InvacareメーカーIRC607の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If ship- ping damage is noted, DO NOT use. Contact Carrier/ Dealer for further instruction. SAFETY SUMMARY The following recommendations are for the safe u.
2 REGULATORY LISTING IN COMPLIANCE WITH: UL 544 - Listed Medical and Dental Equipment CSA C22.2 No. 125 - Certified Medical and Dental Equipment ELECTRICAL Compressor If the overload protector shuts off the motor frequently , you may have a low voltage situation.
3 Pressure Gauge Outlet Port ON/OFF Switch Power Cord Inlet Filter Assembly Pressure Control Knob FIGURE 2 - OPERA TION 4. T urn the pressure control knob fully counterclock- wise. NOTE: As the knob is turned counterclockwise the pres- sure will decrease, as the knob is turned clockwise the pressure will increase.
4 PLEASE NOTE: THE W ARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPL Y WITH FEDERAL LA W APPLICABLE TO PRODUCTS MANUF ACTURED AFTER JUL Y 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.
5 NOT A: Inspeccione TODAS las piezas por daño durante el envío. Si algún daño es descubierto, NO LA USE. Póngase en contacto con el agente de la entrega o su proveedor , para futuras instrucciones.
6 CERTIFICACIONES REGULATORIAS EN CUMPLIMIENTO CON: UL 544 - Equipo para uso Médico y Dental CSA C22.2 No. 125 - Certificacion para Equipo de uso Médico y Dental ELECTRICAL Compresor Si el protector de sobre carga interrumpe el motor del compresor frecuentemente, usted pudiera tener una situación de bajo voltage.
7 Indicador de Presión Salida de Aire Interruptor Cordón Eléctrico Filtro Botón FIGURA 2 - OPERA CION LIMPIANDO/REEMPLAZANDO LOS FILTROS (FIGURA 2) NOT A: Inspeccione los filtros cuando menos una vez al mes. Si el compresor empieza a perder presión bajo uso normal, inspeccione los filtros.
8 GARANTÍA NOT A: Esta garantía ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados Unidos aplicable a productos después del 4 de Julio de 1975.
9 NOTE: Vérifier toutes les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas échéant, NE P AS utiliser . Contacter le transporteur/ fournisseur pour plus d’instructions. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les recommandations suivantes visent l'utilisation sécuritaire du compresseur 50 PSI.
10 CLASSEMENT DE CONTRÔLE CONFORMÉMENT À: UL 544 - figure sur la liste des équipements médicaux et dentaires. CSA C22.2 No. 125 - Équipement dentaire et médical certifié ÉLECTRICITÉ Compresseur Si le protecteur de surcharge éteint le moteur fréquemment, vous avez peut-être un problème de faible voltage.
11 FONCTIONNEMENT (FIGURE 2) A VERTISSEMENT Le fonctionnement adéquat de cet appareil est nécessaire pour éviter les blessures. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures et/ou des dommages aux tissus.
12 In vacare Corporation www .in vacar e.com USA Canada One Invacar e W ay 5970 Chedworth W ay Invacar e is a register ed trademark of Invacar e Corporation. Elyria, Ohio USA Mississauga, Ontario © 1999 Invacare Corporation 44036-2125 L5R 3T9, Canada 800-333-6900 905-890-8838 Form No.
デバイスInvacare IRC607の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Invacare IRC607をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInvacare IRC607の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Invacare IRC607の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Invacare IRC607で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Invacare IRC607を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInvacare IRC607の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Invacare IRC607に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInvacare IRC607デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。