JVCメーカーCA-FSH300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
LVT1193-002A [C] INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT English Français FS-H350 FS-H300 – Consists of CA-FSH350 and SP-FSH350 – Consists of CA-FSH300 and SP-FSH300 FS-H300[C]cover1.p65 04.
G-1 W arnings, Cautions and Others CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
G-2 For Canada/pour le Canada CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES , INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND .
1 English Power sources • When unplugging the unit from the wall outlet, always pull on the plug, not the A C po wer cord. DO NO T handle the AC po wer cord with wet hands. Moisture condensation Moisture may condense on the lenses inside the unit in the follo wing cases: • After starting to heat the room.
2 English Contents Location of the Buttons and Controls ............................. 3 Main Unit .................................................................................. 3 Remote Control .....................................................
3 English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Main Unit OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDB.
4 English Display window Display window 1 D AIL Y 1/2/3 (timer number) indicator 2 (timer) indicator 3 ON/OFF (timer on-time/of f-time) indicators 4 REC (recording timer) indicator 5 (group folder) in.
5 English Remote Control See pages in parentheses for details. COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX T APE FM/AM AUX VOLUME + – REC When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel.
6 English Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you ha ve all the follo wing items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately .
7 English Connecting Other Equipment T o connect an audio equipment Y ou can connect audio equipment — used only as a playback de vice. • DO NO T connect any equipment while the power is on. • DO NO T plug in any equipment until all connections are complete.
8 English Common Operations Setting the Clock Before operating the unit any further , f irst set the unit ’ s clock. When you plug in the po wer cord, “ AM 12:00 ” starts flashing on the display . Y ou can set the clock when the unit is either turned on or in standby mode.
9 English Selecting the Source T o select the sour ce, press CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM, or AU X . • When you select CD as the source, playback starts automatically . T o operate the CD player , see pages 10 to 13. T o operate the tape deck, see page 14.
10 English Playing Back the Entire Disc — Normal Play 1 Press ) OPEN on top of the unit. The disc cov er opens. • Y ou can insert a disc while listening to another source. 2 Place a disc correctly with its label side up. 3 Close the disc cov er gently .
11 English T o r emove the disc, press ) OPEN on the unit, then take out the disc by holding it at the edges while pressing the unit ’ s pi vot lightly . • If the disc cannot be read corr ectly (because it is scratched, for example) or an unr eadable CD-R or CD-R W is inserted Playback will not start.
12 English Repeating T racks — Repeat Play Y ou can have all the tracks, the program or indi vidual track currently playing, repeat as many times as you lik e.
13 English REMAIN Displaying the Remaining Time during Playback Y ou can display the remaining time of the current track/disc and the elapsed time of the current track/disc during playing.
14 English If no cassette is inserted when you pr ess T APE ¤ ‹ “ NO T APE ” appears on the display . T o stop playing, press 7 . T o fast-wind to the left or to the right, press ¢ or 4 (or UP ¢ or DO WN 4 on the unit). The tape direction indicator ( 3 or 2 ) starts flashing rapidly on the display .
15 English T uning in to a Station 1 Press FM/AM to select either “ FM ” or “ AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei ved station — either FM or AM. • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM.
16 English 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN T uning in to a Preset Station On the r emote control ONL Y : 1 Press FM/AM to select either “ FM ” or “ AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei ved station — either FM or AM.
17 English 3 Start playing the source — FM, AM, or auxiliary equipment connected to A UX jack. • When the source is FM or AM, tune in to the station you want to record. • When recording from discs, see “ Recording Discs — Disc Synchronized Recording ” on page 18.
18 English T o stop recording f or a moment, press REC. Both the CD playback and tape recording are paused. T o resume recording, press T APE ¤ ‹ . T o stop recording, press 7 . The recording stops and the CD playback is paused. T o record on both sides — Reverse Mode On the remote contr ol ONL Y : Press REV .
19 English Using the T imers There are four timers a vailable — Daily T imer , Recording T imer , Snooze T imer , and Sleep T imer . • Before using these timers, make sure the b uilt-in clock is set correctly (see page 8). Using Daily T imer and Recording Timer Y ou can set the timer whether the unit is on or off.
20 English 3 F or the Recording T imer ONL Y : Set the off-time y ou want the unit to turn off . (1) Press UP or DO WN to set the hour , then press SET . (2) Press UP or DO WN to set the minute, then press SET . If you want to change the time setting, press CANCEL.
21 English Using Sleep T imer W ith Sleep T imer , you can fall asleep to your f avorite music or radio program. • Y ou can set Sleep T imer only when the unit is turned on. • Y ou can also turn off the unit automatically by using Auto Standby . (See page 8.
22 English Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean. General Notes In general, you will hav e the best performance by keeping your discs, tapes and the mechanism clean. • Store discs and tapes in their cases, and keep them in cabinets or on shelves.
23 English If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints gi ven here, or the unit has been physically damaged , call a qualified person, such as your dealer for service.
24 English Specifications Design and specifications ar e subject to c hange without notice. Amplifier Section Output Po wer: 20 W per channel, min. RMS, driv en into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion.
1 Français Sources d’alimentation • Pour débrancher l’appareil de la prise secteur murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
2 Français T able des matières Emplacement des touches et des réglages ....................... 3 Appareil ..................................................................................... 3 Télécommande .......................................
3 Français Emplacement des touches et des réglages Familiarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil. Appareil V ue de dessus V ue avant OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/S.
4 Français Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 Indicateur DAIL Y 1/2/3 (numéro de minuterie) 2 Indicateur (minuterie) 3 Indicateurs ON/OFF (minuterie en/hors service) 4 Indicateur REC (m.
5 Français COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX T APE FM/AM AUX VOLUME + – REC Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez- la sur le capteur de télécommande du panneau avant.
6 Français Pour commencer Déballage Après le déballage, vérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de pièces fournies. • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez immédiatement votre revendeur .
7 Français Connexion d’un autre appareil Pour connecter un appareil audio V ous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE CONNECTEZ P AS les appareils quand ils sont sous tension. • NE BRANCHEZ P AS les appareils sur le secteur avant que toutes les connexions ne soient terminées.
8 Français Fonctionnement commun Réglage de l’horloge A vant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, l’indicateur “AM 12:00” clignote sur l’affichage. V ous pouvez régler l’horloge que l’appareil soit sous ou hors tension.
9 Français Sélection de la source Pour choisir la source, appuyez sur CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM ou sur AUX. • Quand vous choisissez CD comme source, la lecture démarre automatiquement. Pour utiliser le lecteur de CD, référez-vous aux pages 10 à 13.
10 Français Lecture d’un disque entier—Lecture normale 1 Appuyez sur ) OPEN sur le dessus de l’appareil. Le couvercle du logement du disque s’ouvre. •V ous pouvez insérer un disque pendant la lecture d’une autre source. 2 Placez un disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut.
11 Français Pour r etirer le disque, appuyez sur ) OPEN sur l’appareil, puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout en poussant légèrement sur l’axe central. • Si le disque ne peut pas êtr e lu correctement (parce qu’il est rayé par exemple) ou si un CD-R ou CD-R W illisible est inséré La lecture ne démarre pas.
12 Français Répétition des plages—Lecture répétée V ous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou la plage en cours de lecture autant de fois que vous le souhaitez. Sur la télécommande UNIQUEMENT : Appuyez répétitivement sur REPEA T avant ou pendant la lectur e.
13 Français REMAIN Affichage de la durée restante pendant la lecture V ous pouvez afficher la durée restante de la plage ou du disque actuel et la durée écoulée de la plage ou du disque actuel pendant la lecture. Sur la télécommande UNIQUEMENT : Appuyez répétitivement sur REMAIN.
14 Français Si aucune cassette ne se trouve dans l’appar eil quand vous appuyez sur T APE ¤ ‹ “NO T APE” apparaît sur l’affichage. Pour arrêter la lecture, appuyez sur 7 . Pour bobiner rapidement la bande vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 sur l’appareil).
15 Français Accord d’une station 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L ’appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.
16 Français 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN Accord d’une station préréglée Sur la télécommande UNIQUEMENT : 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L ’appareil est mis automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM.
17 Français 3 Démarrez la lectur e de la sour ce—FM, AM ou appareil auxiliair e connecté aux prises AUX. • Si la source est FM ou AM, accordez la station que vous souhaitez enregistrer . • Pour enregistrer à partir de disques, référez-vous à “Enregistrement de disques—Enregistrement synchronisé de disque” à la page 18.
18 Français Pour arrêter l’enregistr ement momentanément, appuyez sur REC . La lecture du CD et l’enregistrement sur la casette sont tout les deux mises en mode de pause. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur T APE ¤ ‹ . Pour arrêter l’enregistr ement, appuyez sur 7 .
19 Français Sur la télécommande UNIQUEMENT : 1 Appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER pour choisir la minuterie que vous souhaitez régler et mettre en service—Minuterie quotidienne 1, 2, 3 ou d’enregistr ement. Le réglage de la minuterie et le chif fre des heures clignotent sur l’affichage.
20 Français 3 Pour la minuterie d’enregistr ement UNIQUEMENT : Réglez l’heur e à laquelle vous souhaitez que l’appar eil se mette hors tension. (1) Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l’heure, puis appuyez sur SET . (2) Appuyez sur UP ou DOWN pour régler les minutes, puis appuyez sur SET .
21 Français Utilisation de la minuterie d’arrêt A vec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au son de votre musique ou émission de radio préférée. •V ous pouvez régler la minuterie d’arrêt uniquement quand l’appareil est sous tension.
22 Français Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales V ous obtiendrez les meilleures performances en gardant vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres.
23 Français Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur . Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-des.
24 Français Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 20 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale.
EN, FR 0304AIMMDWORI © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED FS-H350/FS-H300 COMPACT COMPONENT SYSTEM FS-H300[C]cover1.
デバイスJVC CA-FSH300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC CA-FSH300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC CA-FSH300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC CA-FSH300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC CA-FSH300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC CA-FSH300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC CA-FSH300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC CA-FSH300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC CA-FSH300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。