JataメーカーLV900の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG Mod. L V900 Electrodomésticos JA T A, S.
2 DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A Mod. L V900 230 V .~ 50 Hz 1.500 W Los textos , fotos , colores , figur as y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso . Nos reservamos el derecho a modificaciones , motiv adas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos .
3 ESP AÑOL A TENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su batidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas .
4 • No lo utilice sobre maderas no tratadas . • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase , debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado .
5 e conhecimento sempre que forem supervisionadas ou receberem instruções adequadas no que respeita ao funcionamento seguro do aparelho e entenderem os riscos que lhe estão associados . • Este aparelho não deve ser usado por crianças .
6 •Se desejarutilizaro lava-vidros(9) devecolocá-losobre aescova (8);nestecaso, nãodeve serutilizada a camurça.engatandoaspestanasepressionandoparaquequeencaixado.
7 • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same . • VER Y IMPORT ANT : Do not immer se the main body of the appliance in water or any other liquid.
8 ENVIRONMENT PROTECTION •Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations. •Neverthrowitawaytotherubbish.
9 • S’assurer que ni l’appareil ni le câble ne sont en contact avec des surfaces ou des objets chauds . • Débrancher si vous ne devez pas l’utiliser .
10 IT ALIANO A VVER TENZE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni.
11 • Non lo utilizzi su legni non trattati. • Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato , rivolgersi ad un Servizio T ecnico Autorizzato per la sua sostituzione .
12 des Umgangs mit dem Gerät benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden oder eine angemessene Einweisung zur Gewährleistung einer einw andfreien und sicheren Gerätefunktion erhalten haben und die mit der Nutzung verbundenen Risik en verstanden haben.
13 • V erwenden Sie das Gerät nicht auf unbehandelten Holzoberächen. • Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von einem Autorisierten T echnischen K undendienst ersetzt werden.
14 ENGLISH: In the rest of countries , the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in force concedes . IT ALIANO: Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la legislazione in vigore prevede e tutela.
15 Resguardo para enviar a JA TA por el S .A.T . como prueba de gar antía en sus liquidaciones . P ara próximas liquidaciones en gar antía, el usuario debe presentar al S .A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última repar ación.
Mod. L V900 Mod. L V900 F echa de compra ________________________________ Recibo S .A.T . Nº. ________________________________________________________________________ F echa de compra ________________________________________________________________________ Certificado de garantía Certificado de garantia Mod.
デバイスJata LV900の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jata LV900をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJata LV900の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jata LV900の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jata LV900で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jata LV900を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJata LV900の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jata LV900に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJata LV900デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。