Ide Lineメーカー741-047の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
® UK Ste am Ir o n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .2 DE Dam pf büg el sei n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .
INTRODUCTION: T o g et th e bes t out of your new ste am ir on, pl ease rea d thr oug h t hese ins truct ions car efu lly b efor e us ing it f or th e fir st ti me. W e a lso r eco mme nd th at yo u kee p the inst ructi ons for futur e r efe r ence, so that you c an r emin d y ourse lf of the fun ction s of your ste am ir on.
USE Fil ling with water (f or st eam i ron ing) • Set the therm ostat knob (8) to 0 pos ition . • Rem ove t he pl ug fr om the sock et. • Lif t the wate r r ese rvoir lid (2), and f ill wit h wat er (m ax. 1 20 ml), using the r efill ing cont ainer (11) if y ou wi sh.
o H ot wa ter a nd st eam will now run out of t he st eam i r on, a nd an y cal cium depos its w ill be w ashed out . Sha ke th e ste am iro n fr om s ide to side until the wat er r eser voir is emp ty . o T urn t he st eam s ettin g sel ectio n kno b to posit ion 0 .
EINLEITUNG Bev or Sie Ihr ne ues Damp fbüge leise n ers tmals in Gebr auch neh men, sol lten Sie dies e Anl eitun g sor gf ält ig dur chle- sen . Wir empf ehlen Ihne n auß erd em, die Bed ienun gsanl eitun g auf zuh eben. So kön nen Sie die Funk tione n des Gerä ts jed erzei t nac hlese n.
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Spr ühdüs e 2. Abd eckun g für W as serta nk 3. T ast e für Sprü hfu nktio n 4. Dam pfr egl er 5. Han dgrif f 6. Kab el 7. Kon tro lll ampe 8.
Spr ühfun ktion Dur ch die se Funkt ion wir d der Arti kel, de n sie büge ln, befe uchte t, wenn sie Falt en ent fernen wol len. Di ese Funk tion kan n nur mit W asse r im T ank und ein ges chalt eter Kon tro lll eucht e ben utzt wer den . • Drü cken Sie d ie T aste für die Sprü hfunk tion (3) .
GARANTIEBEDINGUNGEN Die se Ga ranti e gil t n icht, • fal ls di e vor stehe nde n Hin weise nich t bea chtet wer den; • fal ls un befug te Ei ngr iff e am Gerät vor ge nom men w urd en; • fal l.
9 PL 1. 2. 3. 4. 5 . 6. 7. 8. 9. 10. 11..
10.
11.
ÚV OD Ab y s te dos iah li maximu m z v ašej no ve j nap ar ov acej ž ehlič ky , pr ed p rvým p oužití m si poz orne p rečí tajte tieto pokyn y . Tie ž odp orúča me, ab y ste si ic h usc ho v ali pr e pou žit ie do budúcn osti, ab y s te si mo hli pripo men úť fun kcie n apar ov acej ž ehl ič ky .
POUŽÍV ANIE Nap lne nie v odou (pre žeh lenie s nap ar ov aním) • Gombík termostatu (8) nas tav te do poloh y 0. • Zás tr čku vyt iahnit e zo zásu vky . • Nadvihnite kryt nádr žky na vodu (2) a naplňte ju v odou (m ax. 1 20 ml) s použitím dop ĺňa cej ná dobky (1 1), ak si to ž eláte .
14 o Zo žehlič ky s naparo vaním začne teraz vytekať horúca v oda a para a vyplavia sa ak ékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zat ras te že hličk ou s napa ro vaní m zo stra ny na stranu, kým nebude nádržka na vodu prá zdn a. o Otočte gombík výber u nastav enia pary do poloh y 0.
• Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařo vací ž ehličky nebo případné pr odluž ov ací šňů ry . • Do nádržky nedá vejte více než 1 20 ml vody . Do v ody nic nepř idáv ejte. Je možné pou žív at o by čejn ou vodu z k ohoutk u.
Nastav ení teploty • Vyber te požadovanou teplotu žehličky pom ocí ovl ádacíh o ko lečka termos tat u: • S yntetické mater iály (nylon, polyester , akr yl atd.) •• Vlna , h edv ábí nebo s měsi ••• B avln a nebo len • P ostavte napařov ací žehličku na její zadní čás t tak, ab y stála vzpří meně.
17 TIP Y S OHLEDEM NA ŽIVO TNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýk oli elektrický výrobek přestane fungov at, měl b y se zlikvido vat v souladu se smě rnice mi místní ch úřadů tak, ab y způsob il co nejmenší škody na životním prostředí. V ětšinou tako vé výr obky můžete odevzdat společnosti zab ýv ajíc í s e r ec ykl ací .
BEVEZETÉS A k észü lék első haszná lata elő tt figy elmes en olv assa el eze ket az uta sítás oka t, hog y a leg job bat ho zhassa ki v asal ójá ból . T o v ább á ja vas olj uk, hogy őrizze meg az uta sít ásokat , mert k ésőbb is sz üksége lehe t r áju k, és seg íthet f eli déz ni a g őzöl ős v asaló fu nkc iói t.
A hőmérséklet beállítása • A termos ztá t gom b segí tsé gév el állít sa be a kív ánt v asa lóhőmé rsékle tet: • Szintetikus an yagok (nejlon, poliészter , akril , s tb. ) •• G yapj ú, sel yem vag y k ev er ék ••• P amut v agy vás zon • Állítsa a gőzölős v asalót a v égére, hogy f elf ele á lljon.
20 K ÖRNYEZET VÉDELMI T ANÁ CSOK Ha bármely elektr onikus ter mék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba hely ezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális k örny ez eti hatá ssal bír jon.
デバイスIde Line 741-047の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ide Line 741-047をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIde Line 741-047の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ide Line 741-047の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ide Line 741-047で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ide Line 741-047を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIde Line 741-047の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ide Line 741-047に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIde Line 741-047デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。