IndesitメーカーVRM 640 Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico D es c rizione d ellappare cch io, 5 Accensione del piano vetroceramica Pre c auzioni e c onsi g li.
2 IT Installazione È importante conservare q uesto li b retto per poterlo consultare in ogni momento . I n caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in f ormare il nuovo proprietario sul f unzionamento e sui relativi avvertimenti .
IT 3 F issa gg io L installazione dellapparecchio deve essere e ff ettuata su un piano dappoggio per f ettamente piano . L e eventuali de f ormazioni provocate da un errato f issaggio potre bb ero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura .
4 IT 4. Posizionare i f ili in accordo con la ta b ella e i disegni che seguono ed e ff ettuare il collegamento stringendo a f ondo tutte le viti dei morsetti . Ten si one t ipo e fr eq ue n za re te Colleg amenti elettrici Morsett iera 400V 3 -N ~ 50/6 0 Hz Trif ase 400 5 .
IT 5 Descrizione dellapparecchio C A A B A E D A cc ensione d e l p iano v e t ro c era m i c a Z one d i c o tt u ra t ra d i z iona l i G li elementi radianti tradizionali ( A ) sono composti da resistenze circolari e diventano rossi solo dopo alcune decine di secondi dalla loro accensione .
6 IT Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in con f ormit à alle norme internazionali di sicurezza . Queste avvertenze sono f ornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente .
IT 7 M anutenzione e c ura E s c lu d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica .
8 IT Descrizione tecnica dei modelli I n q ueste ta b elle sono riportati, modello per modello, i valori di assor b imento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura .
M ode demploi Sommaire Installation, 10-12 Positionnement R accordement é lectri q ue D es c ri pt ion d e l a pp arei l , 1 3 Mise sous tension de la ta b le vitroc é rami q ue P r éc a u t.
10 FR Ins t a ll a t ion Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment . En cas de vente, de cession ou de d é m é nagement, veiller à ce q uil suive lappareil pour in f ormer le nouveau propri é taire sur son f onctionnement et lui f ournir les conseils correspondants .
11 FR L es meu b les jouxtant la ta b le, dont la hauteur d é passe celle du plan de cuisson, doivent être plac é s à au moins 600 mm du b ord du plan . F i x ation I l est i mp é rati f d ass u rer l en c astre m ent de l a pp areil s u r u n p lan d a ppu i p ar f aite m ent p lat .
12 FR proc é der comme suit : L e câ b le é ventuellement f ourni nest pas pr é vu pour ces types dinstallation . 1 . U tiliser un câ b le dalimentation appropri é , type H0 5 RR- F ou sup é rieur, aux dimensions ad éq uates ( section câ b le : 25 mm ).
13 FR D escription de lappareil C A A B A E D M ise so u s t ension d e l a t a b l e v i t ro cé ra m i qu e F o y ers t ra d i t ionne l s L es f o y ers radiants traditionnels ( A ) sont c onstit u é s de s p ires q u i de v iennent ro ug es en q u el q u es dizaines de se c ondes .
14 FR Précautions et conseils Cet appareil a é t é conçu et f a b ri q u é con f orm é ment aux normes internationales de s é curit é. Ces consignes de s é curit é sont tr è s importantes et doivent être lues attentivement .
1 5 FR N ettoya g e et entretien M ise hors tension Avant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil .
1 6 FR D escription techni q ue des mod è les Ces ta b leaux indi q uent, mod è le par mod è le, les valeurs da b sorption d é nergie, le type d é l é ment chau ff ant et le diam è tre de cha q ue f oyer .
O peratin g Instr uctions Contents Installation, 18-20 Positioning Electrical connection D es c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 2 1 Switching on the glass ceramic ho b Pr e c a u t ions an d t .
1 8 GB I nstallation B e f ore operating your new appliance please read this instruction b ooklet care f ully . I t contains important in f ormation concerning the sa f e operation, installation and maintenance o f the appliance . Please keep these operating instructions f or f uture re f erence .
1 9 G B F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed b y i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b.
20 G B connection re q uired and position the connection supports as shown in the f ollowing ta b le and diagrams . 4 . Position the wires in accordance with the in f ormation given in the f ollowing ta b le and diagrams and connect the appliance b y tightening all the screws f or the springs as much as possi b le .
21 G B D escription o f the appliance C A A B A E D S w i t ch in g on t h e g l ass c e r a m i c h o b Tr a d i t iona l c oo k in g z ones T raditional c oo k in g zones ( A ) c onsist o f c ir cu lar h eatin g ele m ents . T h e y t u rn red a pp roxi m atel y ten se c onds a f ter t h e y h a v e b een s w it ch ed on .
22 G B Precautions and tips T his appliance has b een designed and manu f actured in compliance with international sa f ety standards . T he f ollowing warnings are provided f or sa f ety reasons and must b e read care f ully .
23 G B C are and maintenance S w itchin g the appliance o ff Disconnect your appliance f rom the electricity supply b e f ore carrying out any work on it .
24 G B Technical description o f the models T his ta b le provides a model -b y - model list o f the energy a b sorption values, type o f heating elements and diameters o f each cooking zone .
DE B e d ienun g sanleitun g In h alts v erzei c h nis Installation, 2 6 -2 8 Au f stellung Elektroanschluss B es ch r ei b u n g d es G e r ä t es , 2 9 Einschalten des G laskeramik - Koch f eldes V.
2 6 DE Ins t a ll a t ion B ewahren Sie diese B edienungsanleitung b itte sorg f ältig au f , damit Sie sie jederzeit zu R ate ziehen können . Sorgen Sie da f ür, dass sie im Falle eines V erka.
2 7 D E Angrenzende Schränke, deren H öhe die der Ar b eitsplatte ü b erschreiten, müssen einen A b stand vom R and der Kochmulde von mindestens 600 mm au f weisen . B e f esti g u n g Das K o ch f eld mu ss a u f einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w .
28 D E 1 . V erwenden Sie ein geeignetes V ersorgungska b el des T yps H0 5 RR- F, oder eines höheren Wertes, geeigneter Maße ( Ka b el q uerschnitt : 25 mm ). 2 . H e b en Sie unter Zuhil f enahme eines Schrau b enziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels an ( sie h e Abb ildung K lemmenge hä use ).
2 9 D E Beschrei b un g des G er ä tes C A A B A E D E ins ch a lt en d es G l as k e r a m i k - K o ch f e l d es Tr a d i t ione ll e K o ch z onen B ei den traditionellen H eizele m enten ( A ) h andelt es si ch um R in gh eiz kö r p er m it extre m ku rzer A u f g l üh zeit ( n u r w eni g e S e ku nden na ch de m E ins ch alten ).
30 D E V orsichtsma ß re g eln und H in w eise Das G erät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschri f ten entwor f en und ge b aut . N achstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen gelie f ert und sollten au f merksam gelesen werden .
31 D E R eini g un g und P f le g e A b schalten Ihres G er ä tes v om S tromnetz V or jeder R einigung und P f lege ist das G erät vom Stromnetz zu trennen .
32 D E Technische Beschrei b un g der M odelle I n den ange f ührten T a b ellen werden, Modell f ür Modell, die Energie b edar f swerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen .
M anual d e inst r ucciones S u m a r io Instalaci ó n, 3 4-36 Colocación Conexión el é ctrica D es c rip c ión d el aparato, 3 7 Encendido de la placa de vitrocerámica Pre c au c iones y c onse.
34 E S Instala c ión Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de venta, de cesión o de mudanza, veri f i q ue q ue permanezca junto al aparato para in f ormar al nuevo propietario so b re su f uncionamiento y so b re las advertencias correspondientes .
3 5 E S L os mue b les situados a un costado, cuya altura supere la de la super f icie de tra b ajo, de b en estar situados a 600 m m . , como mínimo, del b orde de la misma . F i j a c i ó n L a instala c i ó n d el a p arato se d e b e reali z ar so b re u na s u p er f i c ie d e a p o y o p er f e c ta m ente p lana .
3 6 E S 1 . U tilice un ca b le de alimentación apropiado, tipo H0 5 RR- F o de valor superior y de dimensiones adecuadas ( sección del ca b le : 25 mm ). 2 . U tilizando un destornillador, haga palanca en las lengüetas de la tapa del ta b lero de b ornes y á b rala ( ver la imagen T a b lero de b ornes ).
3 7 E S D escripci ó n del aparato C A A B A E D E n c en d i d o d e la pla c a d e vitro c erámi c a Z onas d e c o cc ión tra d i c ionales L os ele m entos ra d iantes tra d i c ionales ( A ) est á n c o m p u estos p or resisten c ias c ir cu lares y se v u el v en ro j os d es p u é s d e al gu nos se gu n d os d e s u en c en d i d o .
3 8 E S Precauciones y conse j os El aparato ha sido proyectado y f a b ricado en con f ormidad con las normas internacionales so b re seguridad . Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y de b en ser leídas atentamente .
3 9 E S M antenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente el é ctrica Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica .
40 E S 03 / 2 00 8 - 195 0 6 5975 . 00 X E R O X BU S I N E SS S E RV I C E S D escripci ó n t é cnica de los modelos En estas ta b las se encuentran, modelo por modelo, los valores de a b sorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción .
デバイスIndesit VRM 640 Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit VRM 640 Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit VRM 640 Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit VRM 640 Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit VRM 640 Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit VRM 640 Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit VRM 640 Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit VRM 640 Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit VRM 640 Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。