IomegaメーカーeGo Portableの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Quick Start Guide Guide de démarrag e rapide Schnel lstart-Handbuch Guida di in stallaz ione rapida Guía de instruc ciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbst ar tguide Introduktio.
2 1. Identify the appropri ate cable and connect it to the back of the drive. 2. C onnect the other end of the cab le to the port on your comput er. Make sure the drive is connect ed to only one interface (USB, FireWire 400, or FireWire 800).
3 1. Indiv iduare il cavo appropri ato e collegarlo alla conne ssione situata nell a parte posteriore dell’u nità. 2. Col legare l’altra estremità del cavo alla porta del computer . Assicurar si che l’unità sia c ollegata esclusivamente a un’u nica interfaccia (USB, FireWire 800 o FireWir e 400).
4 1. L okalisera rätt k abel och anslut den til l uttaget på bak sidan av enheten. 2. An slut den andra änden av kabeln til l porten på datorn. Se til l att disken bar a är ansluten till ett grän ssnitt (USB, FireWire 800 ell er FireWire 400). 3.
5 1. Find det korrekte kabel, og slut det til stikket på bagsiden af dr evet. 2. Slut den anden ende af kablet til por ten på computeren. K ontroller, at drevet kun er tilsluttet en græn seflade (USB, FireWire 800 eller FireWire 400).
6 Rych lá instalac e • Skr ócona instrukc ja insa lacji Быстрая у становка • Γ ρήγορη εγκατάσταση Hızlı Kurulum • 1. Vyhledejte příslušný kabel a př ipojte jej do konektoru na zadní straně jednotky . 2.
7 1. Εντοπίστε το κατάλληλο καλώδιο και συνδέστε το στην υποδοχή στο πίσω μέρος του δίσκου. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια υποδοχή στον υπολογιστή σας.
8 Usin g the Drive Disconnectin g the Drive CAUTION! T o prevent data loss, do not disc onnect the drive during data tran sfer (activity light flashing).
9 4. When the Wizar d opens, click Next at each sc reen to select the default option s and format the drive NTFS. NOTE: If you want to use the drive with other oper ating systems, use the Iomega FA T32 Formatt er to chan ge the format to FA T32. The software and instructions are av ailable from the support area on www.
10 Utilis ation du lecteur Déconnexion du l ecteur A TTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant u n transfert de données (voy ant d’activité du lecteur clignotant). Utilisez toujours la procédure de retr ait sécurisée de votre système d’exploitation lor s de la déconnexion du lecteur .
11 3. L e disque apparaît c omme Non attribué et la barre doit être noire. C liquez avec le bouton droit s ur la barre noire et sélectionnez Nouveau volume simple (Window s Vist a), Nouvelle partition (Windows XP) ou Créer une partition (Window s 2000).
12 Das Laufwerk verwenden T rennen des Laufwerks v om Syst em ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie da s Lauf werk während der Datenübertragung nicht vom Comput er (Kontrolllämpc hen am Lauf werk blinkt). Zum Abklemmen des Laufwerks sollten Sie immer die Option zum sicher en Entfernen der Hardware wählen.
13 Dateisystem an gezeigt wird. Klic ken Sie mit der rec hten Maustast e auf den Lauf werksnamen u nd wählen Sie dann Datenträger initialis ieren (Windows XP) oder Sign atur schreiben (W indows 2000). Klick en Sie ansc hließend auf OK . 3. Da s Laufwerk wird dann als Nicht zugeor dnet angezeigt und der Balken sc hwarz dargestellt.
14 Der PC läs st sich nic ht starten Wenn s ich Ihr PC mit dem ang eschlossenen Laufwerk nicht starten lässt, be steht möglicherweise ein BIOS-Konflikt mit Wec hseldatenträgern mit hoher Speicherkapazität. Sie können dieses Pro blem umgehen, indem Sie d as Laufwerk beim St ar ten des C omputers aussc halten.
15 2. Utenti di W indows Vis ta: Selezionare MBR (Recor d di avvio principale, Ma ster Boot Recor d) come stile dell a par tizione, quindi fare clic s u OK . Utenti di W indows XP/2000: Se viene avviat a la Procedur a di inizializzazione guidat a disco , fare clic s u Avanti.
16 Se all’unità continua a non es sere assegnata alcuna lett era, visitare l ’area Assistenza nel sito Web www.iomega. com . Il comput er non si avvia Se il PC non s i avvia quando l’unità è collegata, è pos sibile che esista u n conflitto tra il BIOS del computer e i disc hi rimovibili a elevata c apacità.
17 Format eo de la unidad para Windows PRECAUCIÓN: Al volver a dar formato a l a unidad, se borrarán todos los datos exist entes. 1. Abra Administración de dis cos de Windows (h aga clic con el botón derec ho del ratón en Mi PC , seleccione Administr ar y, a continuac ión, haga clic en Administrac ión de discos ).
18 Usuarios de Mac: • Abra las preferencias de Finder y asegúrese de que la casilla Dis cos externos (o Di scos duro s ) está marcada. Si aún no se le ha asign ado una letra a la u nidad, visite el área de soporte del sitio www.
19 C ompatibilidade com Time Machine T odas as unidades Iomega form atadas como HFS+ são c ompatíveis com Time Machine (disponível no Mac OS X, v ersão 10.5. Format ação da unidade para Windows CUIDADO! A reform atação da unidade apagará todos os dados exi stentes! 1.
20 Usuários de PC: • Certifique-se de que a unid ade esteja formatad a para uso com o Window s. Consulte a s instruções acima. • Caso es teja conectado a uma pl aca PCI, certifique-se de que os drivers adequados para a plac a estejam instal ados e sejam reconhecidos pelo si stema operacional.
21 van uw gegeven s, zodat u er altijd op kunt ver trouwen dat uw kritieke g egevens zijn veiligg esteld. De regelmaat w aarmee u back-up s maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens.
22 • Contro leer of de drive slechts op één interface op de computer (USB, FireW ire 400 of FireWire 800) is aangesloten. Pc-gebruik ers: • Zorg dat de drive geformatteerd is voor ge bruik met Windows.
23 Резервное копирование на диск Iomega рекомендует периодически архивировать всю систему и более часто архивировать важные данные, чтобы гарантировать их защиту.
24 • Для осуществления соединения USB попробуйте подключить кабельные соединения к другим портам USB на компьютере.
25 Limited W arranty • G arantie Limitée Einges chränkte Gar antie • Garanzia limit ata Garantía limit ada • Garantia limit ada • Beperkte gar antie Ограниченная гарантия Iomega warrants this hardware product to be fr ee from defects in materials and workman ship for the warranty period.
26 pecific legal rights and you may also h ave other rights that vary from jurisdiction to juri sdiction. Any suit for breac h of any warranty on y our Product must be filed within one (1) y ear of the first date the suit cou ld have been brought.
27 énoncées ci-dess us peuvent ne pas être app licables dans votre cas. Cett e garantie vous donne certain s droits spécifiques, mais v ous pouvez également bénéfic ier de droits supplémentaires en fonction de l a législation de votre état.
28 Einsc hränkungen BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDEL T ES SICH UM EINE AUSSCHLIES SLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NA TUR, GÜL TIGKEIT HA T .
29 1900 West, Roy , UT 84067. Le inf ormazioni sui c ontatti dell’A ssistenza c lienti di Iomega in Europe sono di sponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www .
30 de Iomega en Europa, visite nuest ra página W eb de asist encia: www.iomega.com/europe/s uppor t . Si tiene derec ho a que su producto reciba servicio de g arantía, se le pedirá que lo devuelva .
31 South 1900 We st, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iome ga na Europa podem ser obtidas em nos so website de Suporte em www.
32 aangepast aan de veranderende technologie en m arktsituatie. Bezoek Iomeg a op www.iomega.com/supportpolicy .html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, R oy, UT 84067, V S.
33 ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска.
34 Begrænset garanti Kunder , der registrerer deres nye pr odukter på www.iomegareg.c om maks. 90 dage efter købet, vi l få en forlænget g aranti, så den samlede garantiperiode bliv er tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal re gistrere med et tilgængeligt s prog.
35 POZNÁMKA: Regi straci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repa sované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky . Úplné záruční podmínk y naleznete na stránce www .iomega.com/support . Gwaranc ja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nab ycia dokonają rejestracji noweg o produktu pod adresem www.
36 Manufactur er/Responsib le Party Iomega C orporation 4059 South 1900 West Roy , UT 84067 USA This equipment c omplies with Part 15 of the FCC Rules.
37 For more information c oncerning the correct dispo sal of this product, ple ase contact your loc al authority or the retailer where this pr oduct was purchased. Can adian V erifi cation This Class B digital apparatus meets all requir ements of the C anadian Int erference-Causing E quipment Regu lations (ICES- 003, C lass B).
38 CE (Unione Eur opea) Questo prodotto Iomega è c onforme alle direttive e agli standard europei: Ap plicazione della direttiva c omunitarie: 2004/108/EC. Dic hiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega Internation al, S.
39 CE (Eur opese Gemeensc hap) Dit Iomega-product voldoet aan de volg ende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): T oepass ing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese C ommissie. Normen waarmee de conformit eit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1.
Copy right © 2009 Iomega Corporation. Al l rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and eGo are either r egistered trademarks or trademarks of Iomega C orporation in the United State s and/or other countries.
デバイスIomega eGo Portableの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Iomega eGo Portableをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIomega eGo Portableの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Iomega eGo Portableの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Iomega eGo Portableで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Iomega eGo Portableを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIomega eGo Portableの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Iomega eGo Portableに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIomega eGo Portableデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。