i-onikメーカーTP9.7-1200QC-Ultraの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
TP9.7-1200QC -Ultr a T ablet PC K urzanleitung Quick Start Guide 25012 Chips and More GmbH Gewerbestr . 7 | D-79112 Freiburg T el.-Nr . T ablet-Support: + 49 800 - 8 08 25 80* E-Mail: support-tablet@i-onik.
2 3 Deutsch Inhalt Vorsichtsmaβnahmen ................................................................................................... 4 Technische Spezikationen ..................................................................................
4 5 Vorsichtsmaßnahmen • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander; reinigen Sie die Oberäche nicht mit Alkohol, Lösungsmittel oder Benzol: K ontaktieren Sie uns bitte, wenn Sie Probleme haben. • Dieses Gerät sollte bei den ersten drei Ladevorgängen mindestens 12 Stunden lang aufgeladen werden.
6 7 Bemerkungen: 1) Sorgen Sie dafür , dass der Kartenschlitz sauber und frei v on anderen Objekten bleibt. (Um Beschädigungen der Karte durch Staub oder F euchtigkeit zu vermeiden, legen Sie die K .
8 9 Sollte die Batterieanzeige weniger als 15 % anzeigen, wird Sie das System auffordern, das Ladegerät anzuschließen. Sollte die Batterie nahezu leer sein, fährt das System automatisch herunter .
10 11 6.3 Wählen Sie ein Foto . Klicken Sie „Hintergrundbild” für mehr Optionen. 6.4 Schieben Sie den Bildschirm, um zu browsen und das Foto auszuwählen. Klick en Sie , um zu Einstellungen zurückzukehren. Das Hintergrundbild ist nun gespeichert.
12 13 Internet 1. Netzwerkeinstellungen Das MID verfügt über ein eingebautes Wi-Fi Modul. Klicken Sie , um das Einstellungsmenü auf dem MID aufzurufen. 1.1 Wi-Fi 1.1.1 Ziehen Sie den Wi-Fi Knopf zu um das Wi-Fi einzuschalten. 1.1.2 Klicken Sie auf „ Wi-Fi” , um zum Wi-Fi-Einstellungsmenü zu gelangen.
14 15 2. Software Installation 2.1 Klicken Sie im Explorer auf die Software, die Sie installieren möchten. Das S ystem wird das Installationsmenü öffnen. 1.3 Im Hintergrund abspielen W enn Sie Musik abspielen, klicken Sie bitte , um das Hauptmenü aufzurufen.
16 17 3. E-Mail Klicken Sie im Application Programm Menü, um die E-Mail-Einstellungen zu öffnen. Geben Sie die E-Mail-Adresse und das P asswort ein, damit Sie Nachrichten senden und empfangen können. 5. Apk Installer Klicken Sie „Apk Installer” und wählen Sie „Install” .
22 23 English Content Important Safety Precautions .................................................................................... 22 Technical Specication .......................................................................................
24 25 Important Safety Precautions • Do not disassemble the product; do not use alcohol, solvent or benzene to clean the surface of the product. Please contact us if you experience any problems. • This product should be charged for more than 12 hours when charging it the rst three times.
26 27 Note: 1) Keep the card slot free of dust or other objects. (T o prevent damage to the card due to dust or moisture, please put the card back into its box or package when not in use). 2) Be sure that the MID is switched off when removing a TF card.
28 29 When the battery level is down to 15 %, the system will prompt to connect the charger . When the battery is running low , the system will automatically shut down.
30 31 6.3 Select a picture. Click “W allpaper” for more options. 6.4 Slide the screen, browse and select the picture. Click , to return to the settings interface.
32 33 Internet 1. Network Settings The MID features a built-in Wi-Fi module. Click , the settings menu will be displayed on the MID . 1.1 Wi-Fi 1.1.1 Slide the “Wi-Fi” switch button to to enable Wi-Fi. 1.1.2 Click “Wi-Fi” to enter the Wi-Fi settings menu.
34 35 2. Software Installation 2.1 Click the software to be installed in the explorer . The MID will open the installation menu. 1.3 Background play When playing music, click to open the main interface. The MID will play the music in the background. 1.
36 37 3. E-mail Click in the Application Program Interface to open the E-mail settings. Enter the email address and password to send and receive email messages. 5. Apk Installer Click “ Apk Installer” , select “Install” . Then click “Internal Memory” to install new software.
Für Kunden aus Deutschland: Wie erhalte ich einen Rücksendeschein? 1. Rufen Sie uns kostenlos an (siehe V orderseite). 2. Sprechen Sie mit unserem freundlichen Servicepersonal. Hier erhalten Sie Informatio- nen zum Erhalt Ihres Rücksendescheins und der RMA Nr .
Service Diese Garantie ist gültig in der Europäischen Union. Für technische Unterstützung kontaktieren Sie bitte: Chips and More GmbH Gewerbestr . 5a D-79112 Freiburg T el.: + 49 800 - 8082580* – Mo. - Fr . von 8.00 - 18.00 Uhr Mail: support-tablet@i-onik.
デバイスi-onik TP9.7-1200QC-Ultraの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
i-onik TP9.7-1200QC-Ultraをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはi-onik TP9.7-1200QC-Ultraの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。i-onik TP9.7-1200QC-Ultraの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。i-onik TP9.7-1200QC-Ultraで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
i-onik TP9.7-1200QC-Ultraを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はi-onik TP9.7-1200QC-Ultraの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、i-onik TP9.7-1200QC-Ultraに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちi-onik TP9.7-1200QC-Ultraデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。