IndesitメーカーVIB 644 C E ITの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
English GB Operating Instructions HOB Contents Operating Instructions,1 WARNING,2 Description of the appliance-Control Panel,3 Installation,3 Start-up and use,5 Precautions and tips,10 Care and mainte.
2 GB • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
3 GB Description of the appliance Control panel Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
4 GB 490 560 Min. 30/Max.50 CABINET DIMENSIONS Min 5mm Min 20mm Min 20mm Min 5mm SAFET Y DISTANCES WITH FURNITURE 30mm 30mm 60 Installation of the safety washer 1 2 4 3 5a- (models: 590 x 510 mm) 5b- .
5 GB Electrical connection ! The electrical connection for the hob and for any built- in oven must be carried out separately, both for safety purposes and to make extracting the oven easier. Single-phase connection The hob is equipped with a pre-connected electricity supply cable, which is designed for single-phase connection.
6 GB ays „FL” error and the calibration is suspended. The error will disappear when satisfactory ambient ligh- ting is detected and the touch control calibration pro- cedure will now complete satisfactorily After connecting the hob to the electricity mains, the touch pannel might be automatically locked.
7 GB Switching on the cooking zones Each cooking zone is controlled using a selector button and a power adjustment device consisting of a double(-) and (+) button.
8 GB Practical advice on using the appliance ! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material). We especially recommend pans made from: cast iron, coated steel or special stainless steel adapted for induction.
9 GB P ower level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maximum operating time in hour s 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Practical cooking advice ª Pressure cooking Pressure cooker Frying Grilling Boiling Very high-flame cooking High.
10 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
11 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosi.
12 IT • ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. • Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. • Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
13 IT Descrizione dell'apparecchio Manopole del piano di cottura Il pannello di controllo descritto nel presente manuale è solo un esempio rappresentativo: potrebbe non corrispondere esattamente al pannello del proprio dispositivo.
14 IT 490 560 Min. 30/Max.50 DIMENSIONI ARMADIETTO Min 5mm Min 20mm Min 20mm Min 5mm DISTANZE DI SICUREZZA DAI MOBILI 30mm 30mm 60 Installazione della rondella di sicurezza 1 2 4 3 5a- (models: 590 x .
15 IT Collegamento elettrico ! Il collegamento elettrico del piano cottura e dell'eventuale forno integrato va eseguito separatamente, sia per ragioni di sicurezza che per semplificare il procedimento di estrazione del forno.
16 IT re le eventuali cappe come si fa normalmente. Questa operazione non in fl uirà sul funzionamento del controllo touch. Accendere il piano cottura Quando al piano cottura viene inizialmente data.
17 IT 2. Seleziona la potenza che vuoi utilizzare con i tasti (+) e (-), 3. Registra la potenza selezionata premendo contempo- raneamente i tasti delle zone indicate sopra. ·Quindi, il nuovo limite di potenza del piano cottura viene registrato e avviene un reset del sistema.
18 IT Consiglio pratico per l'uso del dispositivo ! Usare pentolame realizzato con materiali compatibili col principio dell'induzione (materiali ferromagnetici). Consigliamo nello specifico pentole fatte di: ghisa, acciaio rivestito o acciaio inossidabile speciale adatto all'induzione.
19 IT Livello di potenza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T empo limite di funzionamento in ore 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ª Cottura a Pressione Pentola a Pressione Frittura Grigliata Ebollizione Cottura a fuoco vivissimo C.
20 IT Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
21 IT Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Evitare l’uso di detergenti.
22 IT.
23 IT.
24 IT 02/2014 -1951 18286.01 XEROX F ABRIANO.
デバイスIndesit VIB 644 C E ITの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit VIB 644 C E ITをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit VIB 644 C E ITの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit VIB 644 C E ITの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit VIB 644 C E ITで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit VIB 644 C E ITを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit VIB 644 C E ITの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit VIB 644 C E ITに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit VIB 644 C E ITデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。