Invacareメーカー1064227の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Part No 1086188 1 Anti-tippers For more information regarding Invaca re products, parts, and services, please visit www.invacare.com Anti-tippers Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190 NOTE: Check ALL parts for shipping damage.
Anti-tippers 2 Part No 1086 188 INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED) Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the lock ing pin of the anti-tipper fully protrudes out of the h ole on the wheelchair frame. En sure both anti-tippers are adjusted to the same height.
Part No 1086188 3 Anti-tippers 8. Measure the distance betw een the bottom of the anti ‐ tipper wheels and the ground/floor .
Anti-tippers 4 Part No 1086 188 REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART SERIES COMMENTS/ADJUSTMENTS REAR TIPPER STATUS OBSOLETED OPTION CURRENT OPTION (MODEL #/ KIT #) T r acer ® /T racer Plus Swingaway F.
Part No 1086188 5 Anti-tippers LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PR ODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
Part No 1086 188 6 Antiba scules Pour plus de renseignements sur les produits , les pièces et les services de Invacare, visiter le site web www.invacare.
Part No 1086188 7 Antibascules AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE) demander un changement du type d’antiba scules. Le bon type d’antibascule s doit être commandé pour maint enir un espa ce de 1½ à 2 pouces avec le sol. Les antibascules DOIVENT être complè tement enclenchés.
Antibascules 8 Part No 1086188 8. Mesurer la distance entre le bas de l’ antibascule et le solplancher . • Antibascules fixes: si la distanc.
Part No 1086188 9 Antibascules TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- BAS- CULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION OPTION COU- RANTE (MODÈLE #/ #) T r acer ® /.
Antibascules 10 Part No 1086188 900 T ous les modèles avec One Arm Drives ou option pour amputés Optionnel 1358B 1358N/1036901 SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- BAS- CULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION.
Part No 1086188 11 Antibascules GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUI TS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/ut ilisateur initial de nos produits seulement.
Invacare Corporation www.invacare.co m USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare is a regist ered tradem ark of Invacare Corporation. Yes, you can.
デバイスInvacare 1064227の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Invacare 1064227をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInvacare 1064227の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Invacare 1064227の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Invacare 1064227で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Invacare 1064227を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInvacare 1064227の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Invacare 1064227に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInvacare 1064227デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。