AmicaメーカーPGC6510の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
INSTRUCTION MANUAL EN INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PLCG4.1ZpZtR (PGC 651 1) PLCG4.0ZpZtR (PGC 6510).
2.
3 DEAR CUSTOMER, EN Outstanding user-friendliness and excellent efciency make cooktops a perfect choice. Please read this manual thoroughly before you start to use the appliance to avoid any trouble. The cooktop’s safety and functionality was checked at the factory test stations prior to dispatch.
4 SAFETY INSTRUCTIONS EN Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ■ Use appropriate cookware: at and thick bottom pots and pans will reduce power consumption by up to one third.
5 • Make sure all the burners are closed before opening the main gas valve at the network or container connection. • Do not place cooking pans directly onto the burners. • Maximum weight of a pan to be placed over a single burner is 5 kg. The overall maximum load of a pan that is to be placed over the entire grate is 10 kg.
6 GUIDE TO THE COOKT OP EN PLA TE PLCG4.0ZpZtR / PGC 6510 1,2,3 - surface burners 4 - surface burner knobs 5 - grid TECHNICAL DA T A l heigh 105 mm l depth 520 mm l width 600 mm l weight of the cooker.
7 GUIDE TO THE COOKT OP EN PLA TE PLCG4.1ZpZtR / PGC 651 1 1,2,3 - surface burners 4 - surface burner knobs 5 - grid TECHNICAL DA T A l heigh 105 mm l depth 550 mm l width 600 mm l weight of the cooke.
8 Installation work and repairs should only be performed by a qualied technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unqualied persons could be dangerous and the manufacturer will not be held responsible.
9 INST ALLA TION EN 5 Notes for the technician Instalator powinien: l The tter should: l Bear a valid certicate of gas permit l Have studied the contents of the appliance’s type plate containing the suitable type of gas. Compare the data with the characteristics of the gas available in the network.
10 INST ALLA TION EN Replacement of burner nozzle: loosen the nozzle with a dedicated wrench (7). Fit the new nozzle, suitable for the required gas type (see table above for reference). After you have converted the cooktop to another gas type, make sure you have placed a label containing that information on the appliance.
11 OPERA TION Flame selection At the burners adjusted correctly , the ames should be light blue, and the inner cone should be clearly visible. The size of ame depends on the position of the related burner control knob. Burner ON, large ame - Burner ON, small ame (saving mode) Burner OFF 8 See also g.
12 OPERA TION EN Using cooktops with control knob ignition (Zp) l Press the selected control knob and turn anti-clockwise into Burner ON large ame position. l Hold depressed until gas is on re l Release the knob and set the required ame size.
13 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE EN Daily cleaning and proper maintenance have crucial impact on the durability of your ceramic plate. Clean the ceramic plate observing the same rules as for glass. Never use abrasive or aggressive cleaning agents, scrubbing powders or scratching sponges.
14 TROUBLESHOOTING EN In each case, proceed as follows: l Turn the burners of f l Disconnect power supply l Report for repair l The user can x some minor malfunctions himself, according to the guidance given in the tables below. Please check the information below before contacting the service department.
15 SZANOWNY KLIENCIE PL Płyta Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czy ta niu instrukcji, ob - sługa płyty nie będzie problemem. Płyta, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę dem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
16 WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTW A Uwaga .Urządzenie i jego dostępne części stają się gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
17 ● Przed pierw szym użyciem płyty grzejnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa nia. W ten spo sób za- pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty . ● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
18 OPIS WYROBU PL Kuchenka gazowa PLCG4.0ZpZtR / PGC 6510 1,2,3 - palniki nawierzchniowe 4 - pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5 - ruszty pod naczynia DANE TECHNICZNE l wysokość 105 mm.
19 OPIS WYROBU PL Kuchenka gazowa PLCG4.1ZpZtR / PGC 651 1 1,2,3 - palniki nawierzchniowe 4 - pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5 - ruszty pod naczynia DANE TECHNICZNE l wysokość 105 m.
20 Poniższe instrukcje przeznaczone są do wykwalikowanego specjalisty in sta lu ją ce go urzą dze nie. Instrukcje te mają na celu zapewnienie możliwie najbardziej pro fe sjo nal ne go wy ko na nia czyn no ści zwią za nych z instalacją i kon ser wa cją urzą dze nia.
21 INST ALACJA PL Wskazówki dla instalatora Instalator powinien: l posiadać uprawnienia gazowe l zapoznać się z informacjami znajdującymi się na tabliczce znamionowej kuchenki o rodzaju gazu do jakiego jest przystosowana. Informacje porównać z warunkami dostawy gazu w miejscu instalowania.
22 INST ALACJA PL Wymiana dyszy palnika- dy szę wykręcić za pomocą spe cjal ne go klucza nasadowego 7 i wymienić na nową odpowiednio do rodzaju gazu (patrz tabela powyżej). Po zakończeniu przezbrajania, należy umieścić nalepkę z opisem rodzaju gazu, do jakiego kuchenka jest przystosowana.
23 OBSŁUGA Dobór płomienia Prawidłowo wyregulowane palniki posiadają płomień koloru jasnoniebieskiego o wyraźnie zarysowanym stożku wewnętrznym.
24 OBSŁUGA PL Użytkowanie kuchenki wyposażonej w zapalacz w pokrętle (oznaczenie „Zp”) Czynności: l wcisnąć pokrętło kurka wybranego palnika do wyczuwalnego oporu i przekręcić w lewo.
25 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA PL Dbałość użytkownika o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy . Do czyszczenia nie może być uży wa ny sprzęt do czysz cze- nia parą.
26 POSTĘPOW ANIE W SYTUACJACH A W ARYJNYCH PL W każdej sytuacji awaryjnej na le ży: l wyłączyć zespoły robocze płyty l odłączyć zasilanie elektryczne l zgłosić naprawę l niek.
27.
Amica Wronki S.A. ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www .amica.com.pl IO 01019 (01.2014).
デバイスAmica PGC6510の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amica PGC6510をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmica PGC6510の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amica PGC6510の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amica PGC6510で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amica PGC6510を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmica PGC6510の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amica PGC6510に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmica PGC6510デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。