JoycareメーカーJC-362の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 JC-362 I MASSAGGIA TORE CORPO JC-362 Vi ringraziamo per aver acquistato il nuovo massaggiatore corpo Joycare ideale per snellire, tonificare e massaggiare il proprio corpo. Ada tto per ogni parte del corpo, con le sue testine oscillanti e massaggianti agisce in profondità per combattere gli effetti della ritenzione idrica.
2 MANUTENZIONE E COME RIPORRE L ’APPARECCHIO Prima di procedere alla pulizia del prodotto, staccare sempre la spina. Non utilizzare nessun tipo di solvente per pulire il prodotto. Pulire il prodotto con un panno umido e morbido, non utilizzare mai detergenti.
3 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR USING THE BOD Y MASSAGER T reatments using this appliance must be pleasant and relaxing; should any pain or discomfort appear when using the unit, immediately interrupt the treatment and consult your physician. Do not use the unit on or around irritated or particularly sensitive skin.
4 JC-362 F APP AREIL DE MASSAGE POUR LE CORPS JC-362 Nous vous remercions d’avoir acheté le nouvel appareil de massage pour le corps Jo ycare, idéal pour amincir , tonifier et masser le corps.
5 Après a voir inséré l‘accessoire choisi selon les indications susmentionnées, brancher l’appareil à la prise électrique en contrôlant auparavant que l’interrupteur est sur OFF . Allumer le produit et régler l’intensité de massage choisie en tournant le bouton prévu à cet effet.
6 JC-362 D KÖRPER-MASSAGEGERÄT JC-362 Wir danken Ihnen, dass Sie das Körper-Massagegerät Joycare erworben haben, um den eigenen Körper zu stärken, zu festigen und zu massieren. Mit seinen Schwing- und Massageaufsätzen, die die Auswirkungen der Wasserretention bekämpfen, eignet sich das Gerät für jeden Körperteil.
7 schmerzende Muskel); Füβe (entfernt die Hornhaut und trockene Haut) VERWENDUNG DES PRODUKTS Das Gerät eignet sich zum Stärken und Festigen der Muskeln und zur Linderung der Muskelanspannungen sowie zur Förderung der Durchblutung und verspricht bei der Massage der einzelnen Körperteile eine entspannende und lindernde Wirkung.
8 JC-362 E MASAJEADOR CORPORAL JC-362 Gracias por comprar el nuevo masajeador corporal de Joycare, ideal para adelgazar , tonificar y masajear su cuerpo. A pto para todas las partes del cuerpo, con sus cabezas oscilantes actúa en profundidad para combatir los efectos de la retención de líquidos.
9 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL AP ARATO Antes de limpiar el apara to, desconecte el enchufe. No use ningún tipo de disolvente para limpiar el aparato. Limpie el a parato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca detergentes. Nunca sumerja el apara to en agua u otros líquidos.
10 JC-362 P MASSAJADOR DE CORPO JC-362 Agradecemos-lhe por ter adquirido o novo massajador de corpo Joycare ideal para adelgaçar , tonificar e massajar o seu corpo. Adequado para todas as partes do corpo, com as suas cabeças oscilantes e massajadoras age em profundidade para combater os efeitos da retenção de líquidos.
1 1 as partes do corpo. F avorece, além disso, a a plicação e a absorção de cremes adelgaçantes ou loções hidratantes. Como inserir e remover os acessórios: remover o acessório de malha puxando e depois posicionar-se com os dedos próximos das duas zonas cavadas e puxar , enquanto para inserir o acessório basta empurrar .
12 JC-362 RO AP ARA T DE MASAJ PENTRU CORP JC-362 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest nou aparat de masaj pentru corp de la Joycare, ideal pentru subţierea, tonicarea şi masarea propriului corp.
13 UTILIZAREA PRODUSULUI Produsul este ideal pentru a subţia, tonica, uşura tensiunile musculare şi a îmbunătăţi circulaţia, oferind relaxare şi confort, masând toate părţile corpului. În plus, favorizează aplicarea şi absorbţia cremelor de slăbire sau a loţiunilor hidratante.
14 JC-362 BG МАСАЖОР ЗА ТЯЛО JC-362 Благодарим Ви, че закупихте новия масажор за тяло Joycare, който е идеален за отслабване, придаване на тонус и масажиране на Вашето тяло.
15 болезнени мускули); крака (премахва мазоли и суха кожа) УПОТРЕБА НА УРЕДА Уредът е идеален за отслабване, при.
16 JC-362 HU JC-362 TESTMASSZÍROZÓ Köszönjük, hogy a test karcsúsítására, erősítésére és masszírozására szolgáló Joycare testmasszírozót választotta. Minden testrészen alkalmazható – rezgő- és masszírozófejeivel mélyre hatolva küzdi le a vízvisszatartás hatásait.
17 A TERMÉK HASZNÁLA T A A készülék karcsúsításra, erősítésre, az izomfeszültségek oldására és a keringés javítására szolgál. A test minden részének átmasszírozásával laza, könnyed érzést biztosít.
18 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.
19 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados.
REV .00-JAN11 MADE IN CHINA JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.
デバイスJoycare JC-362の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Joycare JC-362をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJoycare JC-362の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Joycare JC-362の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Joycare JC-362で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Joycare JC-362を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJoycare JC-362の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Joycare JC-362に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJoycare JC-362デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。