ImetecメーカーBellissima GH16 400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 79
T ype G5901 MODELLA T ORE AD ARIA MODELLA T ORE AD ARIA AIR STYLER BROSSE SOUFFLANTE MODELADOR DE AIRE ΔΙΑΜΟΡΦΩ ΤΗΣ ΜΕ ΑΕΡ Α LEVEGŐS HAJFORMÁZÓ MODELADOR A AR ЕЛЕКТРИЧЕС.
I 5 7 6 6 A GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIDE ILLUS TRÉ GUÍA ILUS TRA TIV A KÉPES ÚTMUT A TÓ GUIA ILUS TR.
L ’USO DEL MODELLA T ORE AD ARIA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .
.
.
.
• Durante l’uso, il riscaldamento ed il rareddamento , posare l’appar ecchio sempre su superci lisce e resistenti al calore. • Durante lo styling far attenzione a non portare il modellatore ad aria troppo vicino ad aree delicate, come viso , orecchie, collo e pelle.
Utilizzare quest’accessorio per capelli più deniti e modellati. • T enere tra le dita una sottile ciocca di capelli dalla stessa larghezza della spazz ola.
più polvere è presente nell’ambiente in cui si utilizza l’asciugacapelli, maggiore è la frequenza con cui dev’essere ripulita la calotta del ltro . L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili.
Dear customer , IMETEC thanks y ou for ha ving purchased this product. We are cer tain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manuf actured with customer satisfaction in mind.
.
.
W arning Prohibited Class II appliance Ref er to page I of the Illustrative Guide to check the contents of the package.
• W ash the hair as usual and comb it while removing any knots.
USE Ref er to the illustrative guide of the instructions f or use. .
DISPOSAL The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards . The appliance must be disposed of in compliance with the provisions of EU standard 2002/96/EC at the end of its life cy cle.
Cher client, IMETEC v ous remercie d’av oir choisi ce produit.
.
.
Mise en garde Interdiction Appareil de classe II Consulter le Guide illustré à la page I an de contrôler le contenu de l’emballage.
• P endant la mise en plis, f aire attention à ne pas tenir la brosse souante trop près des zones délicates telles que le visage, les oreilles et la peau. • Après l’utilisation de la brosse souante, la laisser refroidir complètement av ant de la remettre dans son emballage.
• Saisir la mèche et l’enrouler autour de la brosse en faisant attention à se qu’elle ne s’enroule pas plus de deux fois autour de celle-ci. • Allumer la brosse soufflante à la température maximum. • Attendre que la mèche ait pris la forme désirée avant de la retirer de la br osse.
L ’emballage du produit est composé de matériaux recy clables. Il doit être éliminé conformément aux normes en vigueur en matière de protection de l’envir onnement.
P ARA EL USO DEL MODELADOR DE AIRE Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos convencidos de que v alorará su calidad y abilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor .
.
.
.
• Durante el uso, el calentamiento y el enfriamiento del aparato , apóyelo sobre supercies lisas y resistentes al calor . • Durante el peinado asegúrese de no colocar el modelador de air e demasiado cerca de ár eas delicadas, como la cara, las orejas , el cuello y la piel.
Utilice este accesorio para obtener un peinado del pelo más denido y moldeado . • T ome entre los dedos un mechón delgado del mismo ancho del cepillo .
mientras más polv o hay a en el ambiente donde se utiliza el secador de pelo , may or será la frecuencia con que debe limpiarse la tapa del ltro . El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables.
Α γαπη τέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντος προϊόντος.
.
.
Προειδοποίηση Απαγόρευση Συσκ ευή κατη γ ορίας II .
• Μετά τη χρήση τ ου διαμορφωτή με αέρα, αφήστε το ν να κρυώσει πλήρως πριν τ ον τ οποθετήσετ ε στη συσκευή.
• Ε νερ γοποιήστ ε το βούρ τσα για το στέγνωμα των μαλλιών στο μέγιστο επίπεδο θερμοκρασίας.
Η συσκευασία του προϊόντος αποτε λείται από α νακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους κα νο νισμούς γ ια τη ν προστ ασία τ ου περιβάλλ οντ ος.
K edves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásár olta termékét.
.
.
Figyelmeztetés Tilos II.
• A f ormázás alatt ügyeljen arr a, hogy a le vegős hajf ormázó ne érintkezz en az arcával, fülév el, ny akával és bőrév el. • Használat után, mielőtt visszacsomagolná, hagyja a lev egős hajformázót teljesen kihűlni.
• F ordítsa el jobbra a gombot (6a) és húzza ki a hajtincset a ke féből. T anulmány ozza a használati útmutatóban található ábrák at.
A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült.
P ARA O USO DO MODELADOR A AR Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos cer tez a que irá apreciar a qualidade e a conabilidade deste aparelho , projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente .
.
.
.
• Durante o uso , aquecimento e arref ecimento do aparelho, apoiá-lo em superfícies lisas e resistentes ao calor . • Durante a modelagem, preste atenção para não deixar o modelador a ar muito perto de áreas delicadas como o rosto , pescoço e pele, por e xemplo .
• Segurar entre os dedos uma madeixa fina, da mesma largura que a esco va. • Segurar a madeixa e enrolá-la ao redor da escova, prestando atenção para que a madeixa não seja enrolada mais do que duas vez es na escova. • Ligar a escov a para secar cabelos na temperatura máxima.
quanto mais pó houver no ambiente em que se utiliz a o secador de cabelos, maior de verá ser a frequência de limpeza da tampa do ltro . A embalagem do produto é constituída por materiais recicláv eis.
У важаеми клиенти, IMETEC Ви благо дари за закупуване то на този продукт.
.
.
Предупреждение Забрана У ред клас II Р азг ледайте илюстрована та книжка стр.
• След използв ане на електрическат а четка я оставе те да се о х лади напълно, преди да я в ърнете в опак овкат а.
• За да у лесните освобождаванет о на кичура от четка та, завър те те бут он (6a) на дясно. Р азг ледайте илюстрациит е на наръчника с инструкции.
Опаковка та на уреда е съставена о т рециклиру еми ма териали. Изхвър ляйте г о съг ласно нормите за опазване на околна та сре да.
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zák azníka.
.
.
Upoz ornění Zákaz Přístroj třídy II Přehlédněte si ilustr ačního prův odce na str .
• P o použití kulmofénu na vlasy a před jeho uložením do krabice jej nechte úplně vychladnout. • Umyjte si vlas y , jak je zvykem a hřebenem ro zčešte uzly . • Osušte, ale nechte je mírně vlhké.
K onzultujte ilustračního průvodce v tomto náv odu. .
Obal výrobku je z recyklov atelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu živ otního prostředí. V e smyslu evr opské normy 2002/96/ES musí být dále nepoužívaný přístroj na konci cyklu jeho používání zlikvidován předepsaným způsobem.
У важаемый к лиент, компания IMETEC благ одарит Вас за приобрет ение насто ящего изд елия.
.
.
Предупреждение Запрет Прибор класса II .
• После использования, дайте воздушному стайлер у полностью остыть, прежде чем поло жить его на мест о.
Смотрит е изображения в иллюстрированной памятк е руково дства. .
У паковка изделия выполнена из мат ериалов, кот орые мог ут подверг аться вторичной переработк е.
LAS Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega iz delka.
.
.
Opoz orilo Prepov ed Aparat II. razreda Glejte Sliko vni vodnik str . I za pre verjanje vsebine pakiranja.
PRIPRA V A LAS • K ot običajno umijte lase in jih počešite , tako da v njih ne bo vo zlov . • P osušite jih, a jih pustite malo vlažne.
P oglejte sliko vni vodni priročnika z na vodili. .
Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki v eljajo na področju v arov anja okolja. V skladu z evropsk o direktivo 2002/96/CE, je treba odsluženo napra vo primerno za vreči.
デバイスImetec Bellissima GH16 400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Imetec Bellissima GH16 400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはImetec Bellissima GH16 400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Imetec Bellissima GH16 400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Imetec Bellissima GH16 400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Imetec Bellissima GH16 400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はImetec Bellissima GH16 400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Imetec Bellissima GH16 400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちImetec Bellissima GH16 400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。