HyundaiメーカーWS 2244 Mの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
ws 2244 .
CZ - 2 - Dvě ikony počasí - Animace pro oblačno, polojasno, déšť, slunečno a sněžen.
CZ CZ - 3 A1: V enkovní teplota A2: Paměť teploty A3: V enkovní vlhko.
CZ - 4 D1: LED kontrolka přenosu D2: Zobrazení venkovní teploty D3: Zobrazení venkovní vlhkosti D4: Prostor pro b.
CZ CZ - 5 • Po vložení baterií nebo podržení tlačítka „WEA THER“ (Počasí) (B8) po dobu 3 vteřin začne na LCD displeji blikat ikona počasí (A5).
CZ - 6 • Po nastavení počasí hlavní jednotka automaticky spustí přenos venkovní teploty z venkovního teplotního senzoru.
CZ CZ - 7 • Funkci upozornění na venkovní teplotu aktivujete nebo deaktivujete stisknutím tlačítka „ALERT“ (B7). • Tlačítkem ALERT můžete zvolit: Aktivní upozornění na vysokou venkovní teplotu.
CZ - 8 • Podržte tlačítko „MODE“ (Režim) (B2) po dobu 3 vteřin, čímž přepnete do režimu nastavení hodin a kalendáře.
CZ CZ - 9 Ikona slabé baterie „ “ se zobrazuje u příslušného kanálu a znamená, že jednotka teplotního senzoru tohoto kanálu má slabé baterie. Baterie je proto třeba vyměnit.
CZ - 10 NEVYST A VUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRA VOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRA VITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
CZ CZ - 1 1 Výrobce (zplnomocněný zástupce): , Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 – Braník, .
SK - 12 - Dve ikony počasia - Animácie pre oblačno, polojasno, dážď, slnečno a sneženie .
SK SK - 13 A1: V onkajšia teplota A2: Pamäť teploty A3: V onkajšia.
SK - 14 D1: LED kontrolka prenosu D2: Zobrazenie vonkajšej teploty D3: Zobrazenie vonkajšej vlhkosti D4: Priestor.
SK SK - 15 • Po vložení batérií alebo podržaní tlačidla „WEA THER“ (Počasie) (B8) po dobu 3 sekúnd začne na LCD displeji blikať ikona počasia (A5).
SK - 16 • Po nastavení počasia hlavná jednotka automaticky spustí prenos vonkajšej teploty z vonkajšieho teplotného senzoru.
SK SK - 17 • Funkciu upozornenia na vonkajšiu teplotu aktivujete alebo deaktivujete stlačením tlačidla „ALERT“ (B7).
SK - 18 • Podržte tlačidlo „MODE“ (Režim) (B2) po dobu 3 sekúnd, čím prepnete do režimu nastavenia hodín a kalendára.
SK SK - 19 Ikona slabej batérie „ “ sa zobrazuje u príslušného kanálu a znamená, že jednotka teplotného senzoru tohto kanálu má slabé batérie. Batérie je preto treba vymeniť.
SK - 20 NEVYST A VUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRA VOU ALEBO VŽDY , KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍV A TE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRA VITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
SK SK - 21 Výrobca (splnomocnený zástupca): , Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 – Braník, IČ: .
PL - 22 - Dwie ikony pogody - Animacje pogody: Słonecznie, Częściowe zachmurzenie.
PL PL - 23 A1: T emperatura zewnętrzna A2: Pamię.
PL - 24 D1: Wskaźnik LED transmisji D2: Wyświetlanie temperatury zewnętrznej D3: Wyświetlanie.
PL PL - 25 • Po włożeniu baterii lub przytrzymaniu przez 3 sekundy przycisku „WEA THER” (B8) na wyświetlaczu LCD zacznie migać ikona prognozy pogody (A5).
PL - 26 • Stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników , po ustawieniu warunków pogodowych.
PL PL - 27 • Nacisnąć przycisk „ALER T” (B7) by aktywować lub dezaktywować funkcję alarmu temperatury zewnętrznej.
PL - 28 • Aby przejść do trybu ustawiania kalendarza i zegara, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk „MODE” (B2).
PL PL - 29 Ikona niskiego poziomu baterii „ ” pojawia się przy wskazaniach konkretnego kanału, jeśli w zewnętrznym czujniku baterie wymagają wymiany . Należy to zrobić jak najszybciej.
PL - 30 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTW A POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYST AWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZA WSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRA WĄ.
EN EN - 31 - T wo Weather Icon - Sunny , Slightly Cloudy , Cloudy , Rainy and Snow animation .
EN - 32 A1: : Outdoor T emperature A2: T emperature Memory A3: Outdoor Humidity.
EN EN - 33 D1: T ransmission Indica tion LED D2: Outdoor T emperature display D3: Outdoor Humidity display D4: Battery Compartm.
EN - 34 • After Batteries inserted, or holding “WEA THER” button (B8) for 3 seconds, weather icon ash (A5) on the LCD.
EN EN - 35 • The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor for outdoor temperature & humidity after weather condition setting.
EN - 36 • Press “ALERT” button (B7) to select to activate or deactivate outdoor temperature alert function.
EN EN - 37 • Hold “MODE” button (B2) for 3 seconds to enter Clock / Calendar setting mode. • Press “+” (B4) or “−” (B5) button to adjust the setting and press “MODE” button (B2) to conrm each setting.
EN - 38 The low battery icon “ “ will appear l indicating that thermo sensor is in low battery status. The batteries should be replaced. • Use a pin to press the reset button (B1) if the Unit does not work properly .
EN EN - 39 Do not use this product near water , in wet areas to avoid re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer .
EN - 40 The manufacturer (authorised representative): , Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 – Braník, Company Identication No.
HU HU - 41 - Kettő Időjárás ikon - Felhős, enyhén felhős, esős, napos, hó .
HU - 42 A1: Külső hőmérséklet A2: Hőmérséklet memória.
HU HU - 43 D1: Átviteli LED indikátor D2: Külső hőmérséklet D3: Külső Páratartalom D4: Elem tartó D5: Fali tartó lyuk D6: .
HU - 44 • Miután be vannak helyezve az elemek, vagy megnyomva tartja a „WEA THER” gombot (B8) 3 másodpercen keresztül, az időjárás ikon (A5) villogni fog a kijelzőn.
HU HU - 45 • A főegység automatikusan elkezdi kapni a jelet a kültéri hő szenzortól az időjárás beállítása után. • A kültéri hő szenzor elkezdi automatikusan küldeni a jelet miután be vannak téve az elemek.
HU - 46 • Nyomja meg az „ALERT” gombot (B7) a funkció be / ki kapcsolásához.
HU HU - 47 • Nyomja és tartsa megnyomva a „MODE” gombot (B2) 3 másodpercig az Óra / Naptár beállítá - si módba való belépéséhez.
HU - 48 Amikor az alacsony elemfeszültség ikonja „ ”megjelenik, az azt jelzi, hogy a hő szenzor elemfeszültsége alacsony .
HU HU - 49 TŰZ V AGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ V AGY NEDVESSÉG HA TÁSÁNAK. HASZNÁLA TON KÍVÜL V AGY JA VÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZA TBÓL.
.
.
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi.
.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
Zakoupil jste si produkt na který se vztahuje možnost získat prodlouženou 40měsíční záruku ( ).
- Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchod.
Zakúpil ste si produkt, na ktorý sa vzťahuje možnosť získať predĺženú 40-mesačnú záruku ( ).
- Ďalšie náležitosti spojené s uplatnením reklamácie výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 mesiacov sa riad.
.
Licensed by Hyundai Corporation, Kor ea.
デバイスHyundai WS 2244 Mの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hyundai WS 2244 Mをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHyundai WS 2244 Mの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hyundai WS 2244 Mの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hyundai WS 2244 Mで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hyundai WS 2244 Mを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHyundai WS 2244 Mの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hyundai WS 2244 Mに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHyundai WS 2244 Mデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。