JVCメーカーGR DVX 407の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
L YT0957-002B Master P age: Cover1 GE_GR-DVX707EG_00-Co ver .fm P a ge 2 GE DIGIT AL-CAMCORDER GR-D VX707 GR-D VX507 GR-D VX407 GR-D VX400 DEUTSCH Auto matisc her V orführmodus 8 SO IST IHR CAMCORDER.
2 DE Master P age: Left-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 2 Zu dieser Bedienungsanleitung ● Alle Hauptkapitel finden Sie im I nhaltsverzeic hnis auf dem Deckblatt. ● Die meisten Unterkapitel werden durch Hinweise ergänzt, die Sie ebenfalls durc hlesen sollten.
DE 3 Master P age: Right-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 3 VORSICHTSMASSNAHMEN: ● Dieser Camcorder ist für P AL-F arbsignale ausgelegt. Die Wiederg abe ist mit einem F ernsehgerät e iner anderen F arb norm nicht möglich. Selbstverstä ndlic h ist das Filmen mit LCD-Monitor - oder Sucherbildüberw achung überall möglic h.
4 DE Master P age: Left-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 4 SICHERHEITSHINWEISE Niemals das Objektiv oder den Suc her direkter Sonneneinstrahlung ausset zen. Dies kann A ugenschäden zur F olge haben und Geräteschäden v erursachen. Zudem besteht Stromschlag- und F euergefahr .
DE 5 Master P age: Right-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 5 * Bringen Sie diese Akkufac habdeckung am Camcorder an, wenn Sie den Ak ku entfernen, damit die Kontakte geschützt sind. Informationen zum Anbringen/Ab nehmen finden Sie unte r “Spannungsversorgung” ( 墌 pg.
6 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_02-08.fmP age 6 Anbringen des Griff gurts HINWEISE: ● V erwenden Sie die Fingerstütze, damit die Rotlichtanzeige oder der Blitz (nur GR-DVX707/ 507) nicht durc h Ihre Finger abgedec kt wird. ● Der Griffgurt kann auch ohne Fingers tütze am Camcorder angebr ac ht werden.
DE 7 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_02-08.fmP age 7 Anbringen des Obje ktivdeckels Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. HINWEIS: V ergewissern Sie sich, dass der Objektivdeckel bündig mit dem Camcorder abschließt.
8 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_02-08.fmP age 8 Automatischer V orführmodus Der V orführmodus wird ausgelöst, wenn die Option “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt ist ( Einstellung ab We r k ) .
Master P age: Right-SecCov er GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 9 DE 9 SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT Spannungsversorgung .............................................................................10 Einstellung de s Griffgurts ...................
10 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 10 Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Ihre Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle aus. V erwenden Sie die mitgelie ferten Stromquellen ni cht mit anderen Geräten.
DE 11 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 11 ZU IHRER INF ORMA TION: Der Spezial-Akkusatz für Langzeitbetrieb (Sonderzubehör) besteht aus Akku und Netz/ Ladegerät: VU-V840 KIT : Akku.
12 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 12 1 Locker n Sie den Gurt. 2 Legen Sie Ihre rechte Hand durc h die Schlaufe, und fassen Sie den Griff. 3 Legen Sie Ringfinger und kl einen Finger um die Fingerstütze, damit die Rotlichtanzeige oder der Blitz (nur GR-DVX707/507) nic ht durch Ihre Finger abgedeckt wird.
DE 13 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 13 Richten Sie die Stativsc hraube auf das Stati vgewinde des Camcorders aus. Ziehen Sie die Schraube fest. ● Manche Stati vausführungen sind nicht mit P assstift ausgestattet. W e nn Sie den LCD-Monitor verw enden: V ergewissen Sie sich, dass der Sucher eingesc hoben ist.
14 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 14 Um den Camcorder einzus chalten, halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptscha lter auf eine beliebige Einstellung außer “OFF”.
DE 15 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 15 Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit aufgezeichnet. Bei der W iedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieb en beibehalten oder ausschalten. ( 墌 S. 38, 49) 1 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Hauptschalter auf “ M ”.
16 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 16 Zum Einlegen oder Entnehmen einer Ca ssette muss der Camcorder mit Stro m versorgt we rden. 1 Schieben und halten Sie den OPEN/EJEC T -Riegel in Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Cassettenfachklappe na c h außen, bis sie einrastet.
DE 17 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 17 Die mitgelieferte Speicherka rte ist bereits ab Werk im Camcorder einges etzt. 1 V ergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist.
18 DE Master P age: Left-SecCov er GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 18 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME ..................................................................................... 19 Einfache Aufnahme ...........................
DE 19 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 19 VIDEO-A UFNAHME HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung ( 墌 S. 10) ● Einlegen einer Cassette ( 墌 S. 16) ● Abnehmen des Objektivdeck els ( 墌 S.
20 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 20 Zoomen Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Bildv ergrößerung/-verkleinerung. Einzoomen Drehen Sie den Motorzoom-Ring in Richtung “T”. Auszoomen Drehen Sie den Motorzoom-Ring in Richtung “W”.
DE 21 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 21 Zeitcode Während der Aufnahme wird ein Ze itcode auf das Band geschrieben. Damit werden die aufgenommenen Szenen auf dem Band lokalisiert und können be i der Wiedergabe wiedergefunden werden.
22 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 22 VIDEO-WIEDERGABE 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. (nur GR-D VX707/507) 3 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Hauptschalter auf “ P ”.
DE 23 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 23 Leerabschnitte-Suchlauf Mit dieser Funktion finden Sie die leeren Abschnitte auf dem Band, bei denen Sie Ihre Aufnahme fortsetzen können, ohne den Zeitcode zu unterbrechen. ( 墌 S. 21) 1 Legen Sie eine Cass ette ein.
24 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 24 A. V erwenden Sie das mitgelieferte A V -K abel und ein optionales S-Video-Kabel. * Für die Betrachtung v on Standbildern ist das Audiokabel nic ht erforderlich. ** Schließen Sie das Kabel an, wenn ke in S-V ideo-Kabel verwendet wird.
DE 25 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 25 1 Stellen Sie sic her , dass a lle Geräte au sgeschaltet sind. 2 Schließen Sie den Camcorder entsprec hend der Abbildung an das TV -Gerät bzw . an den V ideorecorder an. ( 墌 S. 24) W enn Sie einen V ideorecorder verwenden, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
26 DE Master P age: Left-SecCov er GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 26 DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABE Die DSC-Funktionen (Digita l Still Camera) sind bei folgenden Modellen verfügbar: GR-DVX707 und GR-DVX507. DSC-AUFNAHME ..............................
DE 27 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 27 DSC-A UFNAHME Sie können Ihren Camcor der als Digitalkamera verwenden, um Schnappschüss e aufzunehmen. Die Bilder werden auf der Speic herkarte gespeic hert. HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung ( 墌 pg.
28 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 28 DSC-WIEDERGABE Die aufgenommen Bilder werden automatisch nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der Speicherkarte abgelegt. Si e können die gespeic herten Bilder wie in einem Fotoalbum einzeln dur chblättern.
DE 29 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 29 Sie können die auf der Speicherkarte aufgenommenen V ideoclips ( 墌 S. 60) ansehen. 1 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 2 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “MEMOR Y”.
30 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 30 Sie können sich mehrere v erschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gesp eichert sind, gleic hzeitig ansehen.
DE 31 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 31 1 Führen Sie die Schritte 1 – 6 unter “Normale Wiedergabe von Bildern” ( 墌 S. 28) dur ch. 2 Drücken Sie auf das MENU -W ählrad. Das Menü wird angezeigt. 3 Drehen Sie das MENU -Wählr ad auf “ n DISPLA Y”, und drücken Sie darauf.
32 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 32 8 Drehen Sie das MENU -Wäh lrad auf “PRO TECT”, und drücken Sie darauf. Das Untermenü wird angezeigt. So schützen Sie die aktuell angezeigte Datei 9 Drehen Sie das MENU -Wäh lrad auf “CURRENT”, und drücken Sie darauf.
DE 33 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 33 Gespeicherte Dateien können einzeln oder insgesamt gelöscht werden. 1 Setzen Sie eine Speic herkarte ein.
34 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 34 Sie können die neu aufzunehmenden Standbilder getrennt von den bereits aufgenommenen Bildern speichern. Setzen Sie den D ateinamen auf D VC00001 zurück. Die Neuaufnahmen werden dann in einem neuen Ordner abgelegt.
DE 35 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 35 10 Drehen Sie das MENU -Wäh lrad auf “EXECUTE”, und drücken Sie darauf. Der Bildschirm für die Normale W iedergabe wird angezeigt.
36 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 36 Sie können jederzeit eine Speicherkarte formatieren. Beim F ormatieren werden alle Daten auf der Speicher karte, einschließlic h der schreibg eschützten Dateien, gelöscht. 1 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “MEMOR Y”.
Master P age: Right-SecCov er GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 37 DE 37 WEITERE FUNKTIONEN MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ............................................................. 38 Ändern der Menüeinstellungen ..................................
38 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 38 MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und übersichtlic hes Menüsystem, das viele Detaileinstellungen vereinfacht.
DE 39 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 39 Menüs mit Untermenüs — m CAM ER A , q MANU AL, s SYSTEM, n DISPLA Y, o DSC (nur GR-D VX707/507), t VIDEO 1) Wählen Sie durc h Drehen am MENU -Wählrad die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie auf das Wählrad.
40 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 40 A UFNAHME-MENÜS Mit Aufblend-, Abblend- und Wisc hblend-Effekten können Sie Sze nenübergäng e interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten besondere Akzente zwischen den Sz enen.
DE 41 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 41 WIPE/F ADER ( : Einstellung ab W erk) Symbol Einstellung Beschreibung — OFF Deaktiviert Effekte F ADER–WHI TE Ein-/Ausblenden mit weißem Bildschirm F ADER–B LA CK Ein-/Ausblenden mit schwarzem Bildsc hirm F ADER–B .
42 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 42 WICHTIGER HINWEIS: Einige AE-Programm-Bildeffekte können nicht zusammen mit F ader-/W ischeffekten v erwendet werden. ( 墌 S. 4 0) W enn ein ungee igneter Effekt ausgewählt wird, blinkt das zugehörige F ader -/ Wisc heffekte-Symbol in Blau oder wird ausgeblendet.
DE 43 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 43 * Für GR-D VX707: Nur verfügbar , wenn der VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO” gestellt ist. EXPOSURE ( : Einstellung ab W erk) Detaillierte Informationen finden Sie unter “Belichtungseinstellung” ( 墌 S.
44 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 44 CAM E R A ( : Einstellung ab W erk) Aufnahmegeschwindigkeit Hier stellen Sie die A ufnahmegeschw in digkeit nach Bedarf ein (SP oder LP). HINWEISE: ● Nachvertonung ( 墌 S. 70) und Insert-Schnitt ( 墌 S.
DE 45 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 45 Schnapps chuss bei Vi deoaufnah me Detaillierte Informationen finden Sie unte r “Schnappsc huss bei V ideoaufnahmen” ( 墌 S.
46 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 46 MANU AL ( : Einstellung ab W erk) Digitale Bildstabilisierung Maximale T elezoomposition Die Schärfentiefe ist v om eingestellten Zoombereich a bhängig. Bei einem Abstand unter 1 m zum Motiv ist das Scharfstellen in der maximale n T elezoom-P osition nicht möglic h.
DE 47 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 47 We i t w i n ke l * Für GR-D VX707/507: Nur verfügbar , wenn der VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO” gestellt ist. Windfilter Schnappschuss mit Blitz (nur GR-DVX707/507) Blitzhelligkeit (nur GR-DVX707/507 ) WIDE MODE OFF Die Aufnahme erfolgt bei herkö mmlichem Bildseiten verhältnis.
48 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 48 SYSTEM ( : Einstellung ab W erk) W arnton, Melodie und V erschlussgeräusch Rotlichtanzeige ID-Nummer (nur GR-DVX407/400) Automatischer V orführmodus Aktiviert den V orführmodu s z.B. für AE-Progr amm-Bild effekte, so dass die Arbe itsweise dieser Funktionen verdeutlicht wird.
DE 49 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 49 Zurücksetzen der Menüeinstellungen T oneingang (nur GR-DVX707) DISPLA Y ( : Einstellung ab Werk) Anzeigeeinstellungen Datum-/Zeitanzeige-Einstellung Zeitcode-Einstellung Uhr-Einstellung CAM RESET CANCEL Es werden keine Einstellungen zurückgestellt.
50 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 50 DSC ( : Einstellung ab W erk) Bildqualität Bildgröße Ungefähre Anzahl der speicherbaren Bilder Die W erte in Klammern gelten für GR-D VX507.
DE 51 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 51 VIDEO ( : Einstellung ab W erk) T onwiederga be Beim Abspielen der Cassette erkennt der Camcorder den T onmo dus der Aufnahme und gibt den T on entsprechend wieder . Wählen Sie den T onmodus aus, mit dem das Bild wiedergegeben wird.
52 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 52 WIEDERGABE-MENÜS (F orts.) SYSTEM ( : Einstellung ab W erk) DISPLA Y ( : Einstellung ab Werk) Anzeige Das Menü “System” BEEP OFF 墌 S. 48 Alle Einstellungen sind mit “ s SYSTEM” gekoppelt.
DE 53 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 53 A UFNAHMEFUNKTIONEN Dunkle Motive oder Bil dbereiche werden heller dargestellt als unter guten natürlichen Lichtverhältnissen. Das Bild ersc heint zwar nic ht körnig, es kann jedoch infolge der langen V erschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten.
54 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 54 Bei Schnappsc hussaufnahmen in Aufnahmebereitsc haft ka nn der Blitz verwendet werden. ( 墌 S. 2 7, 53) ● W enn der Hauptschalter auf “ A ” gestellt ist, wird der Blitz bei Dunkelheit automatisch ausgelöst (das Symbol erscheint).
DE 55 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 55 Das V ollbereichs-Autofocus-System des Camcorders sorgt für eine kontinuierliche Sc harfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab ca.
56 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 56 Eine manuelle Belichtungse instellung wird in den folgenden Fällen empfohlen: ● W enn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder v or besonders hellem Hintergrund aufgenommen wird. ● W enn bei besonders refle ktierendem Hintergrund aufgenommen wird (z.
DE 57 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 57 Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des menschlic hen Auges. Bei st arker Lichteinwirkung verengt sie sic h, um den Lichteinfall zu verringern. Bei schw acher Lic hteinwirkung erweitert sie sich, um den Lichteinfall zu erhöhen.
58 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 58 Der We ißabgleich bezieht sich auf die naturgetreue F a rbwiedergabe unt er verschiedenen Lichtverhältnissen. Bei ric htigem W eißabgleich werden alle F arben korrekt wiedergegeben. Der We ißabgleich erfolgt normalerweise automatisch.
DE 59 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 59 Die auf der mitgeliefe rten Sp eicherkarte vorgegebenen Klangeffekte können auf Cassette kopiert werden . 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Setzen Sie die mitgelieferte Speic herkarte ein.
60 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 60 Sie können aus Echtzeitbildern oder V ideoaufnahmen V ideoclips in 160 x 120 Bildpunkten anfertigen und sie auf einer Speicher karte als Dateien abspeic hern, die bequem per E-Mail verschic kt werden können.
DE 61 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 61 So fertigen Sie Videoclips aus Videoaufnahmen an 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 3 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”.
62 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 62 K OPIERMODUS . * Schließen Sie das Kabel an, wenn kein S-V ideo- Kabel verwendet wird. ** Öffnen Sie die Abdeckungen, wenn Sie hier Kabel anschließen. 1 Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und V ideogerät entsprechend den Abbildungen her .
DE 63 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 63 Sie können V ideoszenen auch v om Camcorder auf ein anderes Videogerät mit D V -Anschluss überspielen. Dieser digitale Kopierv organg erfolgt praktisch ohne Qualitätsv e rluste beim Bild- und T onsignal.
64 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 64 Sie können aufgenommene Videoszenen auc h von einem anderen V ideogerät mit D V -Anschluss auf den Camcorder überspiele n. Dieser digitale K opiervorgang erfolgt praktisc h ohne Qualitätsverluste beim Bild- und T onsignal.
DE 65 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 65 Standbilder können von einem Band auf eine Speicherkarte kopiert we rden. 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 3 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”.
66 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 66 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die V ollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camc order und die Grundfunktione n Ihres V ideorecorders (Wiedergabe, Stopp, P ause, Umspulen vor -/r ückwärts) ausgelegt.
DE 67 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 67 Ta s t e n Funktionen Camcorder -Hauptschalter in P osition “ A ” oder “ M ” Camcorder -Hauptschalter in Po s i t i o n “ P ” A Fernbediensig nal-Fenst er Sendet das Infrarot-Signal aus B Zoomtasten (T/W) Einzoomen/Auszoomen ( 墌 S.
68 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 68 . Zeitlupenwiedergabe Ermöglicht die langsame Suche v orwärts oder rückwärts bei V i deo-Wiedergabe. Drücken Sie während der normalen V ideo- Wiedergabe d ie T a ste SLOW ( Y I oder I U ) länger als 2 Sekunden.
DE 69 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 69 Wiedergabe-Effekte Ermöglicht das Hinzufügen v on kreativen Effekten bei der V ideo-Wiedergabe. Die bei der Wiedergabe verfügbaren Effekte sind CLASSIC FILM, MONO T ONE, SEPIA und STROBE. Diese Effekte haben bei de r Wiedergabe diese lbe Wirkung wie bei der Aufnahme.
70 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 70 Eine Audio-A ufnahme, die im 12-Bit- und SP-Modus hergestellt wurde, kann nachvertont werden. ( 墌 S. 44) 1 Spielen Sie die Aufnahme ab, und drüc ken Sie an der gewünschten Bandstelle die T aste PAU S E ( 9 ).
DE 71 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 71 1 Setzen Sie die mitgelieferte Speic herkarte ein ( 墌 S. 17), und führend Sie anschießend die Schritte 1 und 2 auf Seite 70 aus. 2 Drücken Sie auf das MENU -W ählrad. Das Menü wird angezeigt.
72 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 72 In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das ursprüngliche V ideosignal durc h das neue V ideosignal ersetzt wird. An den Schnittstellen entstehen nur minimale V erzerrungen.
DE 73 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 73 Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden, wenn Sie Ihren Camcorder für die Wiedergabe ver wenden. Sie können bis zu 8 “Cuts” in beliebiger Reihenfolge für den automatischen Schnitt auswählen.
74 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 74 Geräte anschl ießen Lesen Sie dazu auch die Seiten 24 und 25. * Schließen Sie das Kabel an, wenn kein S-V ideo- Kabel verwendet wird. ** EDIT : GR-DVX707/507 JLIP: GR-D VX407/400 *** W enn der V ideorecorde r eine SCAR T -Buchse besitzt, verwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter .
DE 75 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 75 Au swählen der Sc hnittszenen 6 Richten Sie die F e rnbedienung auf den F ernbediensensor am Camcorder aus. Drücken Sie PLA Y ( U ) und anschließend R.A.EDIT ON/ OFF auf der F ernbedienung.
76 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 76 Autom atische V ideorecor der - Schnittaufnahme 13 Spulen Sie die Cassette im Camcorder an den Beginn der gewünschten Sc hnittszene, und drücken Sie die T aste PAU S E ( 9 ).
DE 77 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 77 Erhöhte Sc hnittgenauigkeit Manche V ideorecordermode lle schalten schneller von P ause auf Aufnahme als andere.
78 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 78 SYSTEM-ANSCHLÜSSE [A] Über USB- oder PC-Anschlusskabel Mit der mitgelieferten Software können Sie Bilddaten von diesem Camcorder auf einen PC übertragen. [B] Über DV-Kabel Die Bildübertragung v om Ca mcorder ist auc h mittels D V -Anschluss möglic h.
DE 79 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 79 Dieser Camcorder kann auch über eine USB- V erbin dung als W ebCam verwendet werden. 1 V ergewissern Sie sich, dass die erfor derliche Software (mitgeliefert) auf Ihrem PC installiert ist und dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
80 DE Master P age: Left-SecCov er GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 80 BEZUGSANGABEN ZU EINZELNEN THEMEN .............................................................................. 81 FEHLERSUCHE .....................................................
DE 81 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 81 ZU EINZELNEN THEMEN THEMEN HINWEISE V Spannungsversorgung ( 墌 S. 10) ● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwisc hen 10 °C und 35 °C. (Die ideale T emperatur für den Ladebetrieb liegt zwischen 20 °C und 25 °C).
82 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 82 FEHLERSUCHE W enn die Störung nach Durc hführung der aufgeliste ten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler . Stromversorgung Video- und DSC- (nur GR-DVX707/507) Aufnahme Dieser Camcorder ist ein Mikrocom puter -gesteuertes Gerä t.
DE 83 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 83 Video- und DSC- (nur GR-DVX707/507) Wiedergabe 6. Bei der Aufnahme ist kein T on zu hören. 6. • D er optionale K opfhörer ist nicht an die Köpfhörerbuchse angeschlossen. (nur GR-D VX707) • Die Lautstärke am K opfhöreranschluss (nur GR-D VX707) ist nicht ric htig eingestellt.
84 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 84 Fortgeschrittene Funktionen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 14. Das Bild wird nicht automatisch scharf gestellt. 14. • Die Manuelle Scharfstellung ist aktiviert. • D ie Aufnahme wurde unter schlec hten Lichtv erhältnissen durchgeführt, oder der K ontrast ist schw ach.
DE 85 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 85 Sonstige Probleme 24. Im Schnappsc huss-Modus wird der Blitz nicht ausgelöst. 24 . • B ei Aufnahme im Blitzmodus “AU TO ” o d e r “AU TO C ” ist das Motiv zu hell. • Wenn blinkt, wird der Blitz gerade aufgela den.
86 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 86 30. Die Dateien auf der Speicherkarte können nic ht gelöscht w erden. 30. • D ie Dateien auf der Speicherka rte sind schreibgesc hützt. 30. • Heben Sie erst den Schreibsc hutz auf, bevor Sie die Dateien löschen.
DE 87 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 87 38. Die Speicher karte wird nicht ordnungsgemäß geladen. 38. • Die Speicherkarte ist falsch eingesetzt worden. 38. • Legen Sie die Speicherkar te richtig ein. ( 墌 S. 17) 39. Die Speicher karte lässt sic h nicht aus dem Camcorder entfernen.
88 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 88 V ORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Hinweise zu Batterien W enn die F ernbedienung tr otz korrekte r Bedienung nicht funktioniert, sind die Batterien erschöpft, und müssen gegen frische ausgewechselt wer den.
DE 89 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P age 89 Speicherkarten Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Speicherkarten: 1. Bei Gebr auch ... ... Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte das Zeichen “SD” oder “MultiMediaCard” trägt.
90 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 90 W enn die Probleme nach einem Reinigungsgang weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-F achhändler . Die K opftrommel und das Laufwerk unterliegen Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen.
DE 91 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 91 PFLEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Schieben und halten Sie den OPEN/EJEC T -Riegel in Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Cassettenfachklappe na c h außen, bis sie einrastet.
92 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 92 TECHINISCHE DA TEN * Nur GR-D VX707 Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 11,0 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem L CD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : ca.
DE 93 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 93 Die Angaben gelten, falls nicht anders angegeben, für die SP-Geschwindigkeit . Irrtümer sowi e Änderungen des Designs und der technischen Daten v orbehalten. Anschlüsse AV V ideoausgang : 1 Vss, 75 Ω , analog Audioausgang : 300 mV (eff.
94 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 94 GERÄTEÜBERSICHT Be dienelemente , Anschl üsse und Anzeigen 3 2 4 OFF PL A Y A M 1 5 6 7 8 0 q w e r t 9 GE_GR-DVX707EG_80-103.
DE 95 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 95 Bedienelemente a •Motorzoom-Ring [T/W] ....................... 墌 S. 20 •Lautstärkepegelregler .......................... 墌 S. 22 b Aufnahme-Start/Stopp-T aste .................. 墌 S.
96 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 96 ÜBERSICHT Anzeigen Anzeigen Anzeigen am LCD-Monitor/Su cher nur bei Video-Aufnahme a Ausge wählter F ader - und Wischeffekt ( 墌 S. 40, 41) b W eit winkelanze ige ( 墌 S. 47) c Bandlaufanzeige ( 墌 S.
DE 97 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 97 Anzeigen am LCD-Monitor/Sucher nur bei DSC-Aufnahm e (nur GR-DVX707/507) a Bildgröße: 1280 (1280 x 960) (nur GR-D VX707), 1024 (1024 x 768) oder 640 (640 x 480) ( 墌 S. 50) b Aufnahmesymbol ( 墌 S.
98 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 98 Anzeigen am LCD-Monitor/Suc her bei Video- und DSC-Aufnahme a Modusw ahl ( 墌 S. 14) b • : Nachtsic htanzeige ( 墌 S. 53) (bei aktiviertem Nac htsichtmodus) • : Aufhellungsmodus ( 墌 S.
DE 99 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 99 Anzeigen am LCD-Monitor/Su cher bei Video-Wiedergabe a T onmodus-Anzeige ( 墌 S. 51) b Leerabsc hnitte-Suchlauf ( 墌 S.
100 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 100 ÜBERSICHT Anzeigen (Forts .) Wa r n a n z e i g e n Anzeigen Funktion Zeigt den Ladezustand des Akkus an. Ladezustand: voll Ladezustand: erschöpft W enn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku-Anzeige.
DE 101 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 101 Anzeigen Funktion INSERT ERR OR! <CANNO T EDIT ON A LP RECORDED T APE> <CHECK T APE’S ERASE PRO TECTION T AB> ● Wird angezeigt, wenn Sie versuc hen, auf im LP-Modus bespielten Cassetten einen Insert-Schnitt durc hzuführen.
102 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 102 STICHWOR TVERZEICHNIS A AE-Programm-Bildeffekte (PROGRAM AE) Classic Film-Bildeffekt (CLASSIC FILM) ......... 42 Dämmerlicht-Bildeffekt (TWILIGHT) ............. 42 Lange Verschlusszeit (SLOW) .
DE 103 Master P age: Right GE_GR-D VX707EG_02-08IX.fmP age 103 M Manuelle Scharfstellung ...................................... 55 Menübildschirm CAMERA ................................................. 44, 45 DISPLAY ................................
COPYRIGHT© 2002 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, L TD . GE GR-D VX707 GR-D VX507 GR-D VX407 GR-D VX400 Master P age: Cover4 GE_GR-DVX707EG_00-Co ver .fm P a ge 1 EG Gedruckt in J apan 0202HO V * ID * VP GE_GR-DVX707EG_00-Cover.
デバイスJVC GR DVX 407の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC GR DVX 407をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC GR DVX 407の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC GR DVX 407の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC GR DVX 407で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC GR DVX 407を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC GR DVX 407の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC GR DVX 407に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC GR DVX 407デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。