ImetecメーカーBellissima B11 50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
PIA S TRA PER C APELLI PIAS TRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER FER À LISSER PLANCHA P ARA PELO ΠΛΑΚΑ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSIMÍTÓ PRANCHA P ARA CABELOS ПРЕСА З А КОС А ŽEHLIČKA NA VLA .
I D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / D A T OS .
1 IT ALIANO Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .
2 .
3 A vvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II Guardare la Guida illustrativ a pag.
4 .
5 .
6 .
7 • W ait for the heating plates (1) to cool down. • Clean the surface of the heating plates (1) and the handle (3) with a soft, damp cloth. A TTENTION .
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .
9 .
10 • P eigner les che veux en s’assur ant qu’il n’y ait pas de nœuds. Commencer la mise en plis à partir de la nuque, puis passer aux côtés et terminer par le front. • Lors de l’utilisation, du chauage et du refroidissement du fer à lisser , placer l’appareil sur une surface lisse et résistante à la chaleur .
11 .
12 .
13 Advertencia Prohibición genérica Aparato de clase II INSTR UCCIONES GENERALES Consulte la Guía ilustrativa pág.
14 El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conf orme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE al finalizar su ciclo de uso.
15 .
16 .
17 οποιαδήποτ ε στιγ μή γυρίζο ντας τη ροδέλα (4) δεξιόστροφα (για να αυξήσετε τη θερμοκρασία) ή αριστερόστ ροφα (για να μειώσετε τη θερμοκ ρασία).
18 .
19 .
20 • A használatot követően mielőtt a készülék et elrakná, várja meg, hogy a hajsimító teljesen kihűljön. • Mossa meg, és fésülje ki a haját a szokásos módon.
21 .
22 .
23 1 . Pranchas aquecedoras 2 . Botão para ligar/desligar 3 . Empunhadura 4 . Roda de regulação da temper atura 5 . Indicador luminoso de funcionamento 6 . Cabo de alimentação 7 . Dados técnicos P ara as características do aparelho , consultar a embalagem externa.
24 ASSIS TÊNCIA E GARANTIA P ara eventuais consertos ou aquisição de peças de troca, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando a Linha abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante.
25 .
26 .
27 .
28 .
29 .
30 .
31 .
32 .
33 • Вымыть волосы, как обычно, и причесать их, чт обы распу т ать клубки. • Высушить волосы и расчесать их в направлении о т корней до кончиков.
34 .
35 .
36 Na podlagi izkušenj z uporabo vašega ravnalnik a las, ki jih boste v kratkem pridobili, boste lahko določili točen čas z a dosego želenega učinka na v aših laseh. • Lasje naj bodo suhi, čisti in bsez vsakršnih sledov lak a, pene ali gela.
37 Szanown y kliencie, IMETEC dziękuje za zakup tego pr oduktu.
38 .
39 .
40 .
41 .
42 .
43 • Cu o mână ţineţi şuviţa întinsă, iar cu cealaltă deplasaţi placa închisă de la rădăcini spre vârfuri. • După încheierea operaţiilor de coafare a părului opriţi aparatul. Comutaţi întrerupătorul (2) în poziţia OFF şi scoateţi placa din priza de cur ent.
44 44 .
45 .
46 • Vlasy vysušte a vyke fujte od korienk ov ku k oncom. • Pripojte napájací kábel (6) do elektrickej siete . • Prepnite vypínač (2) do polohy ON. K ontrolka fungov ania (5) sa rozsvieti.
47 тапсырсаңыз, құж аттам аны да қоса беріңіз. ЕСКЕРТЕ: осы кітапшаның белгілі бір бөліктерінн түсіну қиын бол.
48 астында немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану т у ралы нұсқаулар берілген бо лса және байланысты қауіптер ді түсінсе пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
49 ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР Шаш түзулегішті пайдалану әдісін жылдам түсіну шашта қажет әсерге жету үшін дәл қолдану уақытын орна т уға мүмкіндік б ереді.
50 Mielas kliente, IMETEC Jums dėk oja, kad perkate mūsų gaminius.
51 .
52 Greitas plaukų plaukų tiesinimo žnyplių naudojimo perpratimas leis tiksliai nustaty ti naudojimo laiką, kad išgautumėte norimą plaukų ef ektą. • Įsitikinkite, kad plauk ai yra sausi, švarūs ir be jokių plaukų lak o, putų ar želė pėdsako .
53 SHQIP Klient i nderuar , IMETEC, ju falender on per blerjen e ketij produkti.
54 .
55 Shikoni modulin e ilustrime ve Fq. I per te kontrolluar permbajtjen e kutise .
56 P aketimi i produktit perbehet nga materiale te reciklueshme . Eliminoni ne perputhje me normativen per mbrojtjen e ambjentit. Ne baze te normativ e evropiane 2002/96/CE, aparati ne mos per dorim duhet eliminuar ne menyre korrekte ne fund te ciklit te perdorimit.
57 .
58 P ogledajte Ilustrirani vodič na str .1 da biste provjerili sadržaj pakiranja. Sve slik e se nalaze u unutrašnjim stranicama naslovnice .
59 U sv ezi s popra vkama ili nabavljanju rezervnih dijelova, obratite se ovlaštenom serviseru tvtke IMETEC i to na način da kontaktir ate Besplatni potrošački broj ili k onzultirate web stranicu.
60 .
61 .
62 .
デバイスImetec Bellissima B11 50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Imetec Bellissima B11 50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはImetec Bellissima B11 50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Imetec Bellissima B11 50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Imetec Bellissima B11 50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Imetec Bellissima B11 50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はImetec Bellissima B11 50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Imetec Bellissima B11 50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちImetec Bellissima B11 50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。