Ide Lineメーカーide line 740-096の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
® SE P åslös dammsugar e ............................2 DK Poseløs støvsuger ................................6 FI Pussiton pölynimuri ............................10 UK Bagless vacuum cleaner ....................14 DE Beutelloser Staubsauger .....
INLEDNING För att du skall få ut så mycket som möjligt av dammsugaren är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträf fande dammsugarens funktioner .
BESKRIVNING A V DAMMSUGARENS DELAR 1. Golvmunstycke 1a. Knapp för byte av borste 2. Låsmekanism 3. T eleskoprör 4. Slang 5. Luftkanal 6. Handtag 7. Slangkoppling 8. Dammfack 9. Spärrknapp 10. Bärhandtag 11. Knapp för automatisk sladdupprullning 12.
FIL TER Den här dammsugaren har ingen dammpåse. Dammet/smutsen sugs upp i det genomskinliga dammfacket (8). När dammet väl hamnat i facket, virvlar det runt så det inte blockerar suget. Luften som sugs in renas genom ett tvättbart, fast filter i dammfacket och ett utblåsfilter .
RENGÖRING • Rengör dammsugaren genom att torka av den med en fuktig trasa. • Använd aldrig någon form av lösningsmedel eller starka eller slipande rengöringsmedel. • Se till att alla filter hålls rena (se ovan). Byt ut filtren då de är utslitna eller inte längr e kan r engöras.
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye støvsuger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om støvsugerens funktioner .
OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE 1. Gulvmundstykke 1a. Børsteomskifterknap 2. Låsemekanisme 3. T eleskoprør 4. Slange 5. Luftspjæld 6. Håndtag 7. Slangekobling 8. Støvbeholder 9. Udløserknap 10. Bærehåndtag 11. Knap til automatisk ledningsoprul 12.
• Hvis du under støvsugningen får brug for at holde pause for at flytte møbler eller lignende, kan du sætte gulvmundstykket i parkeringsholderen (14) ved hjælp af beslaget på bagsiden af mundstykket. FIL TRE Denne støvsuger er ikke forsynet med en støvpose.
TRANSPORT OG OPBEV ARING • Du kan løfte og bære støvsuger en i bærehåndtaget (10). T ræk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen. • Før støvsugeren sættes på plads, skal ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på knappen til automatisk ledningsoprul (11), indtil ledningen er helt oprullet.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat imuristasi parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.
IMURIN OSA T 1. Lattiasuulake 1a. Harjanvaihtopainike 2. Lukitusmekanismi 3. T eleskooppivarsi 4. Letku 5. Ilmaventtiili 6. Kädensija 7. Letkun liitin 8. Pölysäiliö 9. V apautuspainike 10. Kantokahva 11. Johdonkelauspainike 12. Virtapainike 13. Imutehon säädin 14.
• Jos imurointi on keskeytettävä esimerkiksi huonekalujen siirtämisen ajaksi, lattiasuulake voidaan asettaa parkkipidikkeeseen (14) suulakkeen selkäosassa olevan kiinnikkeen avulla. SUODA TTIMET Tässä pölynimurissa ei ole pölypussia. Pölypussin sijaan pöly ja lika imetään läpinäkyvään pölysäiliöön (8).
KULJETUS JA SÄIL YTYS •V oit nostaa ja kantaa pölynimuria kantokahvasta (10). Älä koskaan vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta. • Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammuta imuri, irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta (11), kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään.
INTRODUCTION To get the best out of your new vacuum cleaner , please read thr ough these instructions carefully before using it for the first time. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself later of the functions of your vacuum cleaner .
KEY TO THE V ACUUM CLEANER’S PA R T S 1. Floor nozzle 1a. Brush change button 2. Locking mechanism 3. T elescopic tube 4. Hose 5. Air valve 6. Handle 7. Hose connector 8. Dust container 9. Release button 10. Carrying handle 11. Button for automatic cor d rewind 12.
• If, during vacuuming, you need to pause to move furniture etc., you can place the floor nozzle in the parking holder (14) using the fixture on the back of the nozzle. FIL TERS This vacuum cleaner is not equipped with a dust bag. The dust/dirt is sucked up into the transparent dust container (8) instead.
TRANSPORT AND STORAGE •Y ou can lift and carry the vacuum cleaner using the carrying handle (10). Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord. • Before putting the vacuum cleaner away , r ewind the cord. Switch of f at the socket, unplug, and press the automatic cor d rewind button (11) until the cord is fully r ewound.
EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Bewahr en Sie die Anleitung bitte auf, damit Sie später bei Bedarf darin nachschlagen können.
BESCHREIBUNG 1. Bodendüse 1a Bürstenwechseltaste 2. V erriegelungsmechanismus 3. T eleskoprohr 4. Schlauch 5. Luftventil 6. Griff 7. Schlauchanschluss 8. Staubbehälter 9. Entriegelungstaste 10. T ragegriff 11. T aste für die automatische Kabelaufrollung 12.
20 • Die Bodendüse verfügt über zwei Einstellungen. Beim Reinigen von harten Oberflächen (Parkettböden, Fliesen usw .) sollten die Düsenbürsten ausgefahren werden. Beim Reinigen von T eppichböden und T eppichen sollten die Bürsten wieder in die Düse eingefahren wer den.
9. Setzen Sie das Oberteil so auf das Unterteil, dass die Öffnung im Oberteil auf den Grif f zeigt. 10. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Staubsauger ein. Drücken Sie nach unten, bis Sie ein Klicken hören. Abluftfilter Der Abluftfilter sollte ebenfalls regelmäßig gereinigt wer den, um die Saugkraft zu erhalten.
WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym czasie.
CZ¢CI ODKURZACZA 1. Nasadka do pod∏óg 1a. Przycisk zmiany szczotki 2. Mechanizm blokowania 3. Rura teleskopowa 4. Wà˝ 5. Zawór powietrza 6. Ràczka 7. Z∏àcze w´˝a 8. Pojemnik na kurz 9. Przycisk zwalniajàcy 10. Uchwyt do przenoszenia 11. Przycisk automatycznego zwijania przewodu zasilajàcego 12.
• Je˝eli podczas odkurzania trzeba na chwil´ przerwaç prac´, aby przesunàç meble itp., mo˝na zawiesiç nasadk´ do pod∏óg na wieszaku (14) wykorzystujàc specjalny element z ty∏u nasadki. FILTRY Odkurzacz ten nie jest wyposa˝ony w worek.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE • Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za pomocà uchwytu do przenoszenia (10). Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç za kabel.
デバイスIde Line ide line 740-096の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ide Line ide line 740-096をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIde Line ide line 740-096の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ide Line ide line 740-096の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ide Line ide line 740-096で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ide Line ide line 740-096を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIde Line ide line 740-096の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ide Line ide line 740-096に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIde Line ide line 740-096デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。