Jenn-AirメーカーOvenの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Printed in USA ©2005 Maytag Corporation REV 0-10/05 8101P701-60 INST ALLER: Leave these instructions with the appliance./INST ALLA TEUR: Laissez ces instructions avec l’appareil.
Jenn-Air Downdraft Gas Slide-In Range INST ALLA TION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range . • Only qualified personnel should install or service this range.
CONNECTING THE RANGE (cont) A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INST ALLER MUST MAKE THE GAS SUPPL Y CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given in Step 9.
Cuisinière à gaz encastrable à circulation descendante Jenn-Air INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière .
RACCORDEMENT À LA CUISINIÈRE (suite) UN INST ALLA TEUR D’APP AREILS À GAZ OU UN RÉP ARA TEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER CE RACCORDEMENT DE L ’ALIMENT A TION EN GAZ. La vérification d’absence de fuite de l’appareil doit être effectuée par l’installateur conformément aux instructions fournies en étape 9.
Estufa deslizante a gas de corriente descendente Jenn-Air INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN POR F A VOR GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa. • La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado .
CONEXIÓN DE LA ESTUF A (cont.) LA CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER REALIZAD A POR UN TÉCNICO O INST ALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS A GAS CALIFIC ADO. El instalador debe realizar una prueba de escapes de gas de acuerdo con las instrucciones que se indican lo paso 9.
IMPORT ANT : Keep for Local Inspector/IMPOR T ANT : À conser ver pour l’inspecteur local/ IMPORT ANTE: Guarde esta información para el inspector local. CLEARANCE DIMENSIONS Range may be installed with zero inches clearance adjacent to (against) combustible construction at the rear and on the sides below the cooktop .
THIS PRODUCT SHOULD NO T BE INST ALLED BELOW VENTILA TION TYPE HOOD SYSTEM THA T DIRECTS AIR IN A DOWNW ARD DIRECTION. THESE SYSTEMS MA Y CAUSE IGNITION AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE GAS BURNERS RESUL TING IN PERSONAL INJURY AND MA Y EFFECT THE COOKING PERFORMANCE OF THE UNIT .
5.5” (14 cm) 2.25” (5.7cm) 10” ( 2 5.4cm) 19” (48.3cm) 24” (6 1cm) 23.25” ( 59.1cm) 36” ( 91.4cm) 30” (76.2cm) 25” (63.5cm) 30” (7 6.2cm) Dimensions/Dimensions/Dimensiones Important: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice.
U s e & C are G uide In s tallation In s truction s A Ad a ptor/ Ad a pt a teur/ Ad a pt a dor Shut-off V a lve/ Robinet dí a rrêt/ Válvul a de cierre Flexible C onnector/ Tu y a u de r a ccord.
9 0˚ T r a nsition/ R a ccord de tr a nsition de 9 0°/ Tr a nsición de 9 0° Duct T a pe/ Rub a n a dhésif en toile/ C int a a dhesiv a p a r a conductos C oncrete Anchors/ Ancr a ges en béton/ A.
Outlet S a lid a W a ll outlet/ To m a corriente Inlet Entrée Admisión A 5 Sortie T op View/V ue de dessus/Vist a superior Prise de cour a nt mur a le/ Ca ution: Must be secured with t a pe./ Attention : L ’a pp a reil doit être fixé a vec du rub a n.
B4 View from motor side of blower/V ue p a r le côté du moteur du ventil a teur/Vist a desde el l a do del motor del ventil a dor Electric a l C onnector/ R a ccord électrique/ C onector eléctrico.
Floor outlet/ Sortie a u sol/ S a lid a a tr a vés del piso Floor Sol Piso Front View/V ue de dev a nt/Vist a del a nter a Outlet S a lid a Inlet Entrée Admisión Sortie B10 Ca ution: Must be secured with t a pe./ Attention : L ’a pp a reil doit être fixé a vec du rub a n.
C 4 View from motor side of blower/V ue p a r le côté du moteur du ventil a teur/Vist a desde el l a do del motor del ventil a dor Electric a l C onnector/ R a ccord électrique/ C onector eléctric.
1 TURN OFF G AS SUPPL Y TO PRODU C T. C OUPEZ L'ALIMENT A TION EN G AZ DE L'APP AREIL. C IERRE EL SUMINISTRO DE G AS AL PRODU C TO . (Cardboard Cross Support) (Support transversal en carton) (Soporte cruzado de la caja) 2 1 2 Rating Plate/ Plaque signalétique/ Placa de información A B B A C enter 14 1/4 ” (3 6 .
Ad aptor Flexible C onne c tor 7 Flexible C onnector/ Tu y a u de r a ccordement/ C onector flexible Shut-Off V a lve/ Robinet d ’a rrêt/ Válvul a de cierre 10 ” M a x str a ight pipe/ Tu y a u rectiligne 10 po (25,4 cm) m a x./Máx. 10" (25,4 cm) de tuberí a rect a 8 TURN ON G AS SUPPL Y TO PRODU C T.
12b T op View/V ue de dessus/Vista superior Floor venting/Aération par le sol/ Ventilación a través del piso Tighten Duct Clamps Serrez la pince du conduit Apriete la abrazadera del conducto Range/.
C ORRE C T BON C ORRE C TO YELLOW Open shutter to correct J A UNE Ouvrez l'obturateur pour rectifier A M A RILL A Abra el obturador para corregir la situación BLUE LIFTING Close shutter to corre.
デバイスJenn-Air Ovenの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jenn-Air Ovenをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJenn-Air Ovenの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jenn-Air Ovenの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jenn-Air Ovenで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jenn-Air Ovenを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJenn-Air Ovenの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jenn-Air Ovenに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJenn-Air Ovenデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。