IndesitメーカーISL 60 Vの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
Contents TUMBLE DR YER ISL60V Instruction booklet Installation, 2-3 Where to put your dryer V entilation Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 4 The front The back.
Installation 2 GB ! Ensure that the end of the tube is not dir ected toward the air intake vent at the r ear of the dryer . ! The vent tube should not exceed 2.4 metres in length and should be kept free of any possible accumulation of fluff, lint and water by shaking it out frequently .
Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 3 ! Do not use extension cords.
4 GB The On/Off indicator light signals that your dr yer is in use or ready to select a pr ogramme. If this light flashes it indicates a fault ( see T roub leshooting ). The ON/OFF button : If the dr yer is running and this button is pressed, the dryer stops.
Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 5 Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ).
6 GB Star t and Pr ogrammes Programmes ! If the On/Off light is not lit; Pr ess the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does... How to set it... Note: 1 Cottons Cupboard Dry Dries your clothes on High heat setting, ready for putting away 1.
7 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB High Heat When available this button selects high heat. Press this button and a high heat setting is selected and the light above the button comes on.
8 GB Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
9 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting.
10 GB ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully .
11 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Cleaning ● External par ts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth.
12 GB T r oubleshooting Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Programme finishes and clothes are damper than expected. The ON/OFF light flashes to indicate a fault. P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
13 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Spare P arts This dryer is a complex machine.
T able des Matières SÈCHE-LINGE ISL60V Notice d’utilisation et installation Installation, 15-16 Où installer votre sèche-linge V entilation Connexions électrique Avant de commencer à utiliser .
15 ! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas dirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge. ! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4 mètres de longueur et vous devez fair e en sorte d’éviter toute accumulation éventuelle de peluches et d’eau en le secouant fréquemment.
16 F ! N’utilisez pas de rallonges. ! Le cordon d’alimentation ne doit pas êtr e courbé ou écrasé. ! Le cordon d’alimentation électrique doit êtr e vérifié périodiquement et remplacé par un cor don préparé spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par des électriciens agréés ( voir Ser vice Après-vente ).
17 Le témoin Marc he/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme. Si ce témoin clignote, cela indique qu’il y a défaillance ( voir Que f aire en cas de panne ).
18 F Démarra g e et Pr ogrammes Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. T riez votre linge en fonction du type de textiles ( voir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en vous assurant que l e filtre soit propr e et en place ( voir Entretien ).
19 Démarra g e et Pr ogrammes Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F Programmes ! Si le V oyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
20 F T empérature Élevée Lorsqu’il est présent, ce bouton permet de sélectionner une température élevée. Enfoncez ce bouton et un réglage de température élevée est sélectionné et le voyant lumineux au-dessus du bouton s’illumine.
21 T rier v otre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fer metures Éclair et les cr ochets et attachez les ceintures et les cor dons.
22 F Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Cour telle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée.
A ver tissements et Sug g estions 23 ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité inter nationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
24 F Nettoy age ● Les parties exter nes en métal ou en plastique et les pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. ● Vérifiez périodiquement le tuyau de ventilation et tout élément permanent de ventilation afin de vous assurer qu’il n’y a pas eu d’accumulation de peluches, et retir ez-celles-ci.
25 Que faire en cas de panne Prob lème : Le sèche-linge ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. L ’appareil met longtemps à sécher . Le programme se termine et le linge est plus humide que la normale. Le témoin MARCHE / ARRET clignote pour indiquer un défaut.
Service Après-vente Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire répar er par une personne non agréée pourrait entraîner des dommage.
Inhaltsverzeichnis WÄSCHETR OCKNER ISL60V Bedien ungsanleitung Installierung, 28-29 Aufstellung Ihres Wäschetr ockners Belüftung Stromanschluss V or der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Besc.
Installierung 28 D ! Sicherstellen, dass der Abluftschlauche nicht die Belüftungsschlitze an der Geräterückseite verdeckt. ! Der Abluftschlauch sollte höchstens 2,4 m lang sein und muss frei von Flusen, Fasern oder W asser gehalten werden; dazu den Schlauch häufig ausschütteln.
29 Installierung Entlüftung durc h ein offenes Fenster 1. Das Schlauchende sollte nach unten zeigen, um verhindern zu können, dass warme feuchte Luft im Raum oder Wäschetrockner kondensiert.
30 D Bedienblende Besc hreib ung Ihres Wäschetr oc kners Anzeigeleuchte Filter reinigen Programmüber sicht PROGRAMMW AHL -Knopf ST ART/LÖSCH - T aste Anzeige OPTIONS - T asten/Leuchten Programmphas.
31 Programmaus wahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sor tieren ( siehe Gew ebear t ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wur de ( siehe W ar tung ).
32 D Star t und Pr ogramme Programme ! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die T aste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: 1 Baumwolle Schranktrocken T rocknet die Kleidung bei eingestellter hoher T emperatur .
33 Star t und Pr ogramme Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Hohe T emperatur Ist dieser Knopf vorhanden, kann damit eine höhere T emperatur eingestelllt werden.
Ge webear t 34 D Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes Kleidungsstück das erste Mal im T rockner verwendet wird.
35 Ge webear t Installierung Beschreib ung Start ubd Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche Kundendienst D Artikel, bei denen besondere Sor gfalt erfor derl.
W arnhinweise und Empfehlungen 36 D ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entwor fen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen dazu, eine sichere V erwendung Ihres T rockners zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.
37 Reinigung ● Externe T eile aus Metall oder Kunststoff sowie Gummiteile können mit einem feuchten T uch gereinigt wer den. ● Den Abluftschlauch und jegliche permanente Entlüftungsvorrichtungen regelmäßig überprüfen, um sicherstellen zu können, dass sich keine Fasern oder Flusen angesammelt haben.
38 D Fehler suc he Prob lem: T roc kner startet nicht. T roc knungszyklus startet nicht. Wäsche tr ocknet nur langsam. Die Wäsche ist nach Programmende f euchter als erwartet.
39 Installierung Beschreib ung Start ubd Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche Kundendienst D Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den T rockner selbst zu repar.
Índice de materias SECADORA ISL60V Folleto de instrucciones Instalación, 41-42 Dónde instalar la secadora V entilación Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de.
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 41 Instalación ¡ Compruebe que el extremo del tubo no esté orientado hacia el respirader o de la entrada de aire en la parte de atrás de la secadora.
Instalación 42 E V entilación mediante una ventana abier ta 1. El extremo del tubo debe orientarse hacia abajo, a fin de evitar que el aire húmedo y caliente se condense en la habitación o en la secadora.
Descripción de la secadora Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 43 El indicador de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa.
44 E Comienzo y Pr ogramas Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma electrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido ( véase La colada ). 3. Abra la puer ta y asegúrese que el filtr o está limpio y en posición ( véase Mantenimiento ).
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 45 Comienzo y Pr ogramas Programas ! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/AP AGADO y , a continuación, seleccione el programa.
46 E Mucho calor Cuando está disponible, este botón permite seleccionar la temperatura alta. Pulse este botón para seleccionar una alta tempratura, tras lo cual la luz situada sobre el botón se encenderá.
47 La colada Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor .
La colada 48 E Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
49 Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad.
50 E Mantenimiento y cuidados Limpieza ● Las piezas externas de metal, plástico o goma pueden limpiarse con un paño húmedo. ● Compruebe periódicamente el tubo de ventilación y cualquier accesorio de ventilación permanente con objeto de asegurar que no se hayan acumulado pelusas o hilos, y retirarlos.
51 Resolución de pr oblemas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. No comienza el ciclo de secado.
52 Servicio Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina.
Inhoud DR OOGA UT OMAA T ISL60V Gebruiksaanwijzing Installatie, 54-55 Het plaatsen van de droger V entilatie Elektrische aansluitingen V oor het eerste gebruik van de droger Beschrijving v an de droog.
Installatie 54 NL ! Zorg ervoor dat het uiteinde van de buis niet naar de luchtinvoeropening aan de achterkant van de dr oger wordt gericht. ! De ventilatiebuis mag niet langer zijn dan 2,4 meter en er mag geen pluis, stof of water inzitten. Schud de buis regelmatig uit.
Installatie 55 Luchtafv oer door een open raam 1. Het uiteinde van de buis moet naar beneden worden gericht om te voorkomen dat warme, vochtige lucht condenseert in de kamer of in de droogautomaat. ! Zorg ervoor dat de droger voldoende geventileer d wordt en dat het uiteinde van de buis niet naar de luchtinvoeropening wor dt gericht.
56 NL Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uw droogtr ommel in gebruik is of klaar is om een programma te kiezen. Als dit lampje knippert is er een probleem ( zie Problemen oplossen ). De toets AAN/UIT : Als de droogtr ommel in werking is en u op deze knop drukt, stopt de droogtr ommel.
Een programma kiezen 1. Steek de stekker van de droogtrommel in het stopcontact. 2. Sor teer het wasgoed op stofsoort ( zie Wasgoed ). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit ( zie Reiniging en Onderhoud ).
58 NL Programma’ s ! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma W at het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen 1 Katoen Kastdroog Droogt uw kleding op hoge temperatuur , zodat ze daarna in de kast gelegd kan worden.
Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 59 Hoge droogtemperatuur Als deze toets beschikbaar is, selecteert hij drogen op hoge temperatuur .
W asgoed 60 NL Het wasgoed sorteren • Controleer de dr oogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedr oogd kunnen worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoor t. • Leeg de zakken en controleer de knopen. • Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en ceinturen vast.
61 Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Speciaal wasgoed Dekens en spreien: artikelen van acr yl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten v oorzichtig gedroogd w orden op LAGE.
62 NL ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden om veiligheidsredenen gegeven en dienen aandachtig t e worden doorgelezen.
63 Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Het reinigen van de dr oger ● Externe onderdelen van metaal of plastic en rubber onderdelen kunnen wor den schoongemaakt met een vochtige doek.
64 NL Pr oblemen oplossen Prob leem: Droger start niet. Droogc yclus start niet. Het duurt lang voor het wasgoed droog is. Het programma is afgewerkt en de kledingstukken zijn v ochtiger dan voorzien. Het AAN/UIT lampje knippert om aan te g even dat er een prob leem is.
Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 65 Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceer d apparaat.
.
.
195044879.00 10/2004 - SIMLEX . Four Ashes, Wolv erhampton.
デバイスIndesit ISL 60 Vの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit ISL 60 Vをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit ISL 60 Vの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit ISL 60 Vの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit ISL 60 Vで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit ISL 60 Vを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit ISL 60 Vの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit ISL 60 Vに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit ISL 60 Vデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。