InventumメーカーNB500Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
blender MIXER • MIXER • MIXEUR NB500R • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi NB600R NB500-instructions.
1. veiligheidsvoorschriften pagina 3 2. product omschrijving pagina 5 3. voor het eerste gebruik pagina 5 4. het gebruik van de blender pagina 6 5. tips pagina 6 6. reiniging & onderhoud pagina 6 7 . recepten pagina 7 Garantie & Service pagina 24 1.
Nederlands veiligheidsv oorschriften 1 • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voor dat u het appar aat gaat gebruik en en bewaar dez e z orgvuldig v oor lat ere raadpleging. • Gebruik dit apparaa t uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden.
met elektrische apparat en. L aat kinde ren daar om nooit z onder toezicht met elektrische apparat en werken. Houd het apparaat en het snoer buit en bereik van kinder en jonger dan 8 jaar .
6 7 8 + 9 product omschrijving 2 voor het eerst e gebruik 3 1. Maatdop 2. Deksel 3. Mengbeker (inhoud 1 liter) 4. Standenknop 5. Basis (motorbehuizing) Nederlands • 5 V oordat u de blender voor de eerste maal in gebruik neem t, dient u als volgt te werk te gaan: pak de blender voorzich tig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
het gebruik van de blender 4 reiniging & onderhoud 6 Controleer of het voltage op het typeplaatje v an het apparaat overeenkom t met het voltage dat gebruikt wor dt in uw regio. 1. Plaats de blender op een schoon en droog oppervlak. 2. Zor g ervoor dat de standenknop v an de blender uit (0) staat.
W erkwijz e: doe alle ingrediënten in de blender en mix het geheel gedurende 20 seconden. Koel server en. Rozijnent aartje - Nagerecht Ingrediënten: 350 gram rozijnen, geweld in rum 5 dl.
English safe ty instructions 1 • Please read these instructions bef ore opera ting the appliance and retain f or f uture use. • The appliance is in tended solely f or domestic use within the home. • The appliance is not intended to be opera ted by means of an ext ernal timer or seperat e remote- control syst em.
aware of the consequent risks of use. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised. • Unplug the appliance as soon as you hav e finished using it and when you are cleaning it.
appliance description 2 bef ore first use 3 Before you use the appliance f or the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remo ve all the packaging material. K eep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children.
using the mixer 4 English • 11 cleaning & maintenance 6 Before plugging into a sock et, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bott om of the appliance. 1. Place the mixer on a flat, clean and dry surface.
Salsa – sauce Ingredients: 4 large tomatoes 2 green Spanish peppers 1 shallot 1 bundle of parsley 1 teaspoon of ground cumin 1 teaspoon of fresh lemon juice 1 teaspoon of sugar ½ teaspoon of fresh ground black pepper ¼ teaspoon of salt Process: cut the tomatoes in f our large pieces and remov e the pips from the peppers.
Deutsch Sicherheitshinweise 1 • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, be v or Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den spät eren Gebrauch auf . • Benutz en Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
daraus resultierenden Gef ahr en verstehen. • Kinder dürfen nich t mit das Gerät spielen. • Reinigung und Benutz er - W ar tung dür fen nich t von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Z iehen Sie den Steck er aus der Steckdose, wenn das Gerä t nicht benutzt oder gereinigt wird.
Beschreibung des Geräts 2 vor der Inbetriebnahme 3 Entfernen Sie das V erpackungsma terial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf . Kontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden.
der Gebrauch des Mix ers 4 Reinigung & Pflege 6 Ziehen Sie vorher den Steck er aus der Steckdose. • Die Außenseite reinigen mit einem feuch ten T uch. Reinigen Sie den Mixer nie mit agr essiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.
Arbeitsweise: alle Zuta ten im Rührbecher stellen und 20 Sekunden mixen. Kühl servieren. Kleiner Rosinenkuchen - Nachtisch Zutat en: 350 Gramm Rosinen, eingeweicht in Rum 5 dl.
F rançais consignes de sécurité 1 • Lisez ce mode d’ emploi très att entiv emen t av ant d’utiliser vo tre appareil e t conservez - le précieusement pour le consulter é v entuellemen t plus tard. • Utilisez uniquemen t cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi.
• Ne pas tirer sur le cor don électrique ni sur l’ appareil lui- même pour retirer la fiche de la prise de courant mur ale. Ne jamais toucher l’ appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne jamais laisser l’ appareil à la por tée des enf ants.
sera annulé. • L es petits appareils domestiques être mis au rebut dans des cont eneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
définition de l’ appareil 2 pour la première utilisa tion 3 Avant d’utiliser l’ appar eil pour la première fois, il f aut procéder aux opérations suivant es: déballer l’ appareil av ec précaution et retirer tout le matériel d’ emballage.
l’utilisation du mix er 4 netto yage & en tretien 6 Avant le nettoy age retirez toujours la fiche de cont act de la prise de courant. • Passer un chiffon humide sur le logemen t de moteur . N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou abr asif .
Salsa – sauce Ingrédients: 4 grandes tomates 2 Piments verde 1 échalote 1 bosquet persil 1 cuiller de thé cumin moulu 1 cuiller de thé jus de citron frais 1 cuiller de thé sucré ½ cuiller de thé verset poivre noir moulu ¼ cuiller de thé sale Préparation: couper les tomat es en quatre grands morceaux et retirer les pépins des piments.
• Uw garantietermijn bedraagt 2 4 maanden na aankoop v an het product. • De garantie is alleen v an toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd.
• This product is guaranteed f or a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical def ect. • Guarantee can only be given if proof of pur chase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore k eep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
• Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab K auf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerä tes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf .
• La garantie est assurée pendan t 2 4 mois à compter de la date d’ achat de l’ ar ticle. • La garantie ne ser a applicable que sur présentation du bon d’ achat. C’ est pourquoi v ous devez conserver bien précieusement votre bon d’ achat.
NB500R- NB600R/01. 1014V Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserv ed Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.
デバイスInventum NB500Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Inventum NB500Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInventum NB500Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Inventum NB500Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Inventum NB500Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Inventum NB500Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInventum NB500Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Inventum NB500Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInventum NB500Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。