JuraメーカーIMPRESSA XJ9 Professionalの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 111
IMPRESS A XJ9 Professional Instructions for Use JURA T ype 683 K For y our safet y: read and understand manual before use. E.
2 T able of contents Y our IMPRESS A XJ9 Professional IMPORT ANT SAFEGU ARDS 4 Control elements 8 1 Preparing and using for the first time 10 JURA on the Internet ........................................................................................
3 T a ble of contents 5 Maintenance 37 Rinsing the machine ................................................................................................................................... 38 Rinsing the cappuccino frother ..........................
4 IMPORT ANT SAFE GUARDS IMPORT ANT SAFE GUARD S When using electrical appliances, basic safety precautions shall alwa ys be followed, to reduc e the risk of fire, electric shock, and/or injury to per sons, including the follo wing: Z Read all instructions.
5 IMPORT ANT SAFE GUARDS The appliance is designed and intended for household use only . It shall only be used for coffee prepar ation and to heat milk and wat er , according to these instructions. Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroapparate A G cannot accept any responsibility for the consequences of improper use.
6 IMPORT ANT SAFE GUARDS In the event of signs of damage , for example if there is a smell of burning, unplug the machine immediately from outlet and contact JURA customer service.
7 IMPORT ANT SAFE GUARDS Z Never fill an y thing other than coffee beans into the bean c on - tainer (no chocolate , no rice, no nuts, no spices, nothing other than roasted coffee beans). Z Never fill fro zen beans into the bean container . If you store beans in the freezer , let them thaw 3 to 4 hours before filling them into the bean container .
8 Control elements Control elements 1 Bean container with aroma preser vation cov er 2 W ater tank cover 3 W ater tank 4 Height -adjustable cappuccino frother 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7.
9 Control elements 3 1 2 4 5 T op of the machine 1 Q On/Off button 2 g Rotary Switch 3 O P button (progr amming) Fro nt 4 Display 5 Buttons (button function depends on what is shown in the display) 3 .
10 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the Internet. On the JURA website (www .jura.c om) you will find interesting and up-to -date information on your IMP RESSA and on ev er y aspect of coffee .
11 1 Preparing and using for the first time Daily maintenance of the mac hine and hygiene when handling milk, coffee and w ater are ke y to a per fect coffee result in the cup ev er y time. Y ou should therefore change the w ater daily . Milk, sparkling mineral w ater or other liquids can damage the wat er tank or the machine.
12 1 Preparing and using for the first time If the machine is oper ated with a defective power cord, there is a danger of potentially fatal electric shock. T Never use a mac hine which is damaged. T Never use a mac hine which has a defective power c ord.
13 1 Preparing and using for the first time Milk, sparkling mineral w ater or other liquids can damage the wat er tank or the machine. T Only fill the water tank with fresh, cold w ater . T Press the ‘A c t i v e ’ button. T Press the ‘Sav e’ button.
14 1 Preparing and using for the first time Milk, sparkling mineral w ater or other liquids can damage the wat er tank or the machine. T Only fill the water tank with fresh, cold w ater . T Press the ‘Inactive’ button. T Press the ‘Sav e’ button.
15 1 Preparing and using for the first time Y ou can find out what the water hardness is by using the A quadur® test strip supplied as standard. T Hold the test strip briefly (for 1 second) under flowing w ater . Shake off the w ater . T Wait f or about one minute.
16 1 Preparing and using for the first time T Press the ‘Espresso’ butt on. The grinder star ts up. ‘Espresso ’ is display ed. T T urn the grinder adjustment switch to the desired position while the grinder is running. The espresso is prepared an d the consistency of grind is adjusted.
17 2 Preparation 2 Prepar ation Hot coffee , hot steam and hot wat er can cause scalding. Scalding is a serious burn. T Use extreme care when handling hot liquid or steam. T Allow liquid to c ool down before drinking. T In the ev ent of scalding, rinse affected area with cold water and seek medical attention.
18 2 Preparation Only some of the specialty coffees you can prepare are shown on the display at an y one time. As soon as you turn the Ro t ary Switch, more specialty coffees are display ed in the produc t selector . The product selec tor disappears automatically af ter 5 seconds if no preparation is started.
19 2 Preparation T o prepare two specialty coffees, either use the product selec tor or press the appropriate prepar ation button t wice (within approximat ely 2 seconds). Example : Proceed as follo ws to prepare two coffees (using product selector).
20 2 Preparation Coffee preparation start s. The preset amount of water flo ws into the glass. Preparation st ops automatically . ‘Please select product:’ appears on the display .
21 2 Preparation E The desired specialty coffee mu st be prepared within approx - imately one minute after filling with the ground coffee . Oth - erwise the IMPRESSA stops the oper ation and is once more ready for use . All specialty coffees with ground coffee are prepared f ollowing this model.
22 2 Preparation T Press an y button as soon as there is sufficient coffee in the cup. Preparation stop s. ‘Saved ’ appears briefly on the display . The set amount of wat er for one coffee is permanently stored. ‘Please select produc t:’ appears on the display .
23 3 Daily operation 3 Daily oper ation When the IMPRESSA is swit ched on, it automatically prompts you to perform the rinse operation. Start the rinse operation b y pressing the Rotary Switch k .
24 3 Daily operation When you switc h your IMPRESSA off , the spouts used to prepare a specialty coffee or milk are rinsed. T Place one receptacle under the coffee spout and another under the cappuccino frother . Q T Press the On/Off button.
25 4 Permanent settings in programming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Hot coffee , hot steam and hot wat er can cause scalding. Scalding is a serious burn. T Use extreme care when handling hot liquid or steam. T Allow liquid to c ool down before drinking.
26 4 Permanent settings in programming mode Program it em Sub-item Explanation ‘Machine settings (4/6)’ ‘Save energy’ ‘Switc h off af ter’ ‘Unit s’ ‘F actor y setting’ T Select an energy-saving mode. T Set the time after which the IMPRESSA should switch off automatically .
27 4 Permanent settings in programming mode In the program it em ‘Produc t settings (2/6)’ / ‘Expert mode’ you can make individual settings f or all specialt y coffees, milk and hot w ater . Hot coffee , hot steam and hot wat er can cause scalding.
28 4 Permanent settings in programming mode E Next selec t the button of the product for which you w ould like to mak e settings. No pr oduc t is prepared at this point. T Press the ‘Latte macchiato ’ button. ‘Latte macchiato ’ T Press the ‘ Amount of milk’ button.
29 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotary Switch until the progr am item ‘Product set- tings (2/6)’ is display ed. T Press the ‘One-off settings’ button. ‘One-off settings’ T Press the ‘Inac tive’ button.
30 4 Permanent settings in programming mode In the program it em ‘Produc t settings (2/6)’ / ‘Lock/enable ’ you can enable or disable each individual product. Example : For example , you can disable the prepar ation of hot water . Precondition: ‘Please select produc t:’ is display ed.
31 4 Permanent settings in programming mode U ‘Rinse the milk system’ / ‘Immediate ’ U Y ou are prompted to rinse the milk system immediately after preparation of a specialty coffee with milk. Example : Proceed as f ollows to make the mac hine prompt you to rinse the milk system immediately after preparing a specialty coffee with milk.
32 4 Permanent settings in programming mode T Press the ‘<’ or ‘>’ button to set the water hardness. T Press the ‘Sav e’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ‘Maintenance settings (3/6)’ O T Press the P button to exit programming mode .
33 4 Permanent settings in programming mode By instructing your IMPRESSA t o automatically switch itself off, y ou can cut down y our energy consumption. If this function is ac tivated, your IMPRES SA switches off automatically after the preset time fol- lowing the last action on the machine .
34 4 Permanent settings in programming mode In the program it em ‘Machine settings (4/6)’ / ‘F ac tory setting’ yo u can reset various settings to their f ac tory settings: U ‘Machine’ U All user settings (apart from the ‘ filter’ and ‘water hardness’) are reset to factory settings.
35 4 Permanent settings in programming mode In this program it em you can set the language used by y our IMPRESS A. E If you choose the wrong language b y mistake, y ou can easily reset the machine to ‘English’ : Press the P button to ent er pro - gramming mode .
36 4 Permanent settings in programming mode O T Press the P button to exit programming mode . ‘Please select produc t:’ E The selected background color only applies on the selection page of the display showing the spec ialt y coffees. In the program it em ‘Information (6/6)’ you can view the f ollowing information.
37 5 Maintenance 5 Maintenance Use of maintenance products that are harmful to health and dis- charge of liquids during maintenance progr am. Harmful if swal- lowed. Irritating to e yes and skin. T K eep children A WA Y . T Keep children aw ay from the machine while it is performing a maintenance progr am.
38 5 Maintenance Y ou can initiate the rinse operation manually at any time . Precondition: ‘Please select produc t:’ is display ed. T Place a receptacle under the coffee spout. O T Press the P button. ‘Maintenance status (1/6)’ T Press the ‘Rinse the coffee system’ button.
39 5 Maintenance T o ensure that the cappuccino frother always w orks properly , you must clean it daily when you ha ve been preparing milk. Y our IMPRESS A will not prompt you to clean the cappuccino frother . Non-recommended cleaning agents will not optimally remove milk residues.
40 5 Maintenance T Empt y the other receptacle and place it under the cappuc - cino frother again. T Press the ‘Next’ button. ‘Milk system is being cleaned. ’ , the cappuccino frother and the pipe are rinsed with fresh wat er . ‘Please select produc t:’ appears on the display .
41 5 Maintenance T Press the ‘Save’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ‘Insert filter’ T Remov e and empt y the water tank. T Open the filter holder and inser t the filter cartridge into the wat er t ank, exerting slight pressure.
42 5 Maintenance T Press the ‘Change the filter’ button. ‘Change the filter’ E If you do not w ant to star t changing the filter just yet, press the ‘ ’ button. T Press the ‘Next’ button. ‘Change filter’ T Remov e and empt y the water tank.
43 5 Maintenance Harmful and irritating cleaning agent. Harmful if swallo wed. Irritat- ing to ey es and skin. T K eep children A WA Y . T Av oid contac t with skin and ey es. T Av oid generation of dust. Do not inhale dust. T Af ter contac t with skin, wash immediately with plenty of wat er .
44 5 Maintenance T Open the cover of the filler funnel f or ground coffee. T Inser t a JURA cleaning tablet into the filler funnel. T Close the co ver of the filler funnel. ‘Please press the Rotary Switch. ’ k T Press the Rotar y Switc h.
45 5 Maintenance E The descaling program lasts approximately 50minut es. E JURA descaling tablet s are available from speciali zed dealers. E If you use a CLEARYL Pro Blue filter cartridge and this is ac ti- va ted, you will not be prompted t o descale.
46 5 Maintenance T Empty the drip tray and coff ee grounds container and put them back into the machine . ‘Fill wat er tank’ T Remov e the water tank and rinse it thoroughly . T Fill the water tank with fresh, cold wat er and reinser t the tank.
47 5 Maintenance Limescale deposits may form in the wa ter tank. T o ensure correct function of the machine, descale the w ater tank from time to time.
48 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action ‘Fill wat er tank’ The wat er t ank is empty. Y ou cannot prepare any products . T Fill the wat er t ank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er t ank’).
49 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action When preparing a latte macchiato, the typical three lay er s do not form . – T T urn the setting wheel of the cappuc - cino frother to the far right and the Milk Foam po sition ü .
50 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Little or no wat er or steam comes out of the cappuccino frother . The pump is very quiet. The connector of the cappuccino frother may be blocked b y milk residues or limescale fragments loosened during descaling.
51 8 T ransport and environmentally friendly disposal 8 T r anspor t and environmentally friendly disposal In order to protect the IMPRESSA from fros t during transport, the system must be emptied. Precondition: ‘Please select product:’ is displayed.
52 9 T echnical data 9 T echnical data V oltage 120V~, 60Hz Pow er 1450W Airborne noise emitted L P <70dB (A) Ambient conditions Humidity max. 80% Ambient temper ature 50 – 95°F (10 – 35°C) Conformity mark Energy consumption ‘Save energy’ / ‘A c t i v e ’ approx.
53 10 Index 10 Index A Addresses 56 Aroma preservation cover Bean container with aroma preser vation cov er 8 Automatic switch-off 33 B Background c olor 35 Bean container Bean container with aroma pr.
54 10 Index J JURA Contac t details 56 Internet 10 L Language 35 Latte macchiato 19 M Machine Cleaning 42 Descaling 44 Rinsing 38 Setting up 10 Switc hing off 24 Switc hing on 23 Maintenance 37 Daily .
55 10 Index W W arm milk 20 W ater hardness Determining the wa ter hardness 15 Setting the wat er hardness 31 W ater tank 8 Descaling 47 Filling 11 W ebsite 10.
56 11 Contact s JURA / Mentions légales 11 Contac t s JURA / Mentions légales JURA Elektroapparat e AG Kaffee welt strasse 1 0 CH-4626 Niederbuchsiten Suisse USA : JURA CAPRESSO, Inc. Canada : F AEMA Service client Téléphone / F ax E-m a i l 1-800-220-5701 contact@jura-capresso.
Svenska | 57 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Underhåll och service Service Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, ska stick- proppen dras ur och vatte nanslutningen tas loss. Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar e n lång och tillförlit lig brukstid.
58 | Norsk F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Forklaring av bildesymbolene Generell fa reinformasjon . Rett aldri vann strålen m ot mennesker , dyr, selve maskinen eller elektriske deler. OBS: Høytrykksstrål en kan være farl ig der- som den brukes til ikke formålsmessig bruk.
.
60 | Norsk F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Støy-/vibrasjonsinformasjon Samsvarserklæring Produktkategori: 27 Tekniske data (2006/42/EF, 2000/1 4/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 06.
Norsk | 61 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Driftsspenningen er 230 V AC, 50 Hz ( fo r ikke-EU-land 220 V, 240 V alt etter utførelse). Bruk kun godkjente skjøte- ledninger.
.
.
.
.
.
.
68 | Suomi F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Hoito ja huolto Huolto Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tuloletku vesi- liitännästä ennen kaikkia töitä. Huomio: Suorita seuraavat huoltoto imenpiteet säännöllises- ti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan.
Eλληνικά | 69 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Puhdistusai neita käytet täessä on tar kasti noudat ettava pak- kauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta. Moottoriajoneuvoja puhdistettaes sa, on otettava paikalliset säännökset huomioon: On estettävä irti suihkutetun öljyn pääsy pohjavesiin.
.
.
72 | Eλληνικά F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Δήλωση συμβατότητ ας Κατηγορία προϊόντος: 27 Τεχνικός φάκελος (2006/42/E Κ, 2000/14/EK) από: Bosch Lawn and Garden Ltd.
.
74 | Eλληνικά F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Ο κινητήρας διακόπτει τη λειτουργία του «Έπεσε/Κ άηκε» η ασφάλε ια Αν εβ.
Eλληνικά | 75 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Συντήρηση και Service Συντήρηση Πριν διεξάγετε οποιαδήποτ ε εργασία στην ίδια τη συσκευή να βγάζετε το φις απ ό την πρίζα και να αποσυνδέετε το νερό.
76 | Türkçe F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις π.
.
.
Türkçe | 79 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Montaj ve işletim Çalıştırma Güvenliğiniz için Dikkat! Bakım ve temizlik işlerinden önce aleti kapatın ve fişi prizden çekin. Akım kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarı lırsa da aynısını yapın.
.
.
82 | Polski F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbe y Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Be lediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.
.
84 | Polski F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Zalecane preparat y czyszczące należy używa ć w odpowiednim rozcieńczeniu. Produkty te są bezpieczne, jeśli nie zawierają kwasów, z asad ani substancji szkodliwych dla środowiska.
Polski | 85 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Informacja na temat hałasu i wibracji Deklaracja zgodności Kategoria produktów: 27 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 20 00/14/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd.
86 | Polski F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Uruchomienie urządzenia Dla własnego bezpieczeńst wa Uwaga! Przed przystąpieniem do prac kon- serwacyjnych lub do czyszczenia urządz enia, urządzenie należy wyłączy ć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
.
.
.
.
Česky | 91 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Určené použití Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroj e, vozidla a čluny, pokud se použije p říslušné příslušenství jako např. firmou Bosch schvál ený čistící prostředek.
.
.
.
Slovensky | 95 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Slovensky Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie obrázkov ých symbolov Všeobecné upozornen ie na nebezpeče nstvo. Nikdy nesmerujte vodn ý lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky.
.
Slovensky | 97 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Používanie podľa určenia Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo vonkajšom pr ostredí, na č istenie nárad ia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa p oužije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr.
98 | Slovensky F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools Kategória produktu: 27 Súbor technickej dokumentácie (2006/42 /ES, 2000/14/ES) sa nachád za u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 06.
Slovensky | 99 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Pokyny na používanie Všeobecné pokyny Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič vždy postavený na rovnom podklade. Nechoďte s vysokotlakovou ha dicou pr íliš ďaleko, resp. neťahajte prístroj za hadicu.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
110 | Русский F 016 L7 0 995 | (16.12. 13) Bosch Power Tools И спользование по назначени ю ис х одит из температур ы окру ж а ющ ей сред ы от 0 ° C до 40 ° C.
Русский | 111 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (1 6.12.13 ) Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 06.12.2013 Монтаж и эксплуатация Вкл.
デバイスJura IMPRESSA XJ9 Professionalの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jura IMPRESSA XJ9 Professionalをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJura IMPRESSA XJ9 Professionalの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jura IMPRESSA XJ9 Professionalの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jura IMPRESSA XJ9 Professionalで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jura IMPRESSA XJ9 Professionalを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJura IMPRESSA XJ9 Professionalの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jura IMPRESSA XJ9 Professionalに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJura IMPRESSA XJ9 Professionalデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。