JVCメーカーGR D 23の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
L YT1204-012A MasterPage: Fr ontCover CZ ČEŠTINA GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 Navštivte prosím naše domovské stránky na inter netu a vyhledejte si digi tální videokameru: Pro přísluše nství: http://www .jvc-victor .co.jp/english/cyber/ http://www .
2 ČE MasterP age: Saf ety_Left BEZPEČNOSTN Í OP A TŘENÍ UPOZORNĚN Í: NEVYST A VUJTE PŘÍSTROJ DEŠT I ANI VLHKÉMU PROSTŘEDÍ - RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRA ZU ELEKTRI CKÝM PROUDE M. UPOZORNĚN Í: ● Neotvírejte kryt zařízení. Je ho otevřením se vy stavujete nebezpečí úrazu e lektrickým pr oudem.
ČE 3 MasterP age: Safety _Right Videokam era je určena pouze pr o digitální videokazety , SD Pamě ové Karty a MultiM ediáln í Karty . V příst roji smí být použity pouze kazety s označením “” a paměové karty* s označením “” nebo “” .
4 ČE MasterPage: Heading0_Left OBSAH PŘÍPRAVA 5 Dodávané příslušens tví ....................... ..................... ......5 Napájení ........... ..................... ..................... ....................6 Nastavení příd ržného popruhu .
PŘÍPRAV A ČE 5 MasterPage: Start_Right PŘÍPRA V A a AC adaptér AP-V14 E nebo AP-V15E b Kabel napájení c Baterie BN-V408U-B d Audio/Video kabel ( ø 3,5 minikonektor do RCA zdířky) e Feritový filtr (na US B kabel (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53 ) a volitelný kabel S- Video.
PŘÍPRA V A 6 ČE MasterPage: Left Připojení feritové ho filtru (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53) a volitelný ka bel S-Video) Na kabely nasate feritové filtry . Feritový filtr snižuje interferenci. 1 Uvolněte pojistky na o bou koncích feritového filtru .
PŘÍPRA V A PŘÍPRAV A ČE 7 MasterPage: Start_Right ● Při prvním nabíjení baterie ne bo při nabíjení po dlouhé době se ne musí kontr olka POWER/CHARGE roz sv íti t. V tomto případě sundejte baterii z kamkordér u a poté to zkuste znovu.
PŘÍPRA V A 8 ČE MasterPage: Left Pro zapnutí kamkordéru nastavte spínač napájení na kterýkol i provozní režim kromě “OFF (CHARG E)”, zatímco držíte stiskn uté tlačítko zámku na spínači. Dle V ašich představ zvolte vhodný operační režim pomocí spínače napájení a spínače VIDEO/MEMOR Y (pouze GR-D93/7 3).
PŘÍPRA V A PŘÍPRAV A ČE 9 MasterPage: Start_Right 1 Nastavte spínač napájení na “ A ” nebo “ M ”, zatímco držíte stisknuté tlačí tko zá mku na spínači. 2 Zajistěte, aby byl LCD mo nitor zavřen a uzamčen. Hledáček zcela vytáhněte a na stavte ho ručně tak, aby ste jím viděl i co nejlépe.
PŘÍPRA V A 10 ČE MasterPage: Left Před vkládáním nebo vyjím áním kazety můsí být kamkordér připojen ke zdroji el. ener gie. 1 Posuňte OPEN/EJECT ve směru šipky a podržte; poté tažením otevřete kryt kazetové sch ránky , až zaklapne.
VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 11 MasterPage: V ideo_Heading0_Right VIDEO ZÁZNAM POZNÁMKA: Dříve než budete pokrač ovat, provete postupy uvedené níže: ● Napáje ní ( 墌 str . 6) ● Vkládán í kazety ( 墌 str . 10) 1 Sejměte kryt objektivu.
VIDEOZÁZNAM 12 ČE MasterPage: Left LCD monitor a hledáček Při použití LCD monitoru: Zajistěte, aby byl hledáček za sunut. Stiskněte tlačítko k otevření monitoru a zcela ot ev řete LCD monitor . Lze j ej otočit o 270˚ (90˚ do lů, 180˚ nahoru).
VIDEO ZÁZNAM VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 13 MasterPage: V ideo_Right Natáčení po novinářsku Pro zvýšení dramatického účinku je v některých s ituacích vhodné použít neobvyklý úhel natáčení. Podržte kamkordér v požadované poloze a natočte LCD monitor do nejvhodnějšího směru.
14 ČE MasterPage: Heading0_Left VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ 1 Vložte kazetu. ( 墌 str . 10) 2 Nastavte spínač VIDEO/MEMOR Y na “VIDEO”. (pouze GR-D93/7 3) 3 Nastavte spínač napájení na “PLA Y”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači.
VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 15 MasterPage: V ideo_Right Plně funkční dálkový ovladač je schopen z dálky ovládat tento kamkordér jakož i zá kladní funkce (přehrávání, zastavení, pauza, převíjení vpřed a vzad) V ašeho videorekor déru.
VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ 16 ČE MasterPage: Left Zpomalené přehrává ní Umožňuje vyhledávání poma lou rychlostí v obou směrech během vi deopřehrávání. Během běžného videopř ehrávání stiskněte SLOW ( Y I nebo I U ) na více než přibl.
VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 17 MasterPage: V ideo_Right Uvádíme některé základní druhy zapo jení. Při zapojování si prostudujte také návod k obsluze vašeho videopřehrávače (VCR) a televizoru (TV).
18 ČE MasterPage: Heading0_Left D.S.C. ZÁZNAM (jen GR-D93/D73) Váš kamkordér lze používat ta ké jako digitální fotoaparát pro fotogr afování momentek. Statické s nímky jsou ukládány na paměovou kartu. POZNÁMKA: Dříve než budete pokračovat, pr ovete postupy uvedené níže: ● Napájení ( 墌 str .
DIGITÁLNÍ FOTOAP ARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE 19 MasterPage: DSC_ Heading0_Right D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) Snímky pořízené pomocí kamk ordéru jsou automati cky číslovány a poté ukládány v číselném pořadí na paměovou kartu.
20 ČE MasterPage: Heading0_Left DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) Potřebné informace o souboru lze získat stisknutím tlačítka INFO během běžného nebo indexového přehrá vání. FOLDER: Název složky ( 墌 str . 23) FILE: Název souboru ( 墌 str .
DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) DIGITÁLNÍ FOTOAP ARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE 21 MasterPage: DSC_Right Odstranění ochrany ze všech souborů uložených na paměové kartě 6 Otáčením voliče M MENU/VOL.
DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) 22 ČE MasterPage: Left T ento kamkordér je kompat ibilní se standardem DPOF (Digital Print Or der Form at), aby mohl podporovat budoucí sy stémy jako např.
DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) DIGITÁLNÍ FOTOAP ARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE 23 MasterPage: DSC_Right Vynu lováním názvu soubor u se vytvoří nová složka. Nové soubory , které vytvoříte, se u loží do nové složky .
24 ČE MasterPage: Heading0_Left MENU PO DROBNÝCH NAST AVENÍ T ento kamkordér je vybav en snadno po užitelným sy stémem obrazovkových m enu, které zjednodušují mnoho podrobnějších nastavení kamkor déru. ( 墌 s t r .2 5–2 8 ) 1 Nastavte přepínač na VID EO/MEMORY (jen GR-D93/ 73) a vypínač napájení následovně.
MENU PODROBNÝCH NAST A VENÍ ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 25 MasterPage: Advan_Right CAMERA Nastavení “ m ” jsou účinná, když je spínač napájení nastaven jak na “ A ” tak i na “ M ”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy , když je spínač napájení nastaven na “ M ”.
MENU PO DROBNÝCH NAST AVENÍ 26 ČE MasterPage: Left [OFF] : Vypíná tuto funkci. ON : Vzdálenost k objektu, na ktero u je objektiv schopen zaostřit, obvy kle závisí na transfo kačním zvětšení. Pokud není vzdálenost k objektu větší než 1 m, objektiv není schopen př i nastavení maximálníh o telefota zaostřit.
MENU PODROBNÝCH NAST A VENÍ ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 27 MasterPage: Advan_Right CAMERA DISPLA Y ● Nastavení “ n ” (CAMERA DISPLA Y) jsou účinná, i když je spínač napájení na “ A ”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy , když je spínač napájení nast aven na “ M ”.
MENU PODR OBNÝCH NAST A VENÍ 28 ČE MasterPage: Left VIDEO [ ] = tovární nastavení SOUND MODE a NARRA TION Během přehrávání pásku kamkordér detekuje režim zvuku, ve kterém byl záznam proveden a zvuk přehrává. Zvolte typ zvuku pro dopr ov od přehrávaného obrazu.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 29 MasterPage: Advan_Heading0_Right MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU Bílé světlo LED lze použ ít k osvícení předmětu na tmavém místě během nahrávání videa nebo fotografování D.S.C. 1 Opakovaným stisknutím LIGHT změňte nastavení.
MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU 30 ČE MasterPage: Left DŮLEŽITÉ: Některé efek ty stírání/stmívání n elze použít s urč itými režimy programu AE se speciálními efek ty . (Viz pravý sloupec.) Je-li zvolen nepoužitelný efek t stír ání/stmívání, jeho indikace modře bliká nebo zhasne.
MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 31 MasterPage: Advan_Right SNOW : Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš tmavě při na táčení v extrémně jasném okolí, jako je např.
MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU 32 ČE MasterPage: Left Celorozsahový AF sy stém nabízí schopnost nepřet ržitého natáčení od přiblížení (až na přibl.
MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 33 MasterPage: Advan_Right V následujících situacích se doporučuje ruční nastavení expozice: ● Při natáčení proti světlu nebo když je pozadí příliš světlé. ● Při natáče ní na přirozeně o drá živém pozadí jako je např.
MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU 34 ČE MasterPage: Left Kompenzace světla pozadí rychle zesvětlí objekt. Stiskněte BACKLIGHT . Zobrazí se indikace a objekt je zesvětlen.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 35 MasterPage: Advan_Heading0_Right STŘI H POZNÁMKA: Kopírování z videorekordér u je možné jen pomocí GR-D93/ 73/53.
STŘIH 36 ČE MasterPage: Left POZNÁMKY : ● Po ukonče ní ozvučo vání nastav te “S/AV INPUT” zpět na “OFF”. ● Tímto postupem lze převést analogové signály na digit ální.
STŘI H ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 37 MasterPage: Advan_Right [A] Pomocí USB kabel u (pouze GR-D93/73/53) Sy stém umožňuje dělat následující věci: ● Přenášet statické snímky uložené v paměové kartě na PC. (pouze GR-D93/73) ● Přenášet statické/pohyblivé snímky zapsané na pásku na PC.
STŘIH 38 ČE MasterPage: Left Audio stopu lze upravovat pouze při záznamu prováděném v režimu 12-bitů a SP . ( 墌 str . 25) ● Použijte dodávané dálkové ovládání. 1 Přehrávejte pásek pro nalezení místa, kde chcete začít s úpravou, poté stisknět e PA U S E ( 9 ).
ODKAZY ČE 39 MasterPage: Ref_Heading0_Right DALŠÍ INFORMACE Napájení (str . 6) ● Dobíjení provádějte tam, kde je teplota mezi 10˚C až 35˚C. Ideální teplotní rozsah pro nabíjení je 20˚C až 25˚C. Pokud je prostředí příliš chladné, nabití nemusí být úplné.
40 ČE MasterPage: Heading0_Left ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD Jestliže problém přetrvává i po pr ovedení dále uvedených kr oků, obrate se pr osím na nejbližšího prodejce JVC. Napájení ● Napájení není správně připojeno. H Připojte důkladně AC adaptér .
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD ODKAZY ČE 41 MasterPage: Re f_Right Rozšířené možnosti ● Zaostřování je nastaveno na ruční r ežim. H Nastavte zaostřování na a utomatický režim. ( 墌 str . 32) ● Čočka objektivu je zašpiněn á nebo pokrytá kondenzátem.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD 42 ČE MasterPage: Left ● DV kabel byl připojen/odpoje n při zapnutém n apájení. H Vypněte a znovu zapněte kamk ordér a poté pokračujte vo b s l u z e . ● Světlo používané k osvě tlení LCD monirotu způsobuje toto teplo.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD ODKAZY ČE 43 MasterPage: Re f_Right V arovné indikace Zobrazuje zbývajicí ener gii baterie. Úroveň zbývající energie Když se baterie blíží k vyb ití, začne blikat indikace baterie. Když je baterie vybita, napájení se automaticky vypne.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD 44 ČE MasterPage: Left — (pouze GR -D93/73) — Objeví se, když je pamě paměové karty zaplněna a natáčení není možné. ● Objeví se, když je tento kamkordér používán jako záznamová jednotka při kopí rování signálů chráněný ch autorskými právy .
ODKAZY ČE 45 MasterPage: Ref_Heading0_Right UPOZORNĚNÍ Baterie Dodávaná baterie je lithium- iontový akumul átor . Před použitím dodávané nebo dokoupitelné baterie si nezapomeňte přečíst následující upozornění: ● Předcházení nebezpečí.
UPOZORNĚNÍ 46 ČE MasterPage: Left LCD monitor ● Aby ste předešli poškození LCD monitoru, VYV ARUJTE SE... ... silného tlačení na něj a jakých koli nárazů. ... položení kamery s LCD mon itorem na spodní stra ně. ● Pro prodlouž ení životnosti.
UPOZORNĚNÍ ODKAZY ČE 47 MasterPage: Re f_Right Vážné poruchy O kondenzaci vlhkosti ● Určitě jste si již všimli, že nalitím studené vody do sklenice se začne na její vnější straně tvořit or osení a kapky vody .
48 ČE MasterPage: Heading0_Left UŽIV A TELSKÁ ÚDRŽBA 1 Kamkordér vypněte. 2 Posuňte OPEN/EJECT ve směru šipky a podržte; poté tažením otevřete kryt kazetové sch ránky , až zaklapne. Kazetová schránka se otevře automaticky . Vyjměte kazetu.
ODKAZY ČE 49 MasterPage: Ref_Heading0_Right TECHNICKÉ ÚDAJE Kamkordér Napájení 11,0 V stejnosm. (p omocí AC Adaptéru) 7,2 V stejnosm. (pomocí baterie) Spotřeba Přibl. 3,3 W (GR-D73 /53/23), Přibl. 3,5 W (GR-D93) (LCD monitor vypn ut, hledáček zapnut) Přibl.
50 ČE MasterPage: Heading0_Left REJSTŘÍK GR-D93PAL.book Page 50 Friday , October 24, 2003 11:23 AM.
REJSTŘ ÍK ODKAZY ČE 51 MasterPage: Re f_Right Ovladače a V olič menu [ M MENU/VOL.] ( 墌 str . 24) Ovládání hlasitosti repr oduktoru [ M MENU/VOL.] ( 墌 str . 14) b Tlačítko momentky [SNAPSHOT] ( 墌 str . 18, 31) c Ovladač transfok átoru [T/W] ( 墌 str .
REJSTŘÍK 52 ČE MasterPage: Left Indikace na LCD monitoru/v hledáčku Pouze během videozáznam u a Indikace zvolení efektu stírání/stmívání ( 墌 str . 30) b Indikace běhu pásku ( 墌 str . 11) (Otáčí se, když pásek běží.) c Indikace zvolení širo koúhlého režimu ( 墌 str .
REJSTŘ ÍK ODKAZY ČE 53 MasterPage: Re f_Right Během přehrávání videa a Indikace zvukového režimu ( 墌 str . 28) b Indikace vyhledávání mí sta bez záznamu ( 墌 str .
NÁZVOSLOVÍ 54 ČE MasterPage: T erms_Left A AC adaptér ..................... ......................... ...................6, 7 Automatické přeh rávání snímků ............. .....................19 Automatické vy pnutí ................. ....
NÁZVOSLOV Í NÁZVOSLOVÍ ČE 55 MasterPage: Re f_Right V Velikost snímku (IMAGE SIZE) ................... .................. 27 Vkládání kazety ..................... ..................... .................. 10 Vkládání paměové karty ....
COPYRIGHT© 2003 VICT OR C OMP ANY OF JAP AN, L TD . CZ GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 EZ MasterPage: BackCover Vytištěno v Malajsii 1103-FO-ID-PJ GR-D93PAL.
デバイスJVC GR D 23の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC GR D 23をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC GR D 23の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC GR D 23の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC GR D 23で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC GR D 23を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC GR D 23の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC GR D 23に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC GR D 23デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。