IndesitメーカーWITE 107 (EU)の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 GB Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling, 2 Electric and water connections, 2-3 The first wash cycle, 3 T echnical details, 3 W ashing machine description, 4-5 Control panel, 4 How to o.
2 GB Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.
3 GB Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain s.
4 GB Control panel W ashing machine description Detergent dispenser to add detergent and fabric softener (see page 8). SPIN (*) button to adjust the spin speed or exclude it altogether (see page 7). DELA Y TIMER button to delay the start of the set programme for a maximum period of 24 hours (see page 7).
5 GB Display In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7) , the display provides useful information concerning the wash cycle. Once you have pressed the ST ART/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle.
6 GB T yp e of fab ric an d degr ee of soil Pro gr ammes Te m p e - rat u re De t er gent Fab ri c soft ener St ai n removal opt i on/bl each Cy cl e le ng th (m i n ute s) De s c r i p t i o n of wa sh cy cl e pr e- wash wash Sta ndar d Cotton: E x tr em ely s o iled wh it es (sh eet s, t ab l eclo th s , et c.
7 GB Func ti on Ef fe ct C omm e nts Enable d w i t h pro g r am mes: S t a i n r em o v a l B leach i n g cycl e des ign ed t o rem ove t he to ughe st st a ins. Pl eas e remember to po ur t h e bl each i n t o ex tr a comp art men t 4 (s e e pag e 8) .
8 GB Detergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment.
9 GB Pr ecautions and advice Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully .
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water or electricity supply T ur n off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations.
11 GB Y our washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12) , make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. T r oubleshooting Problem The washing machine won't start. The wash cycle won't start.
12 GB Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11) ; Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
13 I Italiano Sommario Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento, 14 Collegamenti idraulici ed elettrici, 14-15 Primo ciclo di lavaggio, 15 Dati tecnici, 15 Descrizione della lavabiancheria, 16-1.
14 I Installazione È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
15 I Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scari.
16 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi ( vedi pag. 20 ). T asto CENTRIFUGA (*) per regolare la velocità di centrifuga fino a escluderla ( vedi pag. 19 ). T asto DELA Y TIMER per ritardare la partenza del programma impostato fino ad un massimo di 24 ore ( vedi pag.
17 I Display Oltre a essere un utile strumento per programmare la macchina ( vedi pag. 19 ), il display fornisce informazioni sul ciclo di lavaggio. Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Oblò bloccato: Il simbolo acceso indica che loblò è bloccato per impedire aperture accidentali.
18 I Natura dei tes suti e de ll o sp orco Progr ammi Te m p e - rat ura Det ersi vo Ammorb i- den te Opz io ne A ntimacch i a / Ca nd e gg i na Dura t a del ciclo ( mi nuti ) Descrizione del cicl o di lav ag gi o p relav . lavag. Stan da r d Cotone: B ian chi es trem amen te sp orchi (le nzuola, t ovag lie , ecc.
19 I Funz i oni Ef f et t o Not e pe r l ' uso At t i v a c o n i pr ogra mmi: A n t i m a cc h i a Cicl o di can d egg io ada tto a el imi nar e le macch ie p iù r e si ste nti . R ic ord arsi di v e rs are la cand eggina nella vasch etta 4 ( ved i pag .
20 I Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare lam- biente.
21 I Pr ecauzioni e consigli Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione r accolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongo- no ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente.
22 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione.
23 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi pag. 24 ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende.
24 I Prima di contattare lAssistenza: Verificar e se lanomalia può essere risolta da soli ( vedi pag. 23); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.
デバイスIndesit WITE 107 (EU)の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit WITE 107 (EU)をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit WITE 107 (EU)の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit WITE 107 (EU)の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit WITE 107 (EU)で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit WITE 107 (EU)を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit WITE 107 (EU)の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit WITE 107 (EU)に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit WITE 107 (EU)デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。