Č NÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záru č nom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsa ť štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebite ľ ovi. Záruka sa vz ť ahuje na poruchy a chyby , ktoré v priebehu záru č nej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov .
KART A GW ARANCYJNA W ARUNKI GW ARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod mark ą HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
10) W wypadku wyst ą pienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zak ł ad Serwisowy wyceni napraw ę urz ą dzenia i na ż yczenie klienta mo ż e dokona ć naprawy odp ł atnej. Uszkodzenia urz ą dzenia powsta ł e w wyniku wypadków opisanych w pkt.
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:.
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:.
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:.
Licensed by Hyundai Corporation, Korea.
デバイスHyundai RC 403 Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hyundai RC 403 Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHyundai RC 403 Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hyundai RC 403 Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hyundai RC 403 Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hyundai RC 403 Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHyundai RC 403 Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hyundai RC 403 Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHyundai RC 403 Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。