IndesitメーカーPWSE 61270 Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
1 GB English, 1 GB W ASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing mac.
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
3 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ).
4 GB Description of the washing machine Control panel TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE b u t t o n and indicator light D.
5 GB Display B C A The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear .
6 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a blue colour . 2. LOAD THE LAUNDRY . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page.
7 GB W ash cycles and options Wa sh o pt io ns T he “ PR IM E ” t ec hn ol o gy o pt im is es e ne rg y , wa te r a nd t im e c on su mp ti o n a cc or di ng t o t he q ua n t it y of g a rm en ts a ct ua ll y i ns er te d i n t he m ac h in e.
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
9 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • This appliance was designed for domestic use only .
10 GB 2. Unscrew the lid by rotating it anti-clockwise ( see figure ) : a little water may trickle out. This is perfectly normal. 3. Clean the inside thoroughly . 4. Screw the lid back on. 5. Reposition the panel, making sure the hooks are securely in place befor e you push it onto the appliance.
11 GB T r oubleshooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on.
12 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone ( see “ T roubleshooting ”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre.
13 CIS Русский CIS С ТИР АЛЬНАЯ МАШИНА Содер ж ание Монтаж, 14-15 Р аспак овка и выравнивание Подклю чение к водопров.
14 CIS У становка ! Сох раните данн ое ру ков одств о. Оно до лжно быть в ком плект е со с тирал ьной м ашино й в с лу.
15 CIS Присоединение сливного шланга Подсое дините сливной шланг , не сгибая ег о, к сливному трубопроводу или к настенному сливу , расположенному на высоте 65 – 100 см о т пола.
16 CIS Опис ание стиральной м ашины Консо ль управления Кнопка ТЕМПЕР А ТУР А РУКОЯТКА ВЫБОР А ПРОГР АММ Ячейка д.
17 CIS Дисплей B C A Дисплей служит для программирования машины и предост авляе т пользов ат елю множеств о сведений.
18 CIS Пор ядок выпо лнения цик ла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмит е кнопку ; индик ат ор ST ART/P AUSE редко мигае т синим цве том. 2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬ Я.
19 CIS Т аблица программ Описание программы Макс. темп. (°C) Макс. скорость (оборот ов в минут у) Стиральные веществ а и добавки Макс.
20 CIS Стиральные в еще ств а и типы белья Ячейка для стирального в ещества Хороший ре зуль тат стирки зависит та.
21 CIS Предо ст оро жно сти и рек омендации ! Стиральная машина спроектирована и изго товлена в соотве тствии с междунаро дными нормативами по бе зопасности.
22 CIS Т е хниче ское об служивание и ух од Для доступа к кожуху: 1. снимите пере днюю пане ль стиральной машины, нажав в центре, зат ем потяните ее вниз за края и снимите ее (см.
23 CIS Неисправно сти и ме то ды их у странения Если ваша стиральная машина не рабо тае т . Прежде чем обра титься в Центр Сервисного об слу живания ( см.
24 CIS Сервисное об сл у жив ание Перед тем как обратиться в Сервисное Об служивание: • Проверь те, нельзя ли у странить неисправность самостояте льно ( см.
25 PL Polski PL PRALKA Spis treści Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 28-29 Panel sterowania Wy.
26 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży , odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby nowy właściciel mógł się zapoznać z działaniem urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami.
27 PL Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy , nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powinny się znajdować na wysokości od.
28 PL Opis pralki Panel sterowania Przycisk TEMPERA TURA POKRĘTŁO PROGRAMÓW Szuadka na środki piorące Przycisk ON/OFF Przycisk WIROW ANIE Przycisk i kontrolka ST ART/P AUSE WYŚWIETLACZ Przyci.
29 PL Wyświetlacz B C A Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów , a po rozpoczęciu cyklu czas, jak.
30 PL Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZYĆ URZĄDZENIE. Nacisnąć przycisk ; kontrolka ST ART/P AUSE zacznie powoli pulsować niebieskim światłem. 2. ZAŁADOW AĆ BIELIZNĘ. Otworzyć drzwiczki. Włożyć bieliznę, uważając, aby nie przekroczyć wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów znajdującej się na następnej stronie.
31 PL Programy Opis programu T emp. maks. (°C) Prędkość maks. (obroty na minutę) Środki piorące i dodatki Wsad maks. (kg) Czas trwa- nia cyklu Pranie wstępne Pra- nie Wy- bie- lacz Środek zmiękc- zający Codzienne 1 Ba we łn a z pr an ie m ws tę pn ym : tk an in y bi ał e ba rd zo m oc no z ab ru dz on e.
32 PL Środki piorące i bielizna Szuadka na środki piorące Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do zanieczyszczania środowiska.
33 PL Zalecenia i środki ostrożności Symbol przekreślonego kosza jest umieszczony na wszystkich produktach w celu przypominania o obowiązku ich segregacji.
34 PL Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków .
35 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego ( patrz „Serwis T echniczny” ) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu.
36 PL Serwis T echniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem T echnicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie ( patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich u.
37 CZ Česky CZ PRAČKA Obsah Instalace, 38-39 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus T echnické údaje Popis pračky , 40-4.
38 CZ D o ko n a l é v y ro v n á n í d o vo d o r o v n é p o l o h y z ab e z p e č í s t a b i l i t u z a ř í z e n í a z a m e z í v z n i k u v i b r a c í a h l u k u b ě h e m č i n n o s t i .
39 CZ Připojení vypouštěcí hadice Připojte vypouštěcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu nebo ji uchyťte k okraji umývadla či vany a připevněte ji ke kohoutu prostřednictvím držáku z příslušenství ( viz obrázek ).
40 CZ Popis pračky Ovládací panel Tlačítko TEPLOT A OTOČNÝ OVLADAČ PROGRAMŮ Dávkovač pracích prostředků Tlačítko ON/OFF Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítko a kontrolka ST ART/P AUSE.
41 CZ Displej B C A Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájen.
42 CZ Jak provést prací cyklus 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka ST ART/P AUSE bude pomalu blikat modrým světlem. 2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM.
43 CZ Programy a volitelné funkce V olitelné funkce praní T echnologie „PRIME“ optimalizuje spotřebu energie, vody a času na základě skutečně vloženého prádla.
44 CZ Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního kamene na vnitřních částech pračky a zvyšuje znečištění životního prostředí.
45 CZ Opatření a rady ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy . T ato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Základní bezpečnostní pokyny • T oto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v domácnosti.
46 CZ Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení • Po každém praní uzavřete přívod vody . Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí úniku vody .
47 CZ Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu ( viz “Servisní služba” ), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu.
48 CZ Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami ( viz “Poruchy a způsob jejich odstranění” ); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby .
49 UK У країнська UK ПР А ЛЬНА МАШИНА Зміст Встановл ення, 50-51 Р озпакування й вирiвнювання Підключення во ди й еле.
50 UK Встанов лення ! Зберіг айте дану брошуру , щоб ма ти нагоду звернутися до неї у б удь-який момент .
51 UK Пiд’єднання шлангу злива в оди Пiд’єднайте зливний шланг , не згинаючи його, до каналізації або до зливног о отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги.
52 UK Опис пральної м ашини Панель ко манд Кнопка ТЕМПЕР А ТУР А РУЧКА ПРОГР АМ Касета з пральним засобом Кнопка .
53 UK Дисплей B C A Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.
54 UK Як здійснюв ати цик л прання 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ . Натиснути кнопку ; iндикаторна лампа ST ART/P AUSE б лиматиме синiм свiтлом з повiльними iнтерв алами.
55 UK Ïðîãðàìè Опис програми Макс. темп. (єС) Макс. швидкiсть (обертiв за хвилину) Пральнi засоби та додатк овi засоби Макс.
56 UK Пральні з асоби і білизна Касета з пральним засобо м Д о б р и й р е з у л ь т а т п р а н н я з а л е ж и т ь т а к о.
57 UK Запобіжні з ах оди та поради ! Проектування та виробництво машини з дiйснено у відповідності до міжнародних норм б езпеки.
58 UK Т е хнічне об слуг ов ув ання та дог ляд 2 1 1 2 3 Як відклю чити воду й електричне живл ення • Закривайте в одопровідний кран після кожного прання.
59 UK Не справності та з асоби їх у сунення Може трапитися так, що пральна машина не працюв атиме. Перш нiж зат елефонува ти у Сервiсний центр ( див.
60 UK Д опо мога Перш ніж зателеф онувати у Сервiсний центр: • Перевірт е, чи можна самостійно вирішити проб лем у ( див.
デバイスIndesit PWSE 61270 Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit PWSE 61270 Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit PWSE 61270 Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit PWSE 61270 Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit PWSE 61270 Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit PWSE 61270 Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit PWSE 61270 Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit PWSE 61270 Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit PWSE 61270 Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。