InventumメーカーMG190の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
SHIATSU MASSAGE - MASSAGE SHIATSU.
2.
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
U moet hiervoor het Shiatsu-massagekussen op een geschikte zitting plaatsen. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik, niet voor medisch of commercieel gebruik.
• Dompel het appar aat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat in geen geval in een badkuip, onder de douche, in een zwembad of bij een met water gevulde wasbak.
De massage dient te allen tijde als aangenaam en ontspannend te worden ervaren. Als u de massage pijnlijk en ongemakkelijk vindt, stop dan met de massage of verander uw positie of de tegendruk.
V oor reiniging altijd de stekker van de adapter uit het stopcontact halen. R einig het kussen alleen op de aangegeven manier . Let er op dat er nooit water in het binnenste van het kussen terechtkomt. Gebruik het shiatsu-massagekussen pas weer als alles droog.
DEUTSCH Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den V orstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen (Meridiansystem) im menschlichen Körper .
• Benutzen Sie das Gerät nie in der Badewanne, in der Dusche, in Schwimmbecken oder bei gefüllten W aschbecken. • Betreiben Sie das Gerät deshalb nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist. • Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss.
• T rennen Sie das Gerät nicht während des Betriebes vom Stromnetz. Schalten Sie es immer zuerst aus und warten Sie, bis es die Ausgangsstellung erreicht hat. • T rennen Sie den Netzstecker des Netzteiles vom Stromnetz. Hinweis • Sie können den Handschalter während und nach der Benutzung in die Aufbewahrungstasche stecken.
Ziehen Sie vor dem R einigen den Netzstecker . Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen W eise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder , wenn es vollständig trocken ist. R eiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten T uch ab.
FRANÇAIS Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • N’utilisez jamais l’appareil dans une baignoire, sous la douche, dans une piscine ou au-dessus d’un lavabo ou d’une cuvette contenant de l’eau.
Remarque • La commande manuelle peut être placée dans la sacoche de protection pendant ou après l’utilisation. • P endant le massage, portez des vêtements légers.
Débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer . Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser .
Y ou have to place the Shiatsu seat cover on a suitable seat pad for this purpose. The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
However , if water has got inside the casing, unplug the device immediately and contact your electrical dealer or customer service. • The device and in particular the mains cable should be checked for any damage before each use. • Never plug the device into the mains power supply if the cable is damaged.
• T o receive a more gentle massage, insert a folded towel between the massage device and your body . • Do not use the massage device for longer than 15 minutes. Otherwise, using the device for longer can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation.
Model MG190 Dimensions 50 x 107 x 7,5 cm W eight ca. 3,8 kg Rated output 24 Watt Power supply unit Input: 230 V/ AC/ 50 Hz Output: 12 V DC/ 2,0 A 7 | TECHNICAL DA T A 19.
デバイスInventum MG190の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Inventum MG190をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInventum MG190の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Inventum MG190の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Inventum MG190で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Inventum MG190を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInventum MG190の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Inventum MG190に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInventum MG190デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。