JVCメーカーGZ-HM860Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 120
HD MEMORY CAMERA GZ-HM960U/GZ-HM860U Basic User Guide Thank you for purchasing this JVC product. Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 36 to ensure safe use of this product. . Detailed User Guide A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.
Safety Precautions . CAUTION RISK OF E LE C TR IC S HOCK DO NOT OPEN CAU T IO N: TO RED UCE T HE RI SK OF ELECT RIC SH O CK , DO N OT RE MO VE CO VER (O R BACK ). NO USER - SER VI CEA BLE PAR TS I NSIDE . RE F ER SERV ICING TO Q UA LI FIED SERV ICE PERS ONN EL .
. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Rea d th ese instructi on s. 2. K eep the se instructi on s. 3. Heed a ll warnings. 4. F oll o w all in structi on s. 5. Do not use this a ppa r atu s nea r w ate r . 6. Clean onl y wi th dry clo th. 7. Do not bloc k a n y ventilation openings.
Model Differences Feature Model GZ-HM960 GZ-HM860 LCD Monitor 3D/2D 2D 2D Æ 3D Conversion Playback Available Unavailable AC Adapter AC-V30U AC-V11U Precautions on Playing Back 3D Images (for GZ-HM960) Images recorded in 2D mode can be converted to 3D and played back on this unit.
Precautions o Viewing of 3D images is not recommended for people with medical history of photosensitivity, with heart diseases, feel unwell, suffer from lack of sleep, suffer from fatigue, or are drunk.
Contents Safety Precautions ............................... 2 Model Differences ............................... 4 Precautions on Playing Back 3D Images (for GZ-HM960) ................................... 4 Verifying the Accessories ....................
o Attaching the Core Filter Attach the core filter to the power cord of the AC adapter, AV Cable and optional Component Cable as shown in the illustration. The core filter reduces interference when this unit is connected to other devices. . 3 cm (1-3/16”) To be connected to this unit Rel ease the stopper .
Names of Buttons and Functions on the LCD Monitor The following screens are displayed during the video and still image modes, and operate as the touch screens. (p. 9) Recording Screen (Video/Still Image) . 1 6 2 3 4 5 A Face Short Cut Menu Button Displays a short cut screen of face recognition functions.
Index Screen . 2011 2011 1 2 4 3 5 6 7 A Date Button B Recording/Playback Mode Button Switches between recording and playback modes. C Index Screen Switching Button (p. 18) D Delete Button (p. 18) E Playback Media Button Switches between SD card and built-in memory.
Charging the Battery Pack . (Base) To detach the battery pack Chargin g fi nished: Goes out Chargin g i n pr ogres s: Blinks Charging Lamp Plug in the pow er . AC Ada pter To AC Outlet Cov er Connect the DC connector . Mark Align the top of the batte ry with the mark on this unit, and slide in until the battery clicks into place.
Grip Adjustment . Pa d Atta ch the pad Adj ust the length of the belt Pull back the pad Inserting an SD Card To record to the card, it is necessary to perform media settings. (p. 13) When no card is available, set media settings to “BUILT-IN MEMORY” for recording.
NOTE Operations are confirmed on the following SD cards. Manufacturer Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi Video A Class 4 or higher compatible SD card (2 GB) / Class 4 or higher compatible SDHC card (.
o To use an SD card Recording can be performed on a card when “REC MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE” of “COMMON” menu is set to “SD CARD”. A Open the LCD monitor. 0 The unit turns on. B Tap “MENU”. C Tap “ Q ”. D Tap “REC MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE”.
Clock Setting 1 Open the LCD monitor. . 0 The unit turns on. When the LCD monitor is closed, the unit turns off. 2 Tap “YES” when “SET DATE/TIME!” is displayed.
Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions. 0 In case of specific shooting scenes such as person etc.
NOTE 0 The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40 minutes. (p. 33) 0 Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp is lighted. The recorded data may become unreadable. 0 3D images are supported by the LCD monitor of this unit.
Still Image Recording . Lights up during still image recording Press fully Ta k e a still image. Lights up in green when focused Press halfw ay Set the focus on the subject. Select still image mode. 0 You can also tap Q on the touch screen to record. However, focus cannot be set by pressing halfway.
Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). . 2011 2011 REL ALL SEL ALL DELETE Ta p “ O K”. Ta p “ E XECUTE ” w hen the confirma- tion message appears.
o Playing back 3D images (for GZ-HM960) The mode changes between 3D and 2D with every press of the 3D button. . 0 To play back 3D images, refer also to “Precautions on Playing Back 3D Images”.(p. 4) 0 Some subjects may appear unnatural when played back in 3D mode.
o 3D display warnings (for GZ-HM960) Fatigue or discomfort may be experienced if you view 3D images for a long period of time. When viewing 3D images on this unit, a message will be displayed every 30 minutes. To turn off the message display, set “3D DISPLAY WARNING” to “OFF”.
NOTE 0 For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s manufacturer. 0 Use a High Speed HDMI mini cable as the HDMI mini cable when not using the provided one. 0 When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the “COMMON” menu to “1080i”.
Copying Files You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices. I : Recordable and playable F : Playable only — : Not applicable Media Selection Standard Quality HD Quality Page . (VHS Tape) . (DVD Disc) . (DVD Disc) .
Creating Discs with a DVD Writer or External Blu-ray Drive While a DVD writer is used in the following explanation, the same operations apply for an external Blu-ray drive. 1 Connect the USB cable and the AC adapter. 0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
Copying All Files Select video or still image mode. 1 Tap “CREATE FROM ALL” (video) or “SAVE ALL” (still image). . CREA TE FRO M ALL VIDEO BACKUP You can change the media to save to by selecting “CHANGE REC. MEDIA”. (For details, refer to the Detailed User Guide.
Selecting Files to Copy Select video or still image mode. 1 Tap “SELECT AND CREATE” (video) or “SELECT AND SAVE” (still image). . SEL ECT AND CREATE VIDEO BACKUP 0 You can change the media to save to by selecting “CHANGE REC. MEDIA”. (For details, refer to p.
Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR. Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc. 1 Connect to a VCR/DVD recorder. 0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
Using a USB External Hard Disk Drive You can copy video and still image files to a USB external hard disk drive from this unit. You can also play the files in the USB external hard disk drive on this unit. o Compatible external hard disk drives You can use the FreeAgent Desk series from Seagate or Design by Neil Poulton series from LaCie.
Copying to Computer Verifying System Requirements (Guideline) Windows PC You can copy files to a PC using the provided software. Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to check the following items.
NOTE 0 If your PC does not meet the above system requirements, the provided software cannot be used. It is recommended to use a BD/DVD writer (optional). 0 Still images cannot be recorded to discs using the provided software. 0 For more information, contact your PC’s manufacturer.
Installing the Provided Software (Built-in) You can display the recorded images in calendar format and perform simple editing using the provided software. 1 Open the LCD monitor. 0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds. 2 Connect the USB cable and the AC adapter.
Backing Up All Files Before making backup, make sure that there is enough free space in the PC’s HDD. Backup will not start if there is not enough free space. 1 Connect the USB cable and the AC adapter. 0 Before connecting, turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
Operating the Menu You can configure various settings using the menu. 1 Tap “MENU”. 0 The menu differs according to the mode in use. 0 Tap “ V ” to display the face short cut menu. 2 Tap the desired menu. . FOCUS ASSIST CO LOR FOCUS ASSIST FOCUS SCE NE SEL ECT VIDEO 0 Tap “ Q ” to display the “COMMON” menu.
Recordable Time/Number of Images You can check the video recording time by pressing the INFO button. Approximate Video Recording Time Quality Built-in Memory SDHC/SDXC Card 16 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB.
Troubleshooting If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service. 1 Refer to “Trouble” below. 2 Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”. If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed User Guide”.
3D images cannot be seen on a 3D compatible TV properly. (for GZ-HM960) 0 Set “HDMI OUTPUT” in the “COMMON” menu accordingly. - Other problems The lamp does not flash during battery pack charging. 0 Check the remaining battery power. (When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.
Cautions . AC Adapter When using the AC adapter in areas other than the USA The provided AC a dapter feature s automa tic volt age selection in the AC ra nge from 110 V to 240 V.
. • To prevent the unit from dropping, • Fast en the gri p be lt securely. • When using the camcor der with a t ripod, attac h the camco rder to the tr ipo d securely. If the camcor der dro ps, you may be injure d and the camco rder m ay be dam aged .
Specifications Camera Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 V Power consumption 0 GZ-HM960 4.1 W (LCD monitor 2D display) 4.6 W (LCD monitor 3D display) (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “STANDARD”) 0 GZ-HM860 3.
AC Adapter (AP-V30U) (For GZ-HM960)* Power supply AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Output DC 5.2 V, 1 A Allowable operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging) Dimensions (mm) 78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (W x H x D: excluding cord and AC plug) Mass Approx.
Index A AC adapter ............................... 10, 36 Apple .............................................. 29 AV Connection ......................... 21, 26 B Battery Pack ............................. 10, 36 Bluetooth ............................
VIDEOCÁMARA GZ-HM960U/GZ-HM860U Guía básica del usuario Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p.
Precauciones de seguridad . AD VERTENCIA: P ARA E VIT AR RIES GO DE INC ENDI OS O ELECT R OCU CIO NES, NO EX PON GA ESTE AP AR A T O A LA LL UVIA O HUMED AD. NOT AS: • • • Pre caució n relac ion ada con la batería de lit io recambiab le • • • Sól o para EE.
. INS TRUCCI ONE S I MPORT ANT ES DE SEG URID AD 1. Lea esta s instrucciones. 2. Cons erv e estas instrucciones. 3. Preste at ención a l as ad ver tencia s. 4. Sig a todas las instrucciones. 5. No util ice est e a pa r ato cerca d el a gua . 6. Limpie s ólo con p año seco.
Diferencias del modelo Característica Modelo GZ-HM960 GZ-HM860 Monitor LCD 3D/2D 2D 2D Æ 3D Conversión de reproducción Disponible No disponible Adaptador de CA AC-V30U AC-V11U Precauciones sobre la reproducción de imágenes en 3D (para GZ-HM960) Las imágenes grabadas en modo 2D pueden ser convertidas a 3D y ser reproducidas en esta unidad.
Precauciones o La visualización de imágenes en 3D no se recomienda para personas con antecedentes clínicos de fotosensibilidad, enfermedades cardíacas, personas que se sienten mal, que sufren de falta de sueño, que sufren fatiga, o que se encuentran ebrias.
Contenido Precauciones de seguridad ................. 2 Diferencias del modelo ........................ 4 Precauciones sobre la reproducción de imágenes en 3D (para GZ-HM960) ..... 4 Comprobación de los accesorios ........ 6 Nombres de piezas y funciones .
o Ajuste del Filtro central Coloque el filtro magnetico en el cable del adaptador de CA, cable AV y Cable de Componente (el cual es opcional), como se muestra en la ilustración. El filtro central reduce la interferencia cuando esta unidad está conectada a otros dispositivos.
Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como las pantallas táctiles.
Pantalla de índice . 2011 2011 1 2 4 3 5 6 7 A Botón de fecha B Botón de modo grabación/reproducción Alterna entre los modos de grabación y reproducción. C Botón de alternar de pantalla de índice (p. 18) D Botón de eliminación (p. 18) E Botón de medios de reproducción Cambia entre tarjeta SD y memoria integrada.
Carga de la batería . (base) Pa r a extraer la batería Carg a terminada: Se apaga Car ga en curso: Parpadea Luz indicadora de carga Encienda la alimentación. Ada ptador de CA a la Salida de CA Cubierta Conecte el conector de CC. Marca Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic.
Ajuste de la correa de mano . Almohadilla Adh iera la almohadilla Reg ule la longitud de la correa Deslice la almohadilla hacia atrás Introducción de una tarjeta SD Para grabar en la tarjeta, es necesario realizar los ajustes de medios.
NOTA Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD. Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi Vídeo A Tarjeta SD comptabible Clase 4 o superior (2 GB) / Tarjeta SDHC compatib.
o Para utilizar una tarjeta SD Se pueden realizar grabaciones en una tarjeta si “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” del menú “GENERAL” se ajustan en “TARJETA SD”. A Abra el monitor LCD. 0 Se enciende la unidad. B Pulsar “MENU”.
Ajuste del reloj 1 Abra el monitor LCD. . 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”. . NO SÍ ¡AJ USTE FE CHA /HOR A! 3 Ajuste la fecha y la hora. . 2011 JAN 1 10 00 FEC HA CON F.
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. 0 En caso de escenas específicas de filmación, tales como personas etc.
NOTA 0 El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de aproximadamente 40 minutos. (p. 33) 0 Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
Grabación de imágenes fijas . Se enciende durante la grabación de imágenes fijas Presione completamente To m e una imagen fija. Se ilumina en verde cuando se ha centrado Presione hasta la mitad de su recorrido Ajuste el enfoque del sujeto . Seleccione el modo de imágenes fijas.
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). . 2011 2011 LIB . T ODO SEL. TO DO ELIMINAR Pulsar “ AC E PT AR”.
o Reproducir imágenes en 3D (para GZ-HM960) El modo cambia entre 3D y 2D con cada pulsación del botón 3D. . 0 Para reproducir imágenes en 3D, consulte “Precauciones sobre la reproducción de imágenes en 3D”. (p. 4) 0 Es posible que algunos sujetos no se vean naturales cuando se reproduzcan en modo 3D.
o Advertencias sobre visualización en 3D (para GZ-HM960) Es posible experimentar fatiga o molestia si visualiza imágenes en 3D durante mucho tiempo. Cuando visualice imágenes en 3D en esta unidad, aparecerá una mensaje cada 30 minutos. Para detener la aparición de este mensaje, ajuste “ALERTA VISIÓN 3D” en “OFF”.
NOTA 0 En caso de preguntas sobre el televisor o el método de conexión, póngase en contacto con el fabricante del televisor. 0 Utilice un mini cable de alta velocidad HDMI como el mini cable HDMI cuando no utilice el provisto. 0 Cuando reproduzca en calidad HD, configure “SALIDA COMPONENTES” en el menú “GENERAL” en “1080i”.
Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. I : Apto para grabación y reproducción F : Sólo apto para reproducción — : No aplicable Selección de medios Calidad estándar Calidad HD Página .
Crear discos con una grabadora de DVD o una unidad externa de Blu-ray Cuando se utiliza una grabadora de DVD en la siguiente explicación, las mismas operaciones se aplican a una unidad externa de Blu-ray. 1 Conecte el cable USB y el adaptador de CA. 0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
Copiar todos los archivos Seleccione el modo vídeo o imagen fija. 1 Pulse “SELECC. ENTRE TODO” (vídeo) o “GUARDAR TODO” (imagen fija). . SEL ECC. ENTRE TO DO COPI A SEG . D E VÍDEO Puede cambiar el soporte al cual se va a grabar si selecciona “CAMBIAR MEDIO GRAB.
Seleccionar archivos para copiar Seleccione el modo vídeo o imagen fija. 1 Pulse “SELECCIONAR Y CREAR” (vídeo) o “SELECC. Y GUARDAR” (imagen fija). . SELECCIONAR Y CREAR COPI A SEG . D E VÍDEO 0 Puede cambiar el soporte al cual se va a grabar si selecciona “CAMBIAR MEDIO GRAB.
Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
Utilizar una unidad USB de disco duro externo Se pueden copiar archivos de video e imágenes fijas desde esta unidad a una unidad de disco duro externo USB. También se pueden reproducir los archivos en la unidad de disco duro externo USB de esta unidad.
Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) PC Windows Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
NOTA 0 Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede utilizar el software proporcionado. Se recomienda el uso de un escritor BD/ DVD (opcional). 0 No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado.
Instalar el software proporcionado (integrado) Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y realizar una edición sencilla utilizando el software proporcionado. 1 Abra el monitor LCD. 0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. La copia de seguridad no comenzará si no hay suficiente espacio libre. 1 Conecte el cable USB y el adaptador de CA.
Funcionamiento del menú Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. 1 Pulsar “MENU”. 0 El menú es diferente según el modo que esté en uso. 0 Pulse “ V ” para visualizar el menú de acceso directo a funciones de rostro. 2 Pulse el menú deseado.
Tiempo de grabación/número de imágenes Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO. Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Memoria integrada Tarjeta S.
Resolución de problemas Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. 1 Consulte “Problema” más abajo. 2 Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.
Reproducción Se interrumpe el vídeo o el sonido. 0 A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a otra. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. - Las imágenes en 3D no pueden visualizarse correctamente en un TV que reproduce imágenes en 3D.
Advertencias . Adaptador de CA Si utiliz a el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suminist rado ti ene una fun ción de sel ecció n aut omát ica de ten sión en la esc ala de cor rient e a lterna de 110 V a 24 0 V.
. Equipo principal • P or seguridad, NO DEBE ... abrir el c hasis de la cáma ra. ... des mon tar o m odifi car el equip o. ... per mit ir q ue p rodu cto s inf lamable s, a gua u obje tos met áli cos en tren en el eq uip o. ... ext raer la ba tería ni des con ectar el s umi nist ro de energía con el ap arat o e nce ndi do.
Especificaciones Cámara Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,6 V Consumo eléctrico 0 GZ-HM960 4,1 W (visualización 2D de monitor LCD) 4,6 W (visu.
Adaptador de CA (AP-V30U) (para GZ-HM960)* Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida CC 5,2 V, 1 A Temperatura de funcionamiento permitida 0°C a 40°C (32°F a 104°F) (.
Índice A Adaptador de CA ...................... 10, 36 Ajuste de la fecha/hora ................... 14 Apple .............................................. 29 B Batería ...................................... 10, 36 Bluetooth .........................
CAMÉSCOPE GZ-HM960U/GZ-HM860U Guide de l’utilisateur Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 36 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Précautions de sécurité . AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. REM ARQU ES : • La plaqu e d ’identificatio n et l’ ave rtissement de sécur ité se tro uvent sous l ’ap pare il et/ ou au dos.
. Not er que c e c améscope est de sti né à un usag e p riv é u niq uement. Tou te utilisation commer cia le s ans au toris ation est interdite. (M ême si vo us enregistrez un spe cta cle ou une exp osi tion po ur vot re plaisir perso nnel , il est v ivement reco mman dé de dem and er a u préalable l’ autori sat ion de fi lmer.
Différences des modèles Fonction Modèle GZ-HM960 GZ-HM860 Écran LCD 3D/2D 2D 2D Æ 3D Conversion de lecture Disponible Indisponible Adaptateur secteur AC-V30U AC-V11U Précautions pour la lecture d’images 3D (pour GZ-HM960) Les images enregistrées en mode 2D peuvent être converties en 3D et lues sur cet appareil.
Précautions o La vue d’images 3D n’est pas recommandée pour les personnes ayant déjà souffert de photosensibilité, souffrant de maladies cardiaques, de malaise, d’un manque de sommeil, de fatigue, ou qui sont ivres. 0 Les conditions médicales peuvent s’aggraver.
Contenu Précautions de sécurité ....................... 2 Différences des modèles ..................... 4 Précautions pour la lecture d’images 3D (pour GZ-HM960) ................................ 4 Vérifier les accessoires ....................
o Fixer le filtre à noyau de ferrite Attachez le filtre au câble d'alimentation de l'adaptateur secteur, câble AV et câble composante optionnel tel que illustré. Le filtre à noyau réduit l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles. (p. 9) Écran d’enregistrement (vidéo/photo) . 1 6 2 3 4 5 A Touche Menu Face Raccourcir Couper Affiche un écran raccourci des fonctions de reconnaissance de visage.
Écran d’index . 2011 2011 1 2 4 3 5 6 7 A Touche Date B Touche Mode Enregistrement/Lecture Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture. C Touche de commutation d’écran d’index (p. 18) D Touche Effacer (p. 18) E Touche Support de lecture Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée.
Charger la batterie . (Basique) Po u r retirer la batterie Char gement terminé : S’éteint Chargemen t en cours : Cli gnote Vo y ant de chargement Branchez le courant. Ada ptateur secteur vers prise secteur Vo l et de protection Branchez le connecteur CC .
Ajustement de la dragonne . Atté nuateur Fixez l’atténuateur Ajustez la longueur de la dragonne Tirez l’atténuateur Insérer une nouvelle carte SD Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support.
REMARQUE Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes. Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi Vidéo A Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) / Carte SDHC compatible.
o Pour utiliser une carte SD L’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur une carte si “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” de le menu “COMMUN” est réglé sur “CARTE SD”. A Ouvrez l’écran LCD. 0 L’unité s’allume.
Régler l’horloge 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 2 Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/ HEURE !” est affiché. . NON OUI REG LER DATE/HE URE ! 3 Réglez la date et l’heure.
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
REMARQUE 0 La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40 minutes. (p. 33) 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Enregistrer des photos . Le voy ant s’al lum e lors de l’enr egis tre ment d’ une photo Appuyez entièr ement Prenez une photo . Le voy ant de vient vert lorsque la mise au point est terminée Appuyez sur la touche à mi- cour se Effectuez la mise au point du sujet.
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). . 2011 2011 EFF . T OUT SEL. TO UT SUPPRIMER Appuyez sur “OK”. Appuyez sur “EXECUTER” lorsque le message de confirmation apparaît.
o Lire des images 3D (pour GZ-HM960) Le mode bascule entre 3D et 2D à chaque pression sur la touche 3D. . 0 Pour lire des images 3D, consultez aussi “Précautions pour la lecture d’images 3D”. (p. 4) 0 Certains sujets peuvent apparaître non naturels lorsqu’ils sont lus en mode 3D.
o Avertissements affichage 3D (pour GZ-HM960) Vous pouvez ressentir de la fatigue et de l’inconfort si vous visionnez des images 3D pendant une longue période. Lors de la visualisation d’images 3D sur cet appareil, un message sera affiché toutes les 30 minutes.
REMARQUE 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. 0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
Copie des fichiers Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à divers appareils. I : Enregistrable et lisible F : Lisible seulement — : Non applicable Sélection de support Qualité standard Qualité HD Page .
Création de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Blu-ray externe Bien qu’un graveur de DVD soit utilisé dans l’explication suivante, les opérations sont les mêmes pour un lecteur externe Blu-ray. 1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Copier tous les fichiers Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 1 Appuyez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo). . CREE R AVE C TOUT SAUVE GAR DE VIDEO Vous pouvez changer le support de sauvegarde en sélectionnant “CHANGER MEDIA D'ENR.
Sélectionner les fichiers à copier Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 1 Appuyez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo). . CHOI SIR ET CREER SAUVE GAR DE VIDEO 0 Vous pouvez changer le support de sauvegarde en sélectionnant “CHANGER MEDIA D'ENR.
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
Copie vers l’ordinateur Vérifier les configurations système requises (Conseils) Ordinateur Windows Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
REMARQUE 0 Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel fourni ne peut pas être utilisé. L’utilisation d’un graveur BD/DVD est recommandée (optionnel). 0 Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Installer le logiciel fourni (intégré) Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. 1 Ouvrez l’écran LCD. 0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes.
Sauvegarder tous les fichiers Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace. 1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Se familiariser avec le menu Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. 1 Appuyez sur “MENU”. 0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. 0 Appuyez sur “ V ” pour afficher le menu raccourci des visages. 2 Appuyez sur le menu désiré.
Durée d’enregistrement/Nombre de photos Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche INFO. Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Mé.
Dépannage En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation. 1 Veuillez consulter la section “Problèmes” ci-dessous. 2 Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”.
Lecture Le son ou la vidéo est interrompu(e). 0 La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement. - Les images 3D ne peuvent être visionnées correctement sur un téléviseur compatible 3D. (pour GZ-HM960) 0 Régler en conséquence “SORTIE HDMI” dans le menu “COMMUN”.
Mises en garde . Adaptateur secteur UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchemen t du cor don d ’alimentation de l’appareil à une prise de secte ur dif fér ente du stand ard nat ion al amér icain C7 3, ut ili ser un ad aptateu r de pris e nom mé “ Sieme ns Pl ug”, com me i ndiq ué ci-de ss ous.
. Appareil principal • Pour votre sécurité, NE PAS .. . ouv rir le bo îtier du caméscop e. .. . démonte r o u mod ifier l’a ppare il. .. . lais ser pénét rer des subst anc es inflam mab les, de l’eau ou des ob jets mét alliques dans l’ appare il.
Spécifications Caméra Alimentation Avec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,6 V CC Consommation 0 GZ-HM960 4,1 W (moniteur LCD affichage 2D display) 4,6 W (moniteur LCD affic.
Adaptateur secteur (AP-V30U) (pour GZ-HM960)* Alimentation 110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Sortie 5,2 V CC, 1 A Température d’opération autorisée 0°C à 40°C (32°F à 104°F) (10 °C à 35 °C .
Index A Adaptateur secteur ................... 10, 36 Apple .............................................. 29 B Batterie ..................................... 10, 36 Bluetooth ........................................ 39 Branchement AV ................
デバイスJVC GZ-HM860Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC GZ-HM860Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC GZ-HM860Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC GZ-HM860Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC GZ-HM860Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC GZ-HM860Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC GZ-HM860Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC GZ-HM860Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC GZ-HM860Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。