Ion AudioメーカーiPA56Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
BLOCK ROCKER BLUETOOTH iPA56C Quickstart Guide English ( 3 - 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 - 8 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 9 - 11 ) Guida rapida Italiano ( 12 - 14 ) Kurza.
.
3 Quickstart Guide (English) 1. Make sure all item s listed on t he front of thi s guide are inclu ded in the box . 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HA VE COMPLETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4 Diagram and Parts Description 1. Instrument/ Microphone Input with Volume Control (1/4"): This mono input accepts a 1/4 " input such as a microphone, guit ar, or other musical instrume nt. 2. Auxiliary input: This stereo 1/8” input can be used to connec t a CD player, MP3 player, or other audio source.
5 Troubleshooting If the sound is distorted: Try l owering the volume control of your sou nd source or musical instrumen t. Also, try to reduce the overall volume of BLOC K ROCKER BLUETOOTH. If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ c ontrol on your sound source to lower the bas s level.
6 Guía de inicio rápido (Español) 1. Asegúrese que t odos los artícul os incl uidos al inic io de este manual estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLE TO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO COMPLETAMENTE LA BATERÍA.
7 Diagrama y descripción 1. Entrada de instrumento / Micrófono con control de volumen (1/4"): Esta entr ada mono admite una entrada de 1/4" tal como un micrófono, una guitarra u otro instrument o musical.
8 Solución de problemas Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de vol umen de su fuente de sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciend o el volumen general del BLOCK ROCKER BLUETOOTH.
9 Guide d'utilisation rapide (Français) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couvertur e de ce guide sont incl us dans la boîte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3.
10 Schéma et description 1. Entré e ins trumen t / microphone avec commande de volume (1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de 1/4 po pour microphone, guitare ou un autre instrument de musique.
11 Guide de dépannage Lorsqu’il y a de la distorsion : Ess ayez de diminuer le volume sur l’appareil d’entrée audio ou l’ instrument de musique.
12 Guida rapida (Italiano) 1. Verificare che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di q uesta guida siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURARSI DI AVER CARICATO COMPLETAMENTE LA BATTERIA.
13 Diagramma e descrizione 1. Ingresso strumento / microfono con controllo di guadagno volume (1/4") : questo ingresso mono accetta un ingresso da 1/4" quali un microfono, chitarra o altro strumento musicale.
14 Risoluzione di problemi Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume del la propria fonte audio o dello strum ento musicale. Inoltre, provare a ridurre il volume complessi vo del BLOCK ROCKER BLUETOO TH. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fon te audio per abbasare il livello dei bassi.
15 Kurzanleitung (Deutsch) 1. Überprüfen Sie, o b sich alle auf dem Deckblatt genannten Tei le in der Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DE R ERSTEN VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTE RIE ZU MAXIMIEREN.
16 Bedienelemente 1. Instrument / Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen Musikinstrument.
17 Fehlerbehebung Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonqu elle oder dem Musikinstrument zurück . Versuchen Sie auch, die Ges amtlautstärke des BLOCK ROCK ER BLUETOOTH zu reduzieren. Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder E Q-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den B ass zu verringern.
18 Snelstartgids (Nederlands) 1. Controleer dat all e onderdelen die op d e voorzijde van dez e gids staan ook in de doos zitten. 2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT 3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTE RIJ VOLLEDIG OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR EEN MAXIMALE LEVENSDUUR ERVAN.
19 Diagram en beschrijving onderdelen 1. Input instrument/microfoon met volume-besturing (1/4"): Deze mono-ingang accepteert 1/4"-input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"- ingang kan worden gebruikt om een cd-speler, mp3-speler of andere geluidsbron te verbinden.
20 Problemen oplossen Het geluid is vervormd: Probeer het volumeniv eau aan de geluidsbron of het muziekin strument lager te zetten. Probeer ook om het hoofdvolume v an de BLOCK ROCKER BL UETOOTH te verminderen. Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ -bedieningsknoppe n aan uw geluidsbron het niveau van de lage tonen te verlagen.
21 Appendix (English) Specifications Input Voltage: 110-120VAC, 60 Hz; 220-240VAC, 50 Hz Output Power: 50W Peak Dual USB Port Charging: 2.5 am ps (share d) Frequency Response (±3dB): 77 Hz – 20 kHz.
.
.
ionaudio.com Manual Version 1.1C.
デバイスIon Audio iPA56Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ion Audio iPA56Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIon Audio iPA56Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ion Audio iPA56Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ion Audio iPA56Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ion Audio iPA56Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIon Audio iPA56Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ion Audio iPA56Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIon Audio iPA56Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。