JVCメーカーEverio GZ-HD10の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
U Dear Customers Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained on pages 6 and 7 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located on the bottom of the camera) and Serial No.
2 EN Easy Star t Guide CA UTION • Charge the battery pack bef ore use. ( 墌 p. 16) • Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and perf ormance can not be guaranteed.
3 EN Before recording, charge the battery and set the date/time. See the next page f or recording videos. Preparation Q Open the LCD monitor to turn on the camera R Select [YES] within 10 seconds T P .
4 EN Video recor ding Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. Q Select recording mode PLAY/REC SELECT When recording The mode changes when you press the b utton R Select auto mode / INFO AUTO The mode changes when you press the b utton (recording mode only) The auto recording indicator appears.
5 EN Pla ying back Q Select playbac k mode PLAY/REC SELECT The mode changes when you press the b utton R Select the desired fi le VIDEO 1/1 SELECT SET SORT Index screen S Press down the set le ver Pl.
6 EN Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
7 EN IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block an y ventilation openings.
8 EN Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................10 Preparing the Remote Control ...................... 11 Index ........................................................12 Indications on LCD Monitor ..............
9 EN Read This First! Make a backup of important recorded data It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for stor age.
10 EN Accessories GETTING ST ARTED A C Adapter AP-V14U Battery Pac k BN-VF808U Component Cable ( 墌 p. 26) Audio/Video Cab le ( 墌 p. 27, 33) USB Cable Shoulder Strap ( 墌 p. 18) CD-ROM ( 墌 p. 9) Remote Control RM-V750U ( 墌 p. 11) Lithium Battery CR2025 Pre-installed in the remote control unit.
11 EN Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remov e the insulation sheet before use . Beam Effective Area T o Reinsert the Batter y NOTE.
12 EN Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also turn on/off the camera by opening/closing the LCD monitor .
13 EN 7 Stereo Microphone 8 Grip Strap ( 墌 p. 18) 9 HDMI Connector [HDMI] ( 墌 p. 26) : DC Connector [DC] ( 墌 p. 16) ; Microphone Input Connector [MIC] < LED Light = USB Connector [ 2 ] > Remote Sensor ( 墌 p. 11) ? Lens Cover/Lens @ Shoe (for e xternal microphone, etc) A Shoe Cover B Lens Cover Switch [ = , > ] ( 墌 p .
14 EN Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording WT 0 FOCU S 200X 1/4000 LCD 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Selected Recording Mode Indicator ( 墌 p.
15 EN During Video Playbac k 1:55:01 X-60 XP xvC 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Mode Indicator ( 墌 p. 24) # 6 : Playlist Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) $ Output with 1080p % x.v .Color™ & Picture Quality ( Playback Mode ( 墌 p .
16 EN Necessary Settings before Use Charging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pack. BA T T. 3 Connect the A C adapter . • The power/charge lamp b links to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is fi nished.
17 EN Date/Time Setting 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 Press MENU . MENU 3 Select [BASIC SETTINGS]. Select Set x.v.Color REGISTER EVENT BASIC SETTINGS GAIN UP SET QUIT 4 Select [CLOCK ADJUST]. Select Set SET DATE/TIME BASIC SETTINGS LANGUAGE DATE DISPLAY STYLE CLOCK ADJUST MONITOR BRIGHT RETURN SET QUIT 5 Set the date and time .
18 EN Other Settings Grip Adjustment Open the pad and make grip adjustments. Attaching the Shoulder Strap Lens Cover When not using the camera, close the lens cov er to protect the lens. NOTE Do not push the lens cov er strongly . Doing so may cause damage to the lens .
19 EN When Using a microSD Card If you want to record to a microSD card, the follo wing 3 operations need to be perf ormed. • Operations are confi rmed on the following microSD cards.
20 EN Video Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Recor ding Files RECORDING Press PLA Y/REC to select the recording mode. PLAY/REC SELECT Press ST ART/ST OP to star t recording. START /STOP REC [4h59m] XP 0:01:30 T o stop recording Press ST ART/ST OP again.
21 EN Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press PLA Y/REC to select the recording mode. PLAY/REC SELECT 19 Press and hold SNAPSHO T halfway . [ FINE 1920 The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press SNAPSHO T fully to take the picture.
22 EN Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Maximum zoom ratio (f actor y-preset) ! mode # mode 10x 8x T o change the maximum zoom ratio ( ! mode only) Change the settings in [ZOOM].
23 EN T o Change to Manual Recording Mode Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. / INFO AUTO T o return to the auto recording mode Press A UT O/INFO so that the 4 indicator appears.
24 EN Operations during Playback Return to the fi rst scene of the fi le Rev erse search/ F rame-by-fr ame playbac k (during pause) Play/P ause Forw ard search/ F rame-by-fr ame playbac k (during pa.
25 EN T o return to the index screen Press INDEX . T o check the fi le information Press A UT O/INFO . T o delete a still image Press DELETE . 䡵 䡵 䡵 Select the playbac k mode. PLAY/REC SELECT IMAGE 1/1 SELECT SET SORT The index screen appears .
26 EN This camera is designed to be used with high-defi nition or NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard. Connection with TV Y ou can output videos from the HDMI connector , COMPONENT connector , or A V connector .
27 EN T o connect using the A V connector NOTE Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to suit the screen size of your tele vision. 䡵 Playbac k Operation After the connection with TV is completed 1 T urn on the camera and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode.
28 EN Managing Files EDITING/PRINTING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation.
29 EN Changing the Event Registration ! Preparation: • Select ! mode. • Select the playbac k mode. Changing the Event of the Currently Displayed File 1 Press MENU . MENU 2 Select [CHANGE EVENT REG.]. Select Set CHANGE EVENT REG. SEARCH EVENT MONITOR OFF PLAYBACK PLAYLIST CHANGE REGISTERED EVENT SET QUIT 3 Select [CURRENT].
30 EN Pla ylists ! It is a list that enables y ou to organize recorded videos in order of preference . Preparation: • Select ! mode. • Select the playbac k mode. Creating Playlists 1 Press MENU . MENU 2 Select [EDIT PLA YLIST]. Select Set CHANGE EVENT REG.
31 EN Copying Files COPYING T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy fi les between the HDD and microSD card with this camera alone. ( 墌 see below) D VD Burner (CU-VD50/CU-VD3)* Y ou can copy fi les recorded on this camera onto D VD discs.
32 EN Backup All Files Preparation: • Connect the camera to the D VD burner . • Select ! or # mode. • Select HDD or microSD card. ( # mode only) The following illustrations of displa y screens are examples of when backing up video. 1 Select [CREA TE FROM ALL].
33 EN Standard-defi nition Dubbing Y ou can dub videos in standard-defi nition to a D VD recorder. Preparation: T ur n off all units. T o connect using the A V connectors (analog dubbing) Preparation: Create a playlist. 1 Set the VCR/DVD recorder to its A UX input mode.
34 EN T roubleshooting T rouble Action Card Cannot insert the microSD car d. • Check that the microSD card is f acing the right direction. Pow e r No power is supplied. • Connect the AC adapter correctly . • Recharge the battery . After the low temperature message is displayed, the power turns off when the camera warms up.
35 EN T rouble Action Displays The LCD monitor appears blank. • Operate the camera. If the camera is not operated for a certain length of time when using the AC adapter , it will enter sleep mode, and the LCD monitor will turn off. Playbac k The same scene appears stopped for a long time.
36 EN W arning Indications Indication Action SET D A TE/TIME! • Set the date and time. (Connect the camera to an AC outlet using the AC adapter f or over 24 hours to charge the clock’ s built-in lithium battery . Then set the date/time.) CANNO T USE IN VIDEO MODE • Set [REC MEDIA FOR VIDEO] in the [BASIC SETTINGS] to [HDD].
37 EN Specifi cations Camera For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 4.8 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode . Dimensions (W x H x D) 71 mm x 68 mm x 123 mm (2-13/16" x 2-11/16" x 4-7/8") Weight Approx.
38 EN Remote Control P ower supply DC 3 V Battery life Approx. 1 year (depending on the frequency of use) Operating distance Within 5 m (16.4 ft) Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W x H x D) 42 mm x 14.5 mm x 91 mm (1-11/16" x 5/8" x 3-5/8") Weight Approx.
39 EN Cautions AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic v oltage selection in the AC r ange from 110 V to 240 V .
40 EN Cautions (Continued) Main Unit • For safety , DO NOT ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammab les, water or metallic objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on.
41 EN MEMO.
42 EN MEMO.
43 EN.
44 EN A AC Adapter .................................................. 16, 39 A V Connection ............................................. 27, 33 B Battery Pack ................................................ 16, 39 C Clock Adjust ....................
MEMO.
2 SP Guía de inicio rápido PRECA UCIÓN • Cargue la batería antes del uso. ( p. 16) • Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento.
3 SP Antes de grabar , cargue la batería y ajuste la fecha/hora. Consulte la página siguiente para saber cómo grabar vídeos . Preparativ os Q Abra la pantalla LCD para encender la cámara R Selecc.
4 SP Grabación de vídeo PRECA UCIÓN • Esta cámara graba vídeo de acuerdo con el f ormato A VCHD. • Primero pruebe a grabar con el modo [A UTO], que es más sencillo.
5 SP Repr oducción Q Seleccione el modo de reproducción PLAY/REC SELECT El modo cambia al pulsar el botón R Seleccione el arc hivo que desee VÍDEO 1/1 SELECC AJUSTE CLASIF P antalla de índice S P.
6 SP Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la parte poster ior de la unidad principal.
7 SP Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque g rabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.
8 SP Contenido PREP ARA TIVOS Accesorios ..............................................10 Preparación del mando a distancia .............. 11 Índice .......................................................12 Indicaciones en la pantalla LCD ..........
9 SP No olvide leer esta información. Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado Se recomienda que guarde los datos importantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro soporte de grabación. ( p . 31) JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos.
10 SP Accesorios PREP ARA TIVOS Adaptador de CA AP-V14U Batería BN-VF808U Cable componente ( p. 26) Cable de audio/vídeo ( p. 27, 33) Cable USB Correa para hombro ( p. 18) CD-ROM ( p. 9) Mando a distancia RM-V750U ( p. 11) Pila de litio CR2025 Preinstalada en el mando a distancia.
11 SP Preparación del mando a distancia El mando a distancia se suministra con una pila instalada. Antes de su uso , retire el plástico de aislamiento.
12 SP Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD . • Procure no tapar los sensores 7 , > y ? durante la fi lmación.
13 SP 7 Micrófono estéreo 8 Correa de mano ( p. 18) 9 Conector HDMI [HDMI] ( p. 26) : Conector de CC [DC] ( p. 16) ; Conector de entrada del micrófono [MIC] < Luz LED = Conector USB [ 2 ] > Sensor remoto ( p. 11) ? Cubier ta del objetivo/objetivo @ Zapata (para micrófono e xterno, etc.
14 SP Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas WT 0 FOCU S 200X 1/4000 LCD 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Indicador de modo de grabación seleccionado ( p.
15 SP Durante la reproducción de vídeo 1:55:01 X-60 XP xvC 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Indicador de modo ( p. 24) # 6 : Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.) $ Salida con 1080p % x.
16 SP Ajustes preliminares necesarios Carga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. BA T T. 3 Conecte el adaptador de CA. • La luz de alimentación/carga parpadea para indicar que la carga se ha iniciado .
17 SP Ajuste de la fecha/hora 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 Pulse MENU . MENU 3 Seleccione [AJUSTES BÁSICOS]. Seleccionar Ajustar x.v.Color REGISTRAR EVENTO AJUSTES BÁSICOS GANANCIA AJUSTE SALIR 4 Seleccione [AJUS.RELOJ]. Seleccionar Ajustar AJUSTAR FECHA/HORA AJUSTES BÁSICOS LANGUAGE ESTILO INDIC.
18 SP Otr os ajustes Ajuste de la correa de mano Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades. Colocación de la correa para hombro Cubier ta del objetivo Cuando no utilice la cámara, cierre la cubierta del objetivo para proteger el objetiv o.
19 SP Cuando se utiliza una tarjeta microSD P ara grabar en una tarjeta microSD , realice las 3 operaciones siguientes. • Se ha confi rmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD .
20 SP Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Grabación de ar chiv os GRABACIÓN Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Pulse ST ART/ST OP para empezar la grabación. START /STOP REC [4h59m] XP 0:01:30 Para detener la grabación Pulse ST ART/ST OP de nuev o.
21 SP Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT 19 Mantenga pulsado SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido. [ FINE 1920 El indicador ? se vuelve v erde cuando la imagen capturada queda enf ocada.
22 SP Grabación de ar chiv os (continuación) Uso del zoom Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. Reducción Ampliación W : Gran angular T : T elefoto P orcentaje de zoom máximo (preajuste de fábrica).
23 SP El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enf oque, el brillo de la pantalla, etc. Para cambiar al modo de grabación manual Preparativos: • Seleccione el modo ! o # .
24 SP Operaciones durante la reproducción Reproducción/ Pa u s a Si durante la búsqueda hacia adelante/atrás se mue ve el botón selector hacia £ / ¤ , se modifi ca la velocidad de búsqueda (máximo 60x).
25 SP Para v olver a la pantalla de índice Pulse INDEX . Para consultar la inf ormación del archiv o Pulse A UT O/INFO . Para eliminar una ima gen fi ja Pulse DELETE . Seleccione el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT IMAG. 1/1 SELECC AJUSTE CLASIF Aparece la pantalla de índice.
26 SP Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color de tipo NTSC o de alta defi nición. No se puede usar con un televisor de otr a norma. Conexión con el televisor Los vídeos se pueden emitir por el conector HDMI, el conector COMPONENT o el conector A V .
27 SP Para realizar la cone xión con el conector AV NOT A Cambie los ajustes de [SALID A DE VÍDEO] de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor . Operación de reproducción Una vez realizada la conexión con el televisor 1 Encienda la cámara y el televisor .
28 SP Gestión de ar chiv os EDICIÓN/IMPRESIÓN PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos .
29 SP Cambio del registro de eventos ! Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de reproducción. Cambio del evento del arc hivo visualizado 1 Pulse MENU . MENU 2 Seleccione [CAMBIAR REG. EVENT O]. Seleccionar Ajustar CAMBIAR REG.
30 SP Listas de repr oducción ! Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados por preferencias . Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de reproducción. Creación de listas de reproducción 1 Pulse MENU .
31 SP Copia de ar chiv os COPIA Tipos de copia y dispositivos conectab les La cámara Se pueden copiar archivos entre la unidad de disco duro y la tarjeta microSD en la propia cámara. ( abajo) Grabadora de D VD (CU-VD50/CU-VD3)* Se pueden copiar en discos D VD archivos grabados en esta cámara.
32 SP Copia de ar chiv os (continuación) 4 Seleccione [SÍ] o [NO]. • [SÍ]: Muestra las miniaturas por grupo . • [NO]: Muestra las miniaturas por f echa. Seleccionar Ajustar TODAS LAS ESCENAS NO SÍ ¿DESEA CREAR UN TÍTULO AUTOMÁTICO EN EL MENÚ SUPERIOR DEL DISCO? AJUSTE ARRIBA SELECC 5 Seleccione [EJECUT AR].
33 SP Copia de defi nición estándar Se pueden copiar en defi nición estándar en una grabadora de D VD . Preparación: Apague todas las unidades. Para realizar la cone xión con los conectores A V (copia analógica) Preparación: Cree una lista de reproducción.
34 SP Solución de pr oblemas Problema Acción T arjeta No se puede insertar la tarjeta microSD . • Compruebe que la tarjeta microSD se esté inser tando en la dirección correcta. Alimentación No hay alimentación. • Conecte bien el adaptador de CA.
35 SP Problema Acción Visualizaciones La pantalla LCD aparece en blanco. • Haga funcionar la cámara. Si la cámara no se hace funcionar durante un determinado periodo de tiempo cuando se utiliza el adaptador de CA, entra en modo de suspensión y se apaga la pantalla LCD .
36 SP Indicaciones de advertencia Indicación Acción ¡AJUSTE FECHA/HORA! • Ajuste la fecha y la hora. (Conecte la cámara a una toma de CA mediante el adaptador de CA durante más de 24 horas para cargar la pila de litio integrada en el reloj. A continuación, ajuste la fecha/hor a.
37 SP Especifi caciones Cámara Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aprox. 4,8 W* * Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR].
38 SP Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso) Distancia de funcionamiento Dentro de 5 m T emperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Dimensiones (anchura x altura x fondo) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Aprox.
39 SP Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V .
40 SP Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo. ... permitir que productos infl amab les, agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... extr aer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido .
41 SP MEMO.
42 SP MEMO.
43 SP.
0608MNH-AL-VP1 US © 2008 Victor Company of J apan, Limited A Adaptador de CA ......................................... 16, 39 Ajuste del idioma ............................................... 17 Ajuste del reloj ......................................
デバイスJVC Everio GZ-HD10の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC Everio GZ-HD10をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC Everio GZ-HD10の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC Everio GZ-HD10の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC Everio GZ-HD10で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC Everio GZ-HD10を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC Everio GZ-HD10の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC Everio GZ-HD10に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC Everio GZ-HD10デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。