Invacareメーカー218-18 inch 222-22 inchの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Part No 1167459 1 Suction Cup Grab Bars 1 General 1.1 Symbols Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property dam age. See the information below for definitions of the signal words.
Part No 1167459 2 Suction Cup Grab Bars 2 Safety 2.1 Weight Limitation 3 General Warnings WARNING The grab bar provides support and increases stability for an individual.
Suction Cup Gr ab Bars 3 Part No 1167459 4 Usage 4.1 Installing the Grab Bar WARNING: Risk of Falling. Damaged grab bars m ay not adhere to the wall properly. • DO NOT install gr ab bars if damage is found. Grab bars may not ge t adequate suction t o adhere to the wall.
Part No 1167459 4 Suction Cup Grab Bars 4.2 Using the Grab Bar Use the grab bar for support when entering or exit ing the bathing area. 5 Care and Maintenance 5.1 Cleaning Grab Bars 1. To clean the grab bar, wipe th e entire surface with a damp cloth and mild soap or non-abrasive cleaner.
Suction Cup Gr ab Bars 5 Part No 1167459 6 Limited Warranty - North America PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAF TED TO COMPLY WIT H FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
Part No 1167459 6 Suction Cup Grab Bars NOTES.
Part No 1164937 7 Poignées à ventouses 1 Général 1.1 Pictogrammes On emploie des mots indicateurs dans ce manuel; ils s'appliquent aux dangers ou aux pratiques dangereuses qui risquent de causer des blessures grav es ou des dégâts matériels.
Poignées à ventouses 8 Part No 1164937 2 Sécurité 2.1 Limites de poids 3 Avertissements Générales AVERTISSEMENT Le s'emparer de la barre fournit le soutien et augmente la stabilité pour un individu. Le s'emparer de la barre n'est pas conçu pour soutenir le poids total d'un individu.
Part No 1164937 9 Poig nées à vent ouses 4 Utilisation 4.1 Installer les Barres Murales AVERTISSEMENT : Risque de chute. L'adhérence au mur des poignées à ventou ses endommagées peut être compromise. • N'installez pas des poignées à ventouses endommagées.
Poignées à ventouses 10 Part No 1164937 4.2 L’Utilisation les Barres Mura les Utiliser le s'emparer de la barre pour le soutien en entrant ou sortir le secteur baignant. 5. Pressez la poignée à ventouse s contre le mur. 6. Surveillez l'indi cateur (1).
Part No 1164937 11 Poignées à ventouses 5 Soin et entretien 5.1 Nettoyage des poignées à ventouses 1. Pour nettoyer le s'emparer de la barre, e ssuyer la surface entière av ec un tissu humide et un sa von doux ou un nettoyeur non abrasif. MISE EN GARDE : Risque de dommage au produit.
6 Garantie Limitée - North America Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur/utilisateur original de nos produits. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D’au tres droits variant d’ un État (d’une province) à l’autre peuvent s’y ajouter.
デバイスInvacare 218-18 inch 222-22 inchの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Invacare 218-18 inch 222-22 inchをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInvacare 218-18 inch 222-22 inchの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Invacare 218-18 inch 222-22 inchの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Invacare 218-18 inch 222-22 inchで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Invacare 218-18 inch 222-22 inchを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInvacare 218-18 inch 222-22 inchの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Invacare 218-18 inch 222-22 inchに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInvacare 218-18 inch 222-22 inchデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。