Jenn-AirメーカーFRENCH DOOR REFRIGERATORの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
T A B LE O F C O NTE NTS F orm No. A/04/06 Part No. 12828 168 ©200 6 Maytag Appliance s Sales Co. Printed in USA J ENN -A IR F REN C H D OOR R EF RI GER A T O R U SE & C AR E G U ID E Import ant Safety Instructions ...............................
1 I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. This guide provides proper use and maintenance information. Keep sales receipt and/or c ancelled check as proof of purchase.
2 I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS S A V E TH ESE I NS TRUC T IONS T o r educe risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your r efrigerator , follow basic pr ecautions, including the following: 1. Read all instructions before using the refrigerator .
3 Y our refrigerator was packed c arefully for shipment. Remove and discard shelf packaging and t ape. Do not remove the serial plate. Location • Do not install refrigerator near oven, radiator or other heat source. If not possible, shield refrigerator with cabinet material.
4 I NS T A L LA T ION Materials Needed: • 3 ⁄ 8 ” hex head driver • Carpenter’s level. 1. Remove toe grille. • Grasp firmly and pull outward to unclip. 2. Using hex head driver , turn the front adjustment screws (A) on each side to raise or lower the front of the refrigerator (see illustration below).
5 I NS T A L LA T ION P ullout F r eezer Dr awer T o avoid electric al shock which can c ause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before removing doors. After replacing doors, connect power . W ARNING T o prevent accident al child entrapment or suffoc ation risk, do not remove the divider in the top freezer basket.
6 I NS T A L LA T ION Door Reinstallation M aterials Needed: • Phillips screwdriver • 5 ⁄ 1 6 ” hex head driver 1. Install hinge assemblie s: • Inst all center hinge with Phillips screws. 2. Place hinge side of refrigerator door on center hinge pin.
7 I NS T A L LA T ION Connecting the W ater Supply (select models) T o reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, including the f ollowing: • Read all instructions before installing ice maker. • Do not attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level.
8 I NS T A L LA T ION 5 . Slide brass nut over sleeve and screw nut into inlet port. Place adjustable wrench on nut (1) attached to plastic waterline and maintain position. Using second adjustable wrench turn the lower nut (2) counterclockwise and fully tighten while holding the upper nut in place.
9 T EMP ER A T URE C ON T ROL S T ouch T emper atur e Contr ols T he controls are located at the top front of the refrigerator compartment. Control Initial Contr ol Settings After plugging the refrigerator in, set the controls. • Pressing the or pads adjusts the controls to the desired setting.
10 T EMP ER A T URE C ON T ROL S T risensor Climate Contr ol (select models) The control is located at the top front of the fresh food compartment. Control Initial T emperatur e Setting T emperature s are preset at the factory at 3 8° F (3° C) in the fresh food compar tment and 0° F (-1 7° C) in the freezer compartment.
11 T EMP ER A T URE C ON T ROL S compartment temperature s reached when the power was out. An audible alarm will sound repeatedly . Press the T emp Alarm pad once to stop the audible alarm. The T emp Alarm light will continue to flash and the temperatures will alternate until the temperature s have stabilized.
12 Crisper Dr awers The Crisper Drawers provide a higher humidity environment for fresh fruit and veget able storage. Controls T he Crisper Controls regulate the amount of humidity in the crisper drawer . Slide the control toward the F ruit setting for produce with outer skins.
13 F R ESH F OOD F EA TU R E S Note: F or be st result s, keep the crisper drawers tightly closed. T o Remove: • Pull drawer out to full extension. T ilt up front of drawer and pull straight out. T o Install: • Inser t drawer into frame rails and push back into place.
14 F REEZER F EA TU R E S Note: Low er Fr eezer Draw er: See page 5 for lower basket and complete pullout drawer instructions. Upper W ir e Basket T o Remove: • Pull upper basket out to full extension and lift out to remove. T o Install: • Slide upper basket into freezer .
15 I CE A N D W AT E R W ater Dispenser The W ater Dispenser is located on the left side wall of the fre sh food section. This design is for cold water dispensing only . T o avoid personal injury or property damage, observe the f ollowing: • Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in.
16 W AT E R F IL T ER Remov al and Installation T o avoid serious illne ss or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter . W ARNING After installing a new water filter , always dispense water f or two minutes bef ore removing the filter f or any reason.
17 W AT E R F IL T ER System Specification and P erformance Data Sheet Refriger ator W ater Filter Cartridge Model U K F8001A XX Specifications Service Flow Rate (Maximum) .............................................0.78 G PM (2.9 L /min) Rated Service Life U K F800 1AXX-750 (Maximum) .
18 W AT E R F IL T ER State of California Department of Health Services W ater T reatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 T rademar k /Model Designation Replacement Elements UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Manufacturer: PentaPure Inc.
19 F OOD S T ORA G E T IP S F r esh F ood Stor age • The fresh food compar tment of a refrigerator should be kept between 34°- 40° F (1°- 4° C) with an optimum temperature of 37° F (3° C). T o check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator .
20 F OOD S T ORA G E T IP S F ood Stor age Chart S torage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased.
21 F OOD S T ORA G E T IP S Source s: United St ates Depar tment of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University FOODS VEGET ABLES Asparagus Brussels spr.
22 * T o order , c all 1-8 00-J E N N AI R (1-8 00-536-6 24 7) U SA and Canada. C AR E AN D C LEAN I N G T o avoid personal injury or property damage, observe the f ollowing: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. • Do not place buckets, shelve s or acce ssories in dishwasher .
23 C AR E AN D C LEAN I N G Removing Odors F r om Refriger ator 1. Remove all food and turn the refrigerator OFF . 2. Disconnect power to the refrigerator . 3. Clean the walls, floor , ceiling of c abinet interior , drawers, shelve s and gasket s according to the instructions on page 22.
24 C AR E AN D C LEAN I N G T o avoid electric al shock which can c ause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power . W ARNING T o avoid personal injury or property damage, observe the f ollowing: • Allow light bulb to cool.
25 C AR E AN D C LEAN I N G If your refrigerator has a dispenser and if there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer .
26 SOUN D Clicking Air rushing or whirring Gurgling or boiling sound T humping Vibr ating noise Buzzing Humming Hissing or popping O PE RA T I NG S OU N DS Improvements in refrigeration de sign may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not p resent in an older model.
27 PROBLEM F r eezer contr ol and lights are on, but compressor is not operating Crisper draw er temperatur e is too warm Refrigerator does not operate Refrigerator still won’t oper ate Food temper .
28 W ater droplets form on inside of refriger ator Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud Crisper draw ers do not close freely Refriger ator runs too frequently T ROU B L ESHOO T I NG PROBLEM POSSI B L E C A USES Humidity levels are high or door has been been opened frequently .
29 T ROU B L ESHOO T I NG Refrigerator is leaking water Ice forms in inlet tube to ice maker W ater flow is slower than normal Ice and W ater PROBLEM POSSI B L E C A USES Plastic tubing was used to complete water connection. Improper water valve was installed.
30 Ice and W ater T ROU B L ESHOO T I NG I ce maker is not producing ice T emp Alarm Light is flashing All lights on dispenser and interior lights are off and appliance is still running Door alarm set, no alarm sounded T emperatur es in display look too low PROBLEM POSSI B L E C A USES • Ice maker arm is on OF F position.
W AR R ANT Y & S E R VICE W hat is Not Cov er ed By T hese W arranties: 1. Conditions and damages re sulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair , modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer .
T ABL E DE S M A TIÉR E S R ÉF R I GÉR A TE U R D E P O RTE F RAN ÇAI SE J ENN -A IR G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité import ante s ........................33-34 Installation ............................................
33 I N S TR U C TI O N S D E SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S I nstallateur : R emettez ce guide au propriétaire. C onsommateur : V euillez lire ce Guide d’utilisation et d’ entretien et le conserver pour consult ation ultérieure. Il fournit les informations appropriée s sur l’utilis ation et l’ entretien de l’appareil.
34 I N S TR U C TI O N S D E SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S CONSE R VE Z CES I NS T R UC TIONS P our réduir e le risque d’incendie, choc électrique, blessure ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur , suivez les précautions de base, y compris les suivantes : 1.
35 I NS T A L LA T ION P anneaux de porte en verr e (certains modèles) Pour éviter blessur es ou dommages matériels, observez les précautions suiv antes : • L orsque vous travaillez directement sur le s por tes, protégez les coins et le s côtés en plaçant le s por te s sur une sur face non-abrasive recouverte de linge ou de serviette.
36 I NS T A L LA T ION CC A B A B Aplomb du réfrigér ateur Pour pr otéger les biens matériels ou le réfrigérateur de tout dommage, observ ez les règles suivantes : • Protégez le vinyle ou autres revêtement s à l’ aide de car ton, t apis ou autres matériaux de protection.
37 I NS T A L LA T ION 5. Soulevez la por te du réfrigérateur côté droit, de l’ axe de charnière centrale. Enlevez l’ embout fermoir de l’ axe de charnière centrale, sur le côté droit, et conservez-le pour le réutiliser plus tard.
38 I NS T A L LA T ION 2. T out en soutenant la façade du tiroir , accrochez le s support s dans le s taquet s situés à l’intérieur de la glissière. Installation : 1. Tirez les deux glissières au maximum. 3. Baissez la façade du tiroir à son emplacement définitif .
39 I NS T A L LA T ION Pour éviter une décharge électrique pouvant entraîner une blessure grave ou une électrocution mortelle, N’ e ssayez PA S d’ enlever le volet articulé du compartiment pour aliment frais.
40 I NS T A L LA T ION Matériel nécessaire : • T ube en cuivre flexible de 1 ⁄ 4 po de diamètre extérieur • Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [ 1 ⁄ 4 po] à percer dans le tuyau d’ aliment ation en eau avant de fixer le robinet) • Clé à molette (2) • T ourne-écrou hex.
41 C O MM A ND E S D E T EMP É R A T URE Commandes à touche L e s commande s sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération. Commandes Réglage initial Après avoir branché le réfrigérateur , réglez le s commandes. • Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désiré.
42 Dispositif Speed Ice (Glace rapide) Une fois le réglage Speed Ice activé, la température du congélateur est baissée au réglage optimal pour 24 heures afin de produire plus de glace. Important : L orsque la fonction Speed Ice est activée, le s touche s et du congélateur ne sont pas fonctionnelles.
43 Door Alarm (Alarme de porte) L ’alarme de porte vous avertira si l’une de s deux porte s e st demeurée ouverte pendant plus de 5 minutes consécutive s. Un signal sonore se fera donc entendre jusqu’à ce que la porte soit fermée, O U si la fonction est dés activée en appuyant sur la touche Door Alarm .
44 Bacs à légumes L e s bacs à légume s procurent un environnement à humidité plus élevée pour le s légume s et le s fruits frais. Commandes Ces commande s permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande vers le réglage Fruit (F ruit) pour le s légume s à peau.
45 C AR AC TÉR I S TI Q U E S – C O M P ARTI M E NT RÉF R I GÉR A TE U R Remar que : Pour de meilleurs résultat s, les bacs à légumes doivent être bien fermés. Dépose : • Tirez le bac au maximum. Relevez l’ avant du bac et tirez le bac tout droit.
46 C AR AC TÉR I S TI Q U E S – C O M P ARTI M E NT C O N GÉL A TE U R Remar que : P our les modèles av ec congélateur-tir oir : V oyez, en page 3 8, le panier inférieur et le s instructions complète s sur le tiroir coulissant. P anier métallique supérieur Dépose : • Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour l’ enlever.
47 E AU ET G L AÇO N S Distributeur d’eau L e distributeur d’eau se trouve sur la paroi gauche du compartiment réfrigérateur . Cette conception ne permet que la distribution d’ eau froide. P our se servir en eau : • T enez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur la touche du distributeur .
48 F I L TR E À EAU Dépose et installation Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n’ utilisez pas , dans le réfrigérateur , une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adéquat.
49 F I L TR E À EAU Spécifications du système et car actéristiques de performance Cartouche de filtr ation d’eau pour réfrigérateur – Modèle U K F8 001A XX Specifications Débit maximal en service ...........................................
50 F I L TR E À EAU État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Mar que/modèle Car touche de r echange UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Fabricant : PentaPure Inc.
51 C ONSE I L S POU R LA CONSE R V A T ION DES A L I M E N T S Conserv ation de pr oduits fr ais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (3 4° F et 40° F) (la valeur optimale e st 3° C [37° F]).
52 C ONSE I L S POU R LA CONSE R V A T ION DES A L I M E N T S T ableau de conserv ation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’ emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.
53 C ONSE I L S POU R LA CONSE R V A T ION DES A L I M E N T S Sources : Depar tment of Agriculture de s État s-Unis; F ood Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d’état d.
54 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E * P our commander directement, composez le 1-8 00-J E N N A I R (1-800-53 6-624 7) É.-U. au Canada. Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves ble ssure s ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer .
55 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E Désodorisation du réfrigér ateur 1. Enlevez toute la nourriture et Arrêtez le réfrigérateur . 2. Débranchez le réfrigérateur .
56 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves ble ssure s ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ ampoule. Après le remplacement de l’ ampoule, rebranchez le réfrigérateur .
57 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E À v otre r etour Après de courts congés ou absences : Pour les modèles équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique : • Rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d’ eau (page s 3 9-40).
58 B RUI T S D E F O N C T I O NNEMEN T BRUI T Cliquetis Grand mouvement d’air B ruit d’ébullition ou de gargouillis Bruit sourd Bruit de vibration Bourdonnement Ronronnemen Sifflement ou claquem.
59 PROBLÈMES V oyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas La températur e du b ac à légumes est trop élevée Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le r.
60 Gouttes d’eau formées à l’intérieur du réfrigérateur Le réfrigérateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruy ant Les bacs à légumes ne se ferment pas.
61 R ECH E RCH E DES P A N N ES Glace et l’eau Fuites d’eau De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons La circulation de l’eau est plus lente que normalement PROBLÈMES C AUSES POSSI BLES • T ube plastique utilisé pour le raccordement d’ eau.
62 R E M A RQU ES Le voy ant lumineux T emp Alarm clignote T outes les lumières du distributeur et les lumières intérieur es s ont éteintes et l’appareil f onctionne toujours.
63 G AR ANTI E ET S E RV I C E AP RÈS - V E NTE Ne sont pas couv erts par ces gar anties : 1 . Les dommages ou dérangement s dus à : a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
T ABLA DE MA T E R IAS R EF RI GER A D O R D E PU E R T AS FRANCE SA J ENN -A IR G UÍA DE U SO Y CU I D ADO Instruccione s impor t ante s sobre seguridad .......... 65-6 6 Instalación .................................................................
65 I NS T R UCCION ES I M POR T A N TES SOBR E SEG U R I D AD Instalador: P or favor deje est a guía junto con e ste e lectrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve est a Guía de Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento apropiado.
66 I NS T R UCCION ES I M POR T A N TES SOBR E SEG U R I D AD CONSE R VE ES T AS I NS TRUCCION ES A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grav e o mortal cuando use su refriger ador, siga estas pr ecauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1.
67 I N S T AL AC IÓN Su refrigerador fue empacado cuidados amente para el embarque. Retire y desc ar te la cinta y el material de empaque de las bandejas. No retire la placa de serie. Ubicación • No instale el refrigerador cerc a del horno, radiador u otra fuente de calor.
68 I N S T AL AC IÓN Materiales necesarios: • Destornillador de punt a hexagonal de 3 ⁄ 8 pulg • Nivel de carpintero. 1. Saque la rejilla de la base.
69 I N S T AL AC IÓN 6. Desconecte el alambrado preformado situado en la parte superior de la bisagra superior de la puert a izquierda del refrigerador . • Separe el conector de dos clavijas oprimiendo el punto de unión con un destornillador de punta plana o con la uña.
70 I N S T AL AC IÓN 2. Sujetando el frente de la puer t a, enganche los soporte s de la puer ta en las lengüet as que se encuentran en el lado interior del riel. I nstalación: 1. Saque ambos rieles hacia afuera en toda su extensión. 3. Baje el frente de la puer t a hacia su posición final.
71 I N S T AL AC IÓN Par a sacar: • Afloje los tornillos de fijación en la manija con una llave Allen de 3 ⁄ 3 2 pulg. • Repita el procedimiento en todos los tornillos. Par a volver a instalar: • Alinee la manija con las espigas de mont aje.
72 I N S T AL AC IÓN Materiales necesarios: • T ubería de cobre flexible de 1 ⁄ 4 ” de diámetro exterior • Válvula de cierre (requiere que se t aladre un agujero de 1 ⁄ 4 ” en la tuber.
73 C ON T ROL ES DE LA T E M PE RA T U RA G uía de control de la temper atura R efrigerador demasiado tibio Refrigerador demasiado frío Congelador demasiado tibio Congelador demasiado frío Como AP AGAR el refriger ador A juste el control del ‘Refrigerator’ un grado más frío oprimiendo la tecla .
74 Función ‘Speed Ice’ (Hielo rápido) Cuando se activa la función ‘Speed Ice’ , se reduce la temperatura del congelador al ajuste óptimo durante 24 horas para producir una mayor cantidad de hielo. Importante: Cuando e st a función e stá activada, las teclas y del control del congelador no podrán ser usadas.
75 ‘ Max Cool’ (Frío máximo) Cuando se activa est a función, la temperatura del refrigerador y del congelador bajan hasta el mínimo disponible en el control. Esto enfría el refrigerador y el congelador después de períodos extendidos de aper tura de las puert as o de spués de cargar el refrigerador o congelador con alimentos tibios.
76 C AR AC TE RÍS TI C AS D E L R E F R I G E R AD O R Desmontaje de la cubierta del cajón de las ver duras: • De smontaje las c ajónes de las verduras. • Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio hacia arriba. L evante el vidrio para s ac arlo.
77 C AR AC TE RÍS TI C AS D E L R E F R I G E R AD O R ‘Gourmet Bay ’ ’ M R El cajón ‘Gourmet Bay’ MR e s un c ajón que ocupa todo el ancho del refrigerador y que tiene un control de temperatura ajust able. Este c ajón puede us arse para bandejas grandes de fie st as, fiambres o bebidas o artículos misceláneos.
78 C A RA C T E R Í S T IC A S DE L CONG E LA DOR Desmontaje: • De slice la canast a superior hacia afuera en toda su extensión y levántela para sac arla. Instalación: • De slice la canast a superior hacia adentro del congelador . Asegúre se de que la par te trasera de la canast a quede enganchada detrás del fiador del riel.
79 H IEL O Y A GU A Máquina Automática de Hacer Hielo A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente: • No introduzca los dedos o la mano en el mec anismo automático de hacer hielo mientras el refrigerador esté enchufado.
80 Instalación y desmontaje A fin de evitar una enfermedad grave o mor t al, no use el refrigerador donde el agua no sea segura o se desconozc a su c alidad sin desinfección adecuada antes o después de pas ar por el filtro.
81 F IL T R O D EL A GU A Especificaciones del sistema y datos de funcionamiento cartucho filtr ante del agua para r efrigerador – Modelo U K F8 001AXX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio...........................2,9 L/min (0,78 G PM) Vida útil (máxima) – modelo UK F8 001AXX-75 0 .
82 F IL T R O D EL A GU A Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de T ratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fe.
83 S UG E R E NCI A S P A RA CONSE R V AR L OS AL I M E N T OS Conserv ación de alimentos fr escos • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (4 0º F).
84 S UG E R E NCI A S P A RA C ONSE R V AR L OS A L IMEN T O S Cont. T abla de conserv ación de los alimentos L os tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.
85 S UG E R E NCI A S P A RA CONSE R V AR L OS AL I M E N T OS Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Merc adotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, U.
86 C UID A D O Y L IMP IEZ A * P ara hacer pedidos, llame al 1-8 00-J E N N AI R (1-800-53 6-6 24 7) en E E.U U. y Canadá. P ara evitar choque eléctrico que puede caus ar una lesión personal grave o mor t al, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza.
87 C UID A D O Y L IMP IEZ A 1. Retire todo los alimentos y apague el refrigerador . 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del gabinete, los cajone s, las bandejas y las junt as de acuerdo con las instrucciones indic adas en la página 8 7 .
88 C UID A D O Y L IMP IEZ A A fin de evitar choque eléctrico que puede c aus ar una lesión personal grave o mor t al, desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco.
89 C UID A D O Y L IMP IEZ A A su r egr eso D espués de una vacación o ausencia corta: Para los modelos con máquinas automáticas de hacer hielo o distribuidores: • Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la válvula de suministro del agua (ver páginas 71-72).
90 S ON I DOS DE L F UN C I O N A MIEN T O Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no e xistían en el modelo más antiguo.
91 L O C ALI ZAC IÓN Y S O LU C IÓN D E A V E RÍAS PROBLEMA El control y las luces d el congelador están encendidas pero el compr esor n o funciona El cajón de las v er dur as está demasiado tib.
92 L O C ALI ZAC IÓN Y S O LU C IÓN D E A V E RÍAS PROBLEMA Se forman gotas de agua en el interior d el refriger ador El refriger ador o la máquina de hacer hielo hacen ruidos extraños o demasiad.
93 L O C ALI ZAC IÓN Y S O LU C IÓN D E A V E RÍAS Hielo y agua P ROBLEMA CAUSAS PO SI B LE S • Se usó tubería plástica para completar la conexión. • Se instaló una válvula del agua incorrecta. • La presión del agua es baja. • La temperatura del congelador es demasiado alta.
94 PROBLEMA L a luz de alarma de temperatur a está destellando T odas las luces del distribuidor y las l uces interiores del refriger ador están apagadas pero el electrodoméstico aún está en func.
G AR ANTÍA Y S E RV I C I O Lo que no cubr en estas gar antías: 1. Situacione s y daños result antes de cualquiera de las siguientes eventualidade s: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.
デバイスJenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJenn-Air FRENCH DOOR REFRIGERATORデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。