IndesitメーカーIWDC 71680の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 84
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washer -dryer and starting a wash cycle, 4.
2 GB Installation This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer -dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
GB 3 T e c h n i cal d ata Model IWD C 71 68 0 Di me ns i ons width 59. 5 cm he i ght 8 5 c m dep t h 5 3,5 cm Capa ci ty fr om 1 to 7 k g f or the wa sh p rog ra mm e; fr om 1 to 4 k g f or the dr y .
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button: switches the washer -dryer on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see Personalisation ), a.
6 GB Specials wash cycles Sport Light ( wash cycle 9 ) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the "T able of wash cycles". We r ecommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load.
GB 7 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer -dryer will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
GB 9 Pr ecautions and tips This Washer -dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance was designed for domestic use only .
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer -dryer and help to prevent leaks. Unplug the washer -dryer when cleaning it and during all maintenance work.
GB 11 T r oubleshooting Y our washer-dryer could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The W asher -dryer does not switch on.
12 GB Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting ); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
FR 13 Français Sommaire Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lavante-séchante et d.
14 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive toujours le lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
FR 15 C a ra c t éristiq ues t ec hn iqu es Modèl e IWD C 71 68 0 Di me ns i on s largeur 59,5 cm ha ute ur 8 5 cm profon deur 53,5 cm Capac i té de 1 à 7 kg po ur le la va ge ; de 1 à 4 kg po ur.
16 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir Produits lessiviels et linge). T ouche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lavante- séchante. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes.
FR 17 V oyants Les voyants fournissent des informations importantes. V oilà ce quils signalent: Départ différé Si la fonction Départ différé a été activée ( voir Personnalisation.
18 FR Pr ogrammes T ableau des programmes Programmes spéciaux Sport Léger (programme 9 ): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.
FR 19 Sélection de la température T ourner le bouton TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut être abaissée jusquau lavage à froid ( ).
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste lintérieur du lavante- séchante et pollue lenvironnement.
FR 21 Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
22 FR Entr etien et soin Coupure de larrivée deau et du courant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance ), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
24 FR Assistance Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens ( voir Anomalies et Remèdes ); Remettre le programm.
DE 25 Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 26-27 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster Waschgang T echnische Daten Beschreibung des W aschtrockner und Starten eines W a.
26 DE Installation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
DE 27 T e ch n i s che D at e n Mod ell IWD C 71 68 0 Abm e ss ung e n Bre ite 5 9, 5 cm Höh e 85 cm Tiefe 5 3,5 cm Fassun g sve rmöge n 1 - 7 kg f ür d e n Wa schz y kl us; 1 - 4 kg f ür d e n T .
28 DE W aschmittelschublade: für W aschmittel und Zusätze ( siehe Waschmittel und Wäsche ). T aste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten Ihres W aschtrockner . Wählschalter PROGRAMME: Zur Wahl der Waschprogramme. Während des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.
DE 29 Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Startzeitvorwahl Wurde die Funktion Startzeitvorwahl (siehe Personalisierungen) aktiviert, und das.
30 DE Sonderprogramme Sport Light (Programm 9 ) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (T rainingsanzüge, Sporthosen; für beste Resultate empfehlen wir , die in der "Programmtabelle" angezeigte maximale Füllmenge nicht zu übersteigen.
DE 31 T emperatureinstellung Drehen Sie den Wählschalter TEMPERA TUREN, um die W aschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle ). Die T emperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden.
32 DE W aschmittel und Wäsche W aschmittel und Wäsche Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
DE 33 V orsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
34 DE Reinigung und Pflege Abstellen der W asser - und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem W aschvorgang zu. Hierdurch wird der V erschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschtrockner reinigen.
DE 35 Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate.
36 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe) ; Starten Sie daraufhin das Progr.
SE 37 Innehållsförteckning Installation, 38-39 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln T ekniska data Beskrivning av tvätt- och torkmaskinen och starta ett pro.
38 SE Installation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvätt- och torkmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar .
SE 39 T e k n i s ka d at a Model l IWD C 71 68 0 Måt t bredd 59 ,5 cm hö jd 85 c m dj u p 53, 5 c m Ka pac i tet fr å n 1 till 7 kg fö r tvä tt; fr å n 1 till 4 kg fö r tork ning E l an s l u t n i n g ar se m är kskyl ten me d tekniska eg en s k ap er s om s i t t er på mas k i n e n V atte nansl utn i ng ar M ax .
40 SE Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser ( se Tvättmedel och tvättgods). Knapp ON/OFF: För att sätta på och stänga av tvätt- och torkmaskinen. PROGRAMVRED: För att ställa in programmen. Under programmet förblir vredet stilla.
SE 41 Kontrollampor Kontrollamporna förser dig med viktig information. De upplyser dig om: Startfördröjning Om funktionen Startfördröjning ( se Specialanpassningar) har aktiverats eft.
42 SE Speciella program Sport Light ( program 9 ) är särskilt avsett för att tvätta lätt smutsiga sportkläder (overaller , strumpor o.s.v .). För att uppnå bästa resultat rekommenderas att inte överstiga max. last som anges i Programtabell .
SE 43 Inställning av temperatur Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERA TURVREDET (se Programtabell ). T emperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten . Maskinen förhindrar automatiskt att en högre temperatur än den som är den maximalt avsedd för varje program ställs in.
44 SE Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelsfack Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvätt- och torkmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.
SE 45 Säkerhetsför eskrifter och råd Tvätt- och torkmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
46 SE Underhåll och skötsel Avstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvätt- och torkmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. T a ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvätt- och torkmaskinen och under underhållsingreppen.
SE 47 Fel och åtgär der Den kan hända att maskinen inte fungerar . Innan du ringer till Kundservice ( se Ser vice ) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Tvätt- och torkmaskinen går inte att sätta på.
48 SE Service Innan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand ( se Fel och åtgärder ); Starta programmet igen för att kontrollera om problem.
F I 49 Suomi Yhteenveto Asennus, 50-51 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus V esi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso T ekniset tiedot Pyykinpesukoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys 52-53 Ohjau.
50 FI Asennus On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin.
F I 51 Te k n i s e t t i e d o t Ma lli IWD C 71 68 0 Mit at l eveys cm 5 9 ,5 korkeu s cm 85 syv yy s cm 53,5 Tä y ttö määrä 1 - 7 kg pesulle ; 1 - 4 kg kuiva uksell e Sä hk öliitä nnä t ka tso k onee ssa ole v aa te kniste n tie toje n tie tola a ttaa V esiliit än nä t m ak s.
52 FI Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämiseksi ( katso Pesuaineet ja pyykit ). Näppäin ON/OFF: pyykinpesukoneen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi. Nappula OHJELMA T : ohjelmien asettamiseksi. Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan.
F I 53 Merkkivalot Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja. Ne ilmoittavat muun muassa: Ajastin Jos on kytketty päälle toiminto Ajastin ( katso Omavalintaiset toiminnot ) , ohjelman käyn.
54 FI Ohjel man k uvaus Enimmäis- lämpö tila (°C ) Enimmäis- nopeus kie rros ta/ min . Kuivaus Pesu aineet Enimmäistäytt ö (k g) Jaks o n kes to Esipesu P esu Huuht- elu aine No rmaa li Eco Tim e No rmaa li Eco Tim e Päi v ittäi se t o hj e lm at ( Dail y ) 1 P U U V ILL A E SIP E SU 9 0°: E ritt äin likaine n valk o py ykki .
F I 55 Lämpötilan asettaminen Kiertäen nappulaa LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso Ohjelmataulukko ). Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun saakka. Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislämpötilaa korkeamman lämpötilan asettamisen.
56 FI Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokerikko Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien karstautumista ja saastutetaan ympäristöä.
F I 57 V ar otoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
58 FI Huolto ja hoito V eden ja sähkövirran pois sulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.
F I 59 Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista ( katso Huoltoapu ), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Pesukone ei käynnisty .
60 FI Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: T arkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta.
DK 61 Dansk Indholdsfortegnelse Installation, 62-63 Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus T ekniske oplysninger Beskrivelse af vaske/tørremaskinen, og star.
62 DK Installation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. V ed salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for , at brugervejledningen følger med vaske/ tørremaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne.
DK 63 T e knis ke o pl y s ni ng e r Model IWD C 71 68 0 Mål bredde 5 9,5 cm hø jd e 85 c m dy b de 53, 5 cm Ka pac i tet m el le m 1 og 7 kg v ed v a sk; m el le m 1 og 4 kg v ed tørr ing .
64 DK Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler ( se Vaskemiddel og vasketøj ). T asten ON/OFF: Tænder og slukker for vaske/ tørremaskinen. Knappen PROGRAMMER: Til indstilling af programmer . Under programmet bevæges knappen ikke.
DK 65 Kontrollamper Kontrollamperne giver vigtige oplysninger . Deres betydning: Tidsforsinket start Hvis man har aktiveret funktionen for Tidsforsinket start ( se Personlige indstillinger.
66 DK Særprogrammer Sport Light (program 9 ) er beregnet til vask af sportbeklædning (træningstøj, sokker osv .), som kun er let snavset. For det bedste vaskeresultat tilrådes det ikke at fylde maskinen mere end angivet i "Programoversigt" .
DK 67 Indstilling af temperaturen V ed drejning af TEMPERA TUR-knappen indstilles vasketemperaturen (se Programoversigten ). T emperaturen kan sænkes ned til vask med koldt vand . Maskinen forhindrer automatisk, at man kan indstille en højere temperatur end beregnet for hvert enkelt program.
68 DK V askemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på vaske/tørremaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen.
DK 69 Forholdsr egler og råd V aske/tørremaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder . Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt. Generelle sikkerhedsregler Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet.
70 DK V edligeholdelse Afbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på vaske/tørremaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. T ræk stikket ud fra stikkontakten, når vaske/ tørremaskinen rengøres og under vedligeholdelse.
DK 71 Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaske/tørremaskinen ikke fungerer . Inden der ringes til servicetjenesten ( se Ser vicetjeneste) , skal man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt.
72 DK Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér , om du selv kan udbedr e fejlen ( se Fejl og afhjælpning ); Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset.
NO 73 Norsk Innhold Installering, 74-75 Utpakking og nivellering Tilkopling til strøm og vannforsyning Den første vaskesyklusen T ekniske data Beskrivelse av vaskemaskinen- tørketrommelenen og star.
74 NO Installering Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen- tørketrommelenen selges, overføres eller flyttes, se til at instruksene medfølger maskinen, slik at den nye eieren kan bli kjent med bruk av maskinen og funksjonene.
NO 75 T e kn i s ke d a ta Mod ell IWD C 71 68 0 Må l bredd e 59,5 cm h øyde 85 cm dybd e 53 ,5 cm Kap asit e t 1 ti l 7 kg for va ske n; 1 til 4 kg for tørk ingen El e ktri s k til kop li ng se m .
76 NO Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger ( se Vaskemidler og vask ). ON/OFF -knapp: Slår vaskemaskinen- tørketrommelenen på og av . V ASKESYKLUS -bryter: Programmerer vaskesyklusene. I løpet av vaskesyklusen beveger ikke bryteren seg.
NO 77 Indikatorlamper Indikatorlampene gir viktig informasjon. Dette er hva de kan fortelle deg: Utsatt start Hvis Utsatt start -funksjon har blitt aktivert ( se enkelttilfeller ), etter a.
78 NO Bes k rivelse av vas kesyklusen Mak s. te mp . (°C ) Mak s. hasti ghet (omd r e i - ninge r per minu tt ) Tør k i n g Va s k e m i d l e r Mak s.
NO 79 Stille temperaturen V ri TEMPERA TUR-bryter en for å stille inn vasketemperaturen (se T abell for vaskesykluser ). T emperaturen kan senkes eller stilles til kald vask . V askemaskinen-tørketrommelenen vil automatisk forhindre at du velger en temperatur som er høyer e enn maks.
80 NO V askemidler og vask Såpeskuff Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning.
NO 81 Forholdsr egler og tips Denne vaskemaskinen-tørketrommelenen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter . Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig.
82 NO Pleie og vedlikehold Stenge forsyningen av vann og strøm Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dette vil begrense slitasjen på hydraulikksystemet inne i vaskemaskinen-tørketrommelenen og hjelpe til med å forhindre lekkasjer . T rekk ut vaskemaskinen-tørketrommelenen ved rengjøring og under alt vedlikeholdsarbeid.
NO 83 Feilsøking Det kan hende at vaskemaskinen-tørketrommelenen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter ( se Hjelp ), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: V askemaskinen-tørketrom- melenen slås ikke på.
84 NO Hjelp Før du ringer for hjelp: Kontroller om du kan løse problemet selv (se Feilsøking) ; Start programmet på nytt for å kontrollere om problemet er løst; Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med et autorisert hjelpesenter ved bruk av telefonnumrene som finnes på garantibeviset.
デバイスIndesit IWDC 71680の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit IWDC 71680をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit IWDC 71680の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit IWDC 71680の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit IWDC 71680で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit IWDC 71680を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit IWDC 71680の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit IWDC 71680に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit IWDC 71680デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。